C|eaner ENGLISH --_ pp. 1=16 ESPANOL-_ pkg. 17-25 FRAN(_AIS --_ p. 26=35 Contents important safeguards ........... 2 Parts needed for assembly ....... 3 Assembling carpet cleaner ..... 3-5 Carpet cleaner description ....... 6 General operation ............ 6-9 Filling the clean solution tank. 7-8 Emptying the recovery tank .. 8=9 Brush speed selector ......... 7 Brush indicator .............. 7 How to use Before you begin ............. 9 After cleaning ............. 9-10 Cleaning carpet .............
HOOVER ALABAMA 3980B Airport Blvd. Mobile, AL 36608 (251) 341-0304 (251) 341-0395 fax 2200 S. Monaco Pkwy. Denver, CO 80222 303) 757-4904 303) 757-2723 fax ARIZONA 3434 West Bell Rd. Phoeniz, AZ 85053 (602) 439-2751 (602) 564-0938 fax FLORIDA 303 E. A]tamonte Dr Suite 1100 A]tamonte Springs, FL 32701 (407) 831-1444 (407) 831-5444 fax 4881E. Speedway Blvd. Tucson, AZ 85712 (520) 795-5612 (520) 322-6016 fax 102 S.
iReview this manual before |mpo ant When using an electrical READ [] [] I o o o o o o o o o o o o o o o appliance, ALL To reduce operating carpet cleaner Safegua s! always iNSTRUCTiONS follow basic precautions, including BEFORE USING APPLIANCE. the risk of fire, electric shock, or injury: the following: Use indoors only. Use only on surfaces moistened by the cleaning process or small spills. Do not immerse product. Connect to a properly grounded outlet only.
Thank you for choosing a HOOVER product. if you need a_3t_assistance: Visit our website at hoover.corn Click on the "Service" button to find the service outlet nearest you OR Call 1-800-944-9200 for an automated referral of service outlet locations (US only) OR Call 1-330-499-9499 to speak with a representative in our Consumer Response Center. PLEASE DO NOT RETURN THiS PRODUCT TO THE STORE.
| Theassembled cleanerwill looklike thisdrawing. ! Attach upper handle Remove clean solution tank (upper tank) from carpet cleaner. With cord hook (A) to back d carpet cleaner, push upper handle down onto lower handle. Push bolts into holes on front of handle. If bolts will not go through hole easily handle is not pushed completely down. | B -\ D. Attach hose holder Position hose holder (B) onto handle by matching tabs on rack with openings on back of handle. Make sure bolts are through holes.
I Storing hose Stretch hose out and identify ends. E. Nozzle connector end of hose G. Solution tube R Trigger H. Converter end of hose Note: You may find it helpful when storing the hose to refer to the information on the back of the carpet cleaner and on the converter end of the hose. _-J Wrap hose around hook on upper handle (J). Press hose into clips on upper hose holder (K).
Carpet cleaner description The assembled carpet cleaner will look like the drawing. 1. Hand grip 2. Solution trigger: press to release clean solution. 3. Clean Surge TM button 4. Cord clip: place cord in clip to keep it out of the way when using cleaner 5. Hose 6. Hose holder: wrap hose around holder and hooks for storage. 7. Hose hooks 8. Cord hooks: wrap cord around hooks for storage. The top hook can be rotated right or left for quick and easy cord release. 9. Stair/upholstery nozzle 10.
G Automatic "shut off" When the recovery tank (lower tank) is full the automatic shutoff mechanism will shut off the carpet cleaner suction (suction will be noticeably reduced). At that time the yellow float disk will rise to the top of the recovery tank lid (E). The carpet cleaner will no longer pick up dirty solution and the motor sound will become notice= ably higher in pitch. When this happens turn carpet cleaner off and empty recovery tank before continuing use.
_ 5 OUNCES/ i Turn cap (A). upside down to serve as a measuring cup. Using cap, measure detergent following the chart below. For carpet, carpeted stairs and upholstery: Fill cap to fill line (5 ounces) with HOOVER Carpet/Upholstery Detergent. For bare floors: For heavy traffic areas: Pre=treat with HOOVER Spot and Stain Spray Cleaner. if you do not have access to the Spot and Stain Spray Cleaner, double the amount of HOOVER Carpet/Upholstery Detergent (use 2 capfuls or 10 ounces per 1 gaJion tank).
Step on handle release pedal and lower handle until it rests on the floor. If cleaning stairs or upholstery, remove hose by reversingprocedure as shown on pages 12 and13. Rotate recovery tank latches (E) outward (one on each side of tank). Lift tank off of carpet cleaner and carry it to a sink or drain. Unlatch back part of tank lid and remove lid. Empty tank. Pour dirty water out from the rear of the tank (F).
If rinsingis desired,becarefulnotto over-wetthecarpetor upholstery. Allow time for carpet or upholstery to dry completely between cleaning and rinsing. To rinse, follow the same procedure for cleaning only using hot tap water with no detergent in the upper clean solution tank. co Empty tanks, rinse with clear water and let air dry. Rinse the solution tank cap and recovery tank lid and let air dry. To clean nozzle If lint or other debris becomes lodged in nozzle, do not attempt to remove nozzle cover.
Do not use the SteamVac TM carpet cleaner to pick up flammable or combustible liquids or chemicals. When finished, follow "After cleaning" instructions on pages 10 and 11. Hew to attach bare floor attachment (available at additional cost) Disconnect carpet cleaner from electrical outlet. To prevent possible leaking, remove clean solution tank and recovery tank before positioning bare attachment, Refer to Fig. 2-9 to remove clean solution tank. Set tank aside (do not set tank on furniture).
3. Remove recovery tank front panel (F) by sliding it straight up. 4. Replace panel with converter (G). Slide converter halfway down opening until it is firmly in place. 5 Before connecting tube (H) to cleaner, make sure black tabs are extended by pulling tan collar toward tube. Open door on hood labeled "Stair/ upholstery Cleaning Connection". Press round solution tube connector onto round projection inside door. Press connector collar down firmly to ensure that it is fully con= nected.
Snap clip back into position making sure solution hose (N) is not pinched and moves freely. Read "Before you begin cleaning" instructions on page 10. 1 Place handle in upright position Agitator brushes will not rotate while handle is in upright position. 2. Fill clean solution tank with HOOVER Carpet/Upholstery Detergent according to instructions on pages 8 and 9. 3. Attach tool to end of hose. 4.
Make no more than 2 passes with the solution over any one area to prevent over=wetting and damage to fabric. When finished cleaning, follow "After cleaning" instructions on pages 10 and 11 and "After using tool" instructions on pages 13 and 14. If additional cleaning is necessary, wait until the upholstery is completely dry before using the tool again. 11. Empty recovery tank when the motor sound becomes higher pitched and there is a loss in suction (see "Automatic shut-off", page 8). 10.
Storage Full One Before Warranty (Domestic Use) storing: • Empty solution tank and rinse thoroughly with clean water. • Replace empty solution tank and turn carpet cleaner ON. Squeeze trigger and push carpet cleaner forward and back several times to expel any solution remaining in the carpet cleaner's system. (Do not use carpet cleaner on wood floors.) • Empty recovery tank and rinse thoroughly with clean water.
TM _® con Accesorios La |impiadora |.cluidos para aifombras fdcil de usar La limpiadora SteamVac TM de HOOVER® limpia las fibras de la alfembra al aplicar, restregar y remover agua calien_e de grifo y soluci6n de limpieza. ;Saivaguardias |mportantes! AI usar un artefacte el_ctrico observe siempre las precauciones b_sicas, incluyendo las siguientes: LEA TODA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTE FACTO ADVIERTENCiA: Parareducir el riesgo de incendio, cheque el_ctrico o lesiones.
l===_m IEnsamb|ado Contenido de la Esteaparato hasidoinspeccionado y embalado contodocuidado antesde caja salirdelafabrica. Sinecesita ayuda durante elensamblado o laoperaciOn, 1-1 Ilameal: 1-800-944-9200 paraunareferencia A. Limpiador para alfombras automatizada delasubicaciones delos B. Mango superior sitiosautorizados paraservicio de C. Pernos y tuercas del mango productos (L_nicamente enEstados D. Soporte para accesorios con tornillo Unidos) o al E, Manguera 1-330-499-9499 parahablarconun F.
lugar.Presione eltubodesoluci0n (G) enelenganche al ladodelapiezade conversion comosemuestra. 1-12 Enrolle la manguera sobre el gancho del mango superior (J). Presione la manguera en los clips del soporte superior para la manguera (K). 1-13 Enrolle la manguera debajo del soporte inferior para accesorios y continue hasta que el conector para la boquilla este cerca del soporte superior para la manguera. Encaje la manguera en su lugar.
m 2-7 m Indicador de escobilla El indicador de escobilla girara (F) cuando la limpiadora para alfombras este encendida y las escobillas roten. Si el indicador no gira y el patr6n es visible (G) cuando /a //mp/adora para a/fombras estzi encend/da las escobillas no rotar_n. Existen tres motives per los cuales las escobillas no giran: 1. El selector de velocidad de las escobillas se encuentra apagado (ver secci0n anterior). 2. El tube de solucion esta. conectado (Fig. 3-10). 3.
tanquesuperior desoluciOn limpia. m C6mo se |impia Antes de empezar limp|eza la a. Aspire bien - Para obtener los mejores resultados en las alfombras, use una aspiradora HOOVER con agitador. Aspire la tapiceria con una aspiradora accesorio de limpieza. Use el accesorio para hendiduras para Ilegar a las borlas y los pliegues. No use la limpiadora para alfombras SteamVac TM come si fuera una aspiradora en seco. b.
cordon enunatomade corriente el_ctrica debidamente conectada a tierra, Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones "Despues de la limpieza" de la pagina 22. No limpie electricas m sobre tomas de corriente que esten en los pisos. 3=3 m 4. Para evitar caminar sobre alfombras humedas comience en el extreme de la habitaciOn mas alejado de la puerta o en el camino al fregadero donde se vaciaran y Ilenaran los tanques.
cone×i6n a tierra adecuada. Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango a la posici0n de operacion; encienda la limpiadora. Para surtir la soluciOn, oprima el gatillo. Mueva la limpiadora para alfombras lentamente hacia adelante y hacia atra.s sobre el a.rea que va a limpiar. Para recoger la soluci0n sucia, suelte el gatillo y mueva lentamente la limpiadora para alfombras sobre el area donde acaba de dispersar la solucion. Use pasadas hacia adelante y hacia atras.
requerir quelama.quina secoloque en lapartesuperior delasescaleras para limpiarlamitadsuperior delaescalera y alotroextremo delaescalera para limpiarlamitadinferior. Paraevitarquese caiga la m_guina, tenga mucho cuidado cuando limpie escaleras. No coloque la limpiadora para alfombras sobre los escaleras. No apunte los aceesorios hacia las personas o animales. 3-18 5. Sequese las manos y enchufe la limpiadora para alfombras en una toma de corriente el_ctrica con conexi6n a tierra adeeuada. 6.
haciaadelante variasvecesparaextraer cualquier solucion quepermanezca en elsistema delalimpiadora paraalfombras.(Nouselalimpiadora paraalfombrasenpisosdemadera). . Vacie el tanque de recuperacion enjuaguelo bien con agua limpia. y Deje que las escobillas y la parte de abajo de la limpiadora para alfombras se sequen al aire completamente antes de guardarla en una superficie alfombrada o de madera. No guarde la limpiadora para alfombras cuando el tanque para la soluci6n est_ Ileno.
MC avec porte-accesseires Le nettoyeur pour tapis I'utilisateur i Manuel de-) p. 26-34 i FRANQA|S facile d'utilisation Le SteamVac"°de HOOVERM°netteie en profondeur les fibres de tapis en appliquant et en aspirant de I'eau ehaude du robinet et une solution netteyante et grace a son action de frettage.
m I 1-6 [] m m Assemblage Cet aspirateur a ete inspecte et emballe soigneusement avant d'etre expedie depuis I'usine. Si vous avez besoin d'aide pour I'assemblage ou I'utilisation, appelez Hoover Canada 1-800-463=3923 (Montreal) PRIE_RE DE NE PAS RENVOYER PRODUIT AU MAGASIN. CE Consuitez ce manuel ava.t d'utiliset ia shampouineuse Noter et garder La shampouineuse HOOVER est congue pour le nettoyage en profondeur des moquettes et des tapts. Elle peut aussi servir b.
surlapartiesuperieure dusupport b. tuyau (K). 1-13 Faire passer le tuyau en dessous du support a. accessoires et continuer I'enrouler jusqu'& ce que le connecteur d'embout se trouve pres de la partie superieure du support & tuyau. Inserer le tuyau dans la pince. 1-14 Inserer le cordon dans la pince du support a.tuyau. Tirer sur le cordon pour eliminer tout jeu eventuel.
(Fig.2-8). HOOVER (2 capuchons, ou 10 onces, par r_servoir de 1 gallon). m 2-8 m Pour nettoyer I'ecran (H), _teindre puis d6brancher I'aspirateur. Retirer le couvercle transparent puis essuyer I'ecran avec un linge humide. Remettre le couvercle en place. m MISE EN GARDE : Les d_tergents contiennent des surfactifs anioniques et non ioniques. I_viter tout contact avecla peau et les yeu×. En cas de contact avec les yeu×, rincer a I'eau froide pendant 15 minutes.
nettoyage humide). Eviterde nettoyer les tissus marqu6s "S" (solvants/& sec seulement). Si vos tissus de recouvrement me sent pas marques, demander I'aide d'un professionnel. c. V_rifier la solidit_ des couleurs Melanger le detergent et I'eau scion les instructions de la section "Remplissage du reservoir a solution propre" (2-9 a 215). Humecter un linge blanc absorbant avec la solution puis frotter sur une petite zone cachee du tapis.
passes donnee. passes humides Toujours &sec. sur une zone terminer avec m des Pour de meilleurs resultats et un sechage plus rapide, terminer le nettoyage avec plusieurs passes _t sec. (Repeter les passes a.sec jusqu'a ce que tres peu d'eau soit visible par le couvercle du reservoir de recuperation.) Vider le reservoir de recuperation Iorsque le bruit du moteur devient nettement plus aigu et qu'il y a perte de succion (voir "Fermeture automatique", Fig. 2-5).
m Soulevez en position verticale le manche de la shampouineuse. 3-7 m 1. Pour eviter des fuites possibles, retirez le reservoir de solution de nettoyage en appuyant sur la poignee de reservoir (D) vers le bas et en tirant vers I'avant; mettez le reservoir de cote (ne le posez pas sur un meuble). m 3-8 I'adaptateur (M) a I'aide d'un tournevis et retirez I'attache. Retirez les debris scion I'illustration.
contremarche etI'enfencer legerement dansletapis.Appuyer surlag_.chette etpasser denouveau lentement I'accessoire (deuxieme passehumide). Relb.cher lag_.chette a.lafindela passe. m 3-19 9. Lever I'accessoire puis I'appuyer de nouveau sur la contremarche, mamener I'accessoire vers sol, sans appuyer sur la g_chette (passe a. sec). II est prderable d'alterner les passes humides et b. sec, tel que d@rit plus haut. Terminer avec plus de passes b. sec afin que le tapis @che plus rapidement. 10.
Centre deventeetdeservice Hoover ou deI'atelier deservice garanti autorise Hoover (depOt)presdechezvous. Pourcefaire,vouspouvez : ,,Consulter lespagesjaunessousla rubrique"Aspirateurs domestiques vente&service", OU ,,Verifier la liste des centres de vente et de service fournie avec cet appareil, OU ,,Composer le 1-800-944-9200 pour ecouter un message vous indiquant les adresses des centres de service autorises (E.-U. seulement).
This mail order form is limited to U.S. residents only. In Canada refer to descriptions and part numbers on this form. Place orders by callin!q 1-888-898-6055 (Ontario & Western Provinces) or 1-800-463-3923 (Quebec & Eastern Provinces) OR on-line at hoover.ca Ce formulaJre de commande postal ne peut _tre utJlise que par les residents des E.=U. Au Canada utiliser les descriptions et les numeros de pieces sur De formulaire.
o_C° Desprenda esta secci6n y enviela por correo a: THE HOOVER COMPANY 101 East Maple St. North Canton, OH 44720 N_mero Costo/ No. en _te. Total 40321128 $21.99 40321048 $11.99 40301448 $15.99 40321049 $12.99 40322032 $13.99 40322018 $ 8.59 40321050 $14.99 40325032 $15.99 40303032 $ 7.99 Descripci6n N_mero de pieza del articulo ;Detergente para limpieza profunda m, alfombras y tapicerfa - 128 oz. '48 oz. de naranja 'Limpiador ,16 oz.
2_, RETURNTHiS CARDNOWFOR: 01. 02. 03. w Warranty Confirmation With the information you provide we can confirm the date of purchaseof your product. This confirmation is of benefit to you, especiallyif your original proof of purchaseis lost.
A ZS. RETURNTHiS CARDNOW FOR: 01. 02. 03. w Warranty Confirmation With the information you provide we can confirm the date of purchase of your product. This confirmation is of benefit to you, especially if your original proof of purchase is lost. 04. 05. 06. 07. 08. * Proof of Ownership 09. t0. 11. 12, 13. Your model number, serial number, and other information will be kept in our flies for up to ten years. . $100,000 Give Away Vl 14. 15. 16.
HOOVER y HOOVER 2-07 F5915-900/-950 HOOVER son marcas registradas and et sont des marques deposees are registered trademarks Printed in U.S.A.