Technical Specs
Table Of Contents
Rev C
Product documentation is 
available at 
www.honeywellaidc.com.
La documentation sur le 
produit est disponible à 
www.honeywellaidc.com. 
La documentation du 
produit est disponible sur 
le site 
www.honeywellaidc.com. 
La documentazione sul 
prodotto è disponibile sul 
sito 
www.honeywellaidc.com. 
Die Produktdokumentation 
ist unter 
www.honeywellaidc.com 
verfügbar. 
La documentación del 
producto está disponible 
en 
www.honeywellaidc.com. 
La documentación del 
producto está disponible 
en 
www.honeywellaidc.com. 
A documentação do 
produto está disponível em 
www.honeywellaidc.com. 
 
www.honeywellaidc.com 
 
www.honeywellaidc.com 
 
www.honeywellaidc.com 
 
www.honeywellaidc.com 
 . 
   
    
www.honeywellaidc.com. 
Ürün belgelerine 
www.honeywellaidc.com 
adresinden ulaşılabilir. 
 ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻠﻋ ﺞﻨﻤﻟﺍ ﻖﺋﺎﺛﻭ ﺮ ّﻓﻮﺗ
ﻟﺎﻟﺍ
.www.honeywellaidc.com
 תבותכב ןימז רצומה דועית
www.honeywellaidc.com.
Publicly downloadable certificates 
are available at 
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Les certificats téléchargeables 
accessibles au public sont 
disponibles à 
www.honeywellaidc.com/
compliance. 
Les certificats téléchargeables 
publiquement sont disponibles sur 
www.honeywellaidc.com/
compliance. 
I certificati pubblicamente 
scaricabili sono disponibili sul sito 
Web www.honeywellaidc.com/
compliance. 
Zertifikate stehen unter 
www.honeywellaidc.com/
compliance öffentlich zum 
Download zur Verfügung. 
Hay certificados descargables 
disponibles públicamente en 
www.honeywellaidc.com/
compliance. 
Puede descargar los certificados 
de acceso público en 
www.honeywellaidc.com/
compliance. 
Certificados disponíveis ao público 
para download em: 
www.honeywellaidc.com/
compliance. 
 
www.honeywellaidc.com/
compliance 
 
www.honeywellaidc.com/
compliance  
www.honeywellaidc.com/
compliance   
www.honeywellaidc.com/
compliance  .  
  
   
www.honeywellaidc.com/
compliance.
Halkın indirebileceği sertifikalar şu 
adreste mevcuttur: 
www.honeywellaidc.com/
compliance. 
      
 wwwhoneywellaidccom/
compliance
 תונימז רובצה רובע הדרוהל םירושיא
 תבותכבwww.honeywellaidc.com/
compliance
FCC Part 15 Subpart B Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.  This equipment generates, uses, and can radiate radio 
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.
If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Honeywell International Inc. is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables 
and equipment other than those specified by Honeywell International Inc.. The correction is the responsibility of the user. 
RF Exposure
The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
 UL and C-UL Statement
UL and C-UL listed: UL 60950-1, Second Edition and CSA C22.2 No.60950-1-07, Second Edition.
 Norme UL et C-UL
Homologué UL et C-UL : UL 60950-1, seconde édition et CSA C22.2 No. 60950-1-07, seconde édition.
Caution: Any changes or 
modifications made to this 
equipment not expressly approved 
by Honeywell International Inc. 
may void the authorization to 
operate this equipment.
Mise en garde : Toute modification 
apportée à cet équipement ou 
l’usage de tout périphérique ou 
accessoire qui ne sont pas 
expressément approuvés par 
Honeywell International Inc. peut 
annuler l’autorisation d’utiliser cet 
équipement.
Mise en garde : tous les 
changements ou les modifications 
apportés à cet équipement ou 
toute utilisation de périphériques 
ou accessoires non expressément 
approuvés par Honeywell 
International Inc. peuvent annuler 
l’autorisation d’utiliser cet 
équipement.
Attenzione: qualsiasi variazione o 
modifica apportata a questa 
apparecchiatura, oppure qualsiasi 
utilizzo di qualsiasi periferica o 
accessorio, non espressamente 
approvati da Honeywell 
International Inc., potrebbero 
annullare l'autorizzazione 
concessa all'utente per utilizzare 
l'apparecchiatura.
Vorsicht: Veränderungen an 
diesem Gerät sowie die 
Verwendung von 
Peripheriegeräten und Zubehör 
ohne ausdrückliche Genehmigung 
von Honeywell International Inc. 
können dazu führen, dass die 
Betriebsgenehmigung für dieses 
Gerät erlischt.
Precaución: Cualquier 
modificación o cambio realizado 
en este equipo, o el uso de 
periféricos o de accesorios que no 
se haya aprobado expresamente 
por Honeywell International Inc., 
puede anular la autorización para 
utilizar este equipo.
Precaución: cualquier cambio o 
modificación a este equipo, o el 
uso de cualquier periférico o 
accesorio que no esté 
expresamente aprobado por 
Honeywell International Inc. puede 
invalidar la autorización para 
usarlo.
Atenção: qualquer alteração ou 
modificação ou o uso de qualquer 
periférico ou acessório não 
aprovado expressamente pela 
Honeywell International Inc. neste 
equipamento poderá invalidar a 
autorização de operá-lo.
  Honeywell International 
Inc. 
  Honeywell 
International Inc. 
 : Honeywell International Inc. 
 : Honeywell International 
Inc. 
 .
!   
   
  
  
  
,  
  
Honeywell International Inc.  
    
 .
         :
       
Honeywell International Inc   
   
 דויצב םישענה תומאתה וא םייוניש :תוריהז
 לש שרופמ רושיא אלל הזHoneywell 
International Inc תא לטבל םייושע 
.הז דויצ ליעפהל האשרהה
Dikkat: Bu ekipmanda Honeywell 
International Inc.tarafından açıkça 
onaylanmamış düzenleme veya 
değişiklikler yapılması ya da çevre 
birimi veya aksesuarların 
kullanılması, ekipmanı kullanma 
yetkisini geçersiz kılabilir.
Para su uso en México, la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial. 
2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Canadian Compliance
This ISM device complies with Canadian RSS-210. 
Operation is subject to the following conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Conformité à la règlementation canadienne
Cet appareil ISM est conforme à la norme CNR-210 du Canada. 
Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable.
2. Cet appareil doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Use only shielded data cables with 
this system. This unit has been 
tested with cables less than 3 
meters. Cables greater than 3 
meters may not meet class B 
performance.
Utiliser uniquement des câbles de 
données blindés avec ce système. 
L’appareil a été testé avec des 
câbles de moins de 3 mètres. Les 
câbles de longueur supérieure à 3 
mètres peuvent ne pas satisfaire à 
la performance de la classe B. 
Utilisez uniquement des câbles de 
données blindés avec ce système. 
Ce dispositif a été testé avec des 
câbles de moins de 3 mètres. Il est 
possible que les câbles de plus de 
3 mètres ne permettent pas 
d’atteindre des performances de 
classe B. 
Utilizzare solo cavi dati schermati 
con questo sistema. Questa unità 
è stata testata con cavi di lun-
ghezza inferiore a 3 metri. I cavi di 
lunghezza superiore a 3 metri 
potrebbero non essere conformi 
alle prestazioni di classe B. 
Für dieses System nur 
abgeschirmte Datenkabel 
verwenden. Dieses System wurde 
mit Kabeln unter 3 Metern Länge 
geprüft. Kabel mit einer Länge von 
über 3 Metern erfüllen 
möglicherweise nicht die 
Richtlinien der Klasse B. 
Utilice sólo cables de datos 
blindados con este sistema. Esta 
unidad se ha probado con cables 
de longitud inferior a 3 metros. 
Cables superiores a 3 metros quizá 
no satisfagan los requisitos de 
rendimiento de la clase B. 
Use únicamente cables protegidos 
para datos con este sistema. Esta 
unidad ha sido evaluada con 
cables de menos de 3 metros. Es 
posible que los cables de más de 3 
metros no cumplan con el 
desempeño de clase B. 
Use somente cabos de dados 
blindados com este sistema. Esta 
unidade foi testada com cabos 
com menos de 3 metros. Cabos 
com mais de 3 metros não 
atendem o desempenho de classe 
B. 
此系统仅能使用屏蔽数据电缆。 此设
备是以短于 3 米的电缆进行的测试。 
长度超过 3 米的电缆可能无法满足 B 
级性能。 
 
 3 
  3 
 B  
 3 m 
 3 m 
 B 
 
 . 3 
. 3
Class B 
 . 
    
   
 .   
   
   
 3 .  
   
 3    
  B. 
      
       
    3     
     3    
 B
 דבלב םיככוסמ םינותנ ילבכב
 שמת
שהל שי
 תועצמאב הקדבנ וז תכרעמ .וז תכרעמ םע
-מ תוחפ לש ךרואב םילבכ3 םילבכ .םירטמ 
-מ רתוי םיכורא3 דומעל אלש םילולע םירטמ 
 הגרד יעוציבבB.
 Class I
Frequency 2400-2483.5 MHz
Maximum power 20dBm
 Classe I
Fréquences 2400 à 2483,5 MHz
Puissance maximale 20dBm
 Catégorie I 
Fréquences 2400 à 2483,5 MHz
Puissance maximale 20dBm
 Classe I
Frequenza 2400-2483,5 MHz
Potenza massima 20dBm
 Klasse I
Frequenz 2400–2483,5 MHz
Max. Leistung 20dBm
 Clase I
Frecuencia 2400 MHz a 2483,5 
MHz
Potencia máxima 20dBm
 Classe I
Frequência: 2400-2483,5 MHz
Potência máxima: 20dBm
 I 
 2400-2483.5 MHz
 20dBm
  I 
 2400-2483.5 MHz
 20dBm
  I
 2400  2483.5 MHz
 20dBm
 Class I
2400-2483.5 MHz
20dBm
 Класс I
 2400–2483,5 
  20 
 Sınıf I
Frekans 2400 - 2483,5 MHz
Maksimum güç 20dBm
 I
 2400-
24835 
  20 
Class I
 רדת2400-
 2483.5ץרה-הגמ 
 תיברמ המצוע
20dBm
CAUTION: Improper 
battery replacement or 
incompatible device 
usage may result in risk of 
burns, fire, explosion, or 
other hazard.  Dispose of lithium-
ion batteries according to local 
regulations.
ATTENTION : Un 
remplacement inadéquat 
de la batterie ou une 
utilisation incompatible 
de l'appareil peut 
présenter des risques de brulures, 
d'incendie, d'explosion ou d'autres 
dangers. Jetez les piles en lithium-
ion conformément aux régulations 
locales. 
MISE EN GARDE : Le 
remplacement incorrect 
de la pile ou l'usage d'un 
appareil non compatible 
peut représenter des 
risques de brûlures, d'incendie, 
d'explosion ou d'autres dangers. 
Éliminez les piles lithium-ion 
usagées conformément aux 
réglementations locales. 
Attenzione. La 
sostituzione inadeguata 
delle batterie o un uso 
incompatibile del 
dispositivo possono 
causare rischi di ustioni, incendi, 
esplosioni o altri pericoli. Smaltire 
le batterie agli ioni di litio in 
conformità ai regolamenti locali. 
VORSICHT. Ungeeignete 
Ersatz-Akkus oder nicht 
kompatible 
Gerätenutzung kann zu 
Verbrennungen, Feuer, 
Explosion oder anderen Gefahren 
führen. Entsorgen Sie die Lithium-
Ionen-Batterien gemäß den 
lokalen Richtlinien. 
PRECAUCIÓN: El 
reemplazo inadecuado de 
la batería o el uso de un 
dispositivo incompatible 
pueden dar como 
resultado quemaduras, un 
incendio, explosión u otros riesgos. 
Descarte todas las baterías de litio 
según las regulaciones locales. 
PRECAUCIÓN: El 
reemplazo inadecuado de 
la batería o el uso de un 
dispositivo incompatible 
puede presentar riesgo de 
quemaduras, incendio, explosión, 
u otro tipo de riesgos. Deseche las 
baterías de iones de litio de 
acuerdo a las normativas locales. 
CUIDADO: a substituição 
incorreta da bateria ou o 
uso de um dispositivo 
incompatível pode 
resultar em riscos de 
queimaduras, incêndio, explosão 
ou outros perigos. Descarte as 
baterias de íon de lítio de acordo 
com as regulamentações locais. 
 
 
 : 
 
: 
 ,  , 
 ,  , 
 . 
 . 
:   
  
  
 
 
   
, , ,   
  .   
 - 
  
    
 . 
      :
     
     
      
       
  
 
 וא הנוכנ אל הללוס תפלחה :תוריהז
 לולע ןקתהב םיאתמ אל שומיש
 ,הפירש ,תויווכ לש ןוכיסל םורגל
 ךילשהל שי .תרחא הנכס וא ץוציפ
.תוימוקמ תונקתל םאתהב תוללוס
Patents
For patent information, refer to 
www.hsmpats.com.
Brevets
Veuillez consulter le site 
www.hsmpats.com pour obtenir 
des renseignements au sujet du 
brevet. 
Brevets
Pour plus d’informations sur les 
brevets, visitez la page 
www.hsmpats.com.
Brevetti
Per i dettagli sui brevetti, fare 
riferimento al sito Web 
www.hsmpats.com.
Patente
Patentinformationen sind unter 
www.hsmpats.com erhältlich.
Patentes
Para obtener información sobre las 
patentes, visite www.hsmpats.com.
Patentes
Para obtener información sobre 
patentes, consulte 
www.hsmpats.com.
Patentes
Para obter informações sobre 
patente, consulte 
www.hsmpats.com. 
专利
 
www.hsmpats.com 
相關專利資訊請參閱 
www.hsmpats.com 中的說明。
特許情報については、
www.hsmpats.com を参照してくだ
さい。
www.hsmpats.com 
 . 
   
  - 
www.hsmpats.com.  
ﻉﺍﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺮﺑ
      
 :  wwwhsmpatscom
םיטנטפ
 האר טנטפה לע עדימל
www.hsmpats.com. 
Patentler
Patent bilgileri için 
www.hsmpats.com adresine gidin. 
Product Environmental 
Information
Refer to www.honeywellaidc.com/
environmental for the RoHS / 
REACH / WEEE information.
Renseignements relatifs à 
l’environnement à propos 
des produits
Reportez-vous à la page 
www.honeywellaidc.com/
environmental pour obtenir des 
renseignements concernant les 
directives RoHS/REACH/WEEE. 
Informations 
environnementales sur les 
produits
Reportez-vous au site 
www.honeywellaidc.com/
environmental pour obtenir les 
informations sur les directives 
RoHS/REACH/WEEE. 
Informazioni ambientali 
relative al prodotto 
Consultare il sito web 
www.honeywellaidc.com/
environmental per informazioni su 
RoHS/REACH/RAEE. 
Informationen zur 
Umweltverträglichkeit von 
Produkten
Unter www.honeywellaidc.com/
environmental finden Sie 
Informationen über RoHS/
REACH/WEEE. 
Información ambiental del 
producto 
Consulte www.honeywellaidc.com/
environmental para obtener 
información sobre RoHS/REACH/
WEEE. 
Información ambiental de 
producto
Consulte la información RoHS/
REACH/WEEE en 
www.honeywellaidc.com/
environmental. 
Informações ambientais 
sobre produtos
Consulte a página 
www.honeywellaidc.com/
environmental para obter 
informações sobre as normas 
RoHS/REACH/WEEE. 
 RoHS / REACH / WEEE 
 www.honeywellaidc.com/
environmental  
 www.honeywellaidc.com/
environmental  RoHS / 
REACH / WEEE  
RoHS / REACH / WEEE 
www.honeywellaidc.com/
environmental 
 
RoHS / REACH / WEEE 
www.honeywellaidc.com/
environmental  . 
 
  
   
 RoHS / REACH / 
WEEE    
www.honeywellaidc.com/
environmental. 
  
  
 wwwhoneywellaidccom/
environmental
     
RoHS / REACH / WEEE. 
רצומה לש יתביבס עדימ
 -ב ןייעwww.honeywellaidc.com/
environmental יבגל עדימ רובע RoHS / 
REACH / WEEE.
Ürün Çevre Bilgileri
RoHS / REACH / WEEE bilgileri için 
www.honeywellaidc.com/
environmental adresine bakın. 
This document was prepared and executed in the English 
language. In the event this document is translated into 
another language and a conflict arises between the English 
version and a non-English version, the English version 
shall prevail, it being recognized and acknowledged that 
the English language version most clearly expresses the 
intent of the parties. Any notice or communication given in 
connection with this document must include a version in 
the English language.
Ce document a été préparé et exécuté dans la langue 
anglaise. Dans l’éventualité où le document serait traduit 
dans une autre langue et qu'un litige survenait entre la 
version en anglais et la version autre qu'en anglais, la 
version en anglais prévaudra, étant confirmé et reconnu 
que la version en anglais exprime de façon plus précise 
l’intention des parties. Tout avis ou toute communication 
relatif à ce document doit inclure une version en anglais. 
Ce document a été préparé et finalisé en anglais. Si ce 
document est traduit dans une autre langue et si un conflit 
survient entre la version en anglais et la version traduite, la 
version en anglais prévaudra tant il est reconnu et établi 
qu’elle exprime le plus clairement les intentions des parties. 
Tout avis ou communication produit en relation avec ce 
document doit comporter une version en anglais.
Questo documento è stato preparato e redatto in lingua 
inglese. In caso di traduzione in altre lingue, 
nell’eventualità sorgano conflitti fra la versione non inglese 
e quella inglese, prevarrà quest’ultima in quanto viene 
riconosciuto e accettato che la versione in lingua inglese 
esprime più chiaramente gli accordi fra le parti. Qualsiasi 
notifica o comunicazione inviata in rapporto a questo 
documento deve includere una versione in lingua inglese.
Dieses Dokument wurde in englischer Sprache erstellt und 
ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine andere 
Sprache übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der 
englischen und nicht-englischen Fassung auftritt, hat die 
englische Fassung Vorrang, da die Parteien anerkennen, 
dass die Fassung in englischer Sprache ihren Absichten am 
deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle Hinweise oder 
Mitteilungen in Zusammenhang mit diesem Dokument 
müssen auch in einer Fassung in englischer Sprache 
erfolgen.
Originalmente, este documento se creó y redactó en inglés. 
En caso de que se traduzca a otro idioma y surja un 
conflicto entre la versión en inglés y la versión en otro 
idioma, prevalecerá la versión en inglés. Se reconoce y 
admite que, en la versión en inglés, expresa la intención de 
las partes con más claridad. Cualquier aviso o 
comunicación proporcionada en relación con este 
documento debe incluir una versión en inglés. 
Este documento se preparó y redactó en inglés. En caso de 
que se traduzca a otro idioma y surja algún conflicto entre 
la versión en inglés y la del idioma extranjero, prevalecerá la 
versión en inglés, dado que se reconoce y admite que la 
versión en inglés expresa más claramente la intención 
de las partes. Cualquier aviso o comunicación 
proporcionada en relación con este documento deberá 
incluir una versión en inglés.
Este documento foi preparado e feito em língua inglesa. Se 
este documento for traduzido para outro idioma e surgirem 
conflitos entre a versão em inglês e a versão no outro 
idioma, a versão em inglês prevalecerá, sendo reconhecido 
e atestado que a versão em língua inglesa expressa mais 
claramente a intenção das partes. Qualquer comunicação 
ou aviso relacionado a este documento deve conter a 
versão em inglês.
参
参
 
 
 
 
Agency Models: CCB02-100BT



