DR65A3000 PROFESSIONAL INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION PROFESSIONNELLE GUÍA DE INSTALACIÓN PROFESIONAL INCLUDED IN THIS BOX A C B DR65A3000 PROFESSIONAL INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION PROFESSIONNELLE GUÍA DE INSTALACIÓN PROFESIONAL INCLUDED IN THIS BOX A C B DR65A3000 PROFESSIONAL INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION PROFESSIONNELLE GUÍA DE INSTALACIÓN PROFESIONAL INCLUDED IN THIS BOX A C B DR65A3000 PROFESSIONAL INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION PROFESSIONNELLE GUÍA D
Installation Checklist Liste de vérification pour l’installation Lista de verificación para la instalación Included in This Box A DR65A3000 (1) B MERV 11 Filter (1) C Installation Guide Inclus dans cette boîte A DR65A3000 (1) B Filtre MERV 11 (1) C Guide d’installation Esta caja incluye A DR65A3000 (1) B Filtro MERV 11 (1) C Guía de instalación Control Options (Sold separately) D1 Prestige IAQ Kit D2 TrueIAQ D3 H8908 Manual Dehumidistat D4 VisionPRO™ Smart or VisionPRO™ RedLINK D5 HumidiPRO Digital Co
DR65A3000 - Read before installing ABOUT YOUR NEW DEHUMIDIFIER Benefits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Maintaining Ideal Humidity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Setting the Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Control Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 MAINTENANCE Cleaning . . . . . . . .
About the DR65A3000 Dehumidifier The DR65A3000 ensures the home is maintained at proper humidity levels through its high performance and efficiency. Benefits • • • • • Removes up to 65 pints (30.8 l) of water per day from the indoor air. Built-in humidity control requires no additional wiring to an external control. Just plug in and go! Choice of external control options also available for centrally ducted control.
Setting the Controls BUILT-IN HUMIDITY CONTROL: An intuitive ‘set and forget’ humidistat is built into the DR65A3000 to set the humidity level right on the device. Optional external control wiring is also available. If an external dehumidistat is used, the on-board dehumidification control must be set to the Off position. Control Options The DR65A3000 may be used with one of the following external controls: T10 Pro Smart Thermostat • Controls both heating/cooling and ventilation.
Specifications Install DR65A3000 according to National Electric Codes. Dry-Bulb Temp Intake Humidity Capacity (Pints/Day) 80°F (26.7°C) 60% RH 65 70°F (21.1°C) 60% RH 47 60°F (15.
Install to Fit Your Application Flex duct is recommended in connecting to the DR65A3000 collars to reduce vibration noise. Duct Sizing: Use minimum 8” diameter round for duct lengths up to 25’ Minimum 10” required for lengths longer than 25’ Duct branches from the main inlet/ exhaust should be minimum 8” round for 2-3 branches, and 8” round or larger for 4 branches or more. Isolated Areas: Effective dehumidification may require ducting to isolated or stagnant air flow areas.
Install to Fit Your Application (continued) C Main Return to Main Return Ideal when… AIR HANDLER RETURN DEHUMIDIFIER M36845 D • Running DR65A3000 with A/C operation. • System fan must run with dehumidifier. • Minimizing discharge air temperature (DAT) increase is preferred. • Access to a dedicated central return for DR65A3000 is not available. SUPPLY Dedicated Return to Dedicated Supply DEHUMIDIFIER Ideal when… • DR65A3000 will not be ducted to a forced air HVAC system.
Terminal Description CAUTION: Low voltage hazard. Can cause equipment damage. Disconnect HVAC equipment before beginning installation. Two wiring terminal blocks are located on the exhaust end of the dehumidifier. NOTE: The outer screws on each terminal block secure the block to the chassis. They are not used for wiring.
Wiring (continued) C R U U S S Follow this diagram if using the HumidiPro Digital Humidity Controller. FLOAT DHUM R 24 VAC (CONSTANT) FAN C 1 1 IF A FLOAT SWITCH IS NOT USED, THEN JUMPER THE FLOAT TERMINALS. M37492A HVAC MECHANICAL DEHUMIDISTAT DRY CONTACTS R C W Y G Rc W Y G FLOAT FLOAT DHUM R FAN C + + R + + Follow this diagram if using an external manual dehumidistat. Gt Rf Gf 1 DEHUMIDIFIER THERMOSTAT 1 8 IF A FLOAT SWITCH IS NOT USED, THEN JUMPER THE FLOAT TERMINALS.
Wiring (continued) HVAC EARD8TZ R C W Y G R G C W8150A R DAMPER C Follow this diagram for ducted operation with external ventilation control. C AUX W G Y G FLOAT DHUM FAN C IF A FLOAT SWITCH IS NOT USED, THEN JUMPER THE FLOAT TERMINALS. R Rc C W Y G HVAC R SENSOR Follow this diagram if using DR65A3000 with a powered dehumidistat such as TrueIAQ (DG115EZIAQ).
Wiring (continued) EIM U3 U3 U2 U2 2 1 U1 + FLOAT DHUM R FAN C + + 3 + U1 Follow this diagram if using DR65A3000 with either a Prestige or TH8321R1001 RedLINK VisionPro & EIM. Gt Rf Gf DEHUMIDIFIER 1 IN THIS DIAGRAM, U1 CONTROLS THE DR65A FOR DEHUM AND U2 CONTROLS THE DR65A FOR VENTILATION. 2 INSTALL A JUMPER ON EIM AS SHOWN ONLY WHEN USING THE DR65 FOR VENTILATION IN ADDITION TO DEHUMIDIFICATION. 3 IF A FLOAT SWITCH IS NOT USED, THEN JUMPER THE FLOAT TERMINALS.
Cleaning On an annual basis, perform the following maintenance requirement to ensure the dehumidifier runs at peak efficiency. 1 3 Unplug the dehumidifier before beginning service. Remove magnetic access panel to access the filter. Check the drain connection and drain line to ensure it is clear of debris and sludge. Ensure all hose connections are secure once maintenance of the drain lines is complete. DR65A3000 Dehumidification System 33-00297EFS—07 2 4 Remove filter and replace with new filter.
Technical Description DR65A3000 uses a refrigeration system similar to an air conditioner to remove heat and moisture from incoming air and add heat to the air that is discharged. Hot, high-pressure refrigerant gas is routed from the compressor to the condenser coil. The refrigerant is cooled and condensed by giving up its heat to the air that is about to be discharged from the unit.
Troubleshooting (continued) Problem Recommended Troubleshooting Steps Fan does not run with ventilation activated. Compressor runs briefly but cycles on & off with humidity control turned to ON. 1. 2. 3. 4. 5. Evaporator coil frosted continuously, low de-humidifying capacity. 1. Defrost thermostat loose or defective. 2. Low refrigerant charge. 3. Dirty air filter(s) or airflow restricted. Unit not providing ventilation. 1. Check control wire connections (check connections at fresh air damper also).
Parts List Figure Reference Base and Accessory Parts Part Number 1 Dehumidifier DR65A3000/U 2 Motorized Ventilation Damper EARD8TZ 3 8” Bypass Damper CPRD8 4 Filter 50049537-005 5 Replaceable fuse T2.5A L 250V (NOT SOLD BY RESIDEO) 1 4 M36840 2 For reference only.
5-Year Limited Warranty Resideo warrants this product to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option).
www.resideo.com Resideo Technologies Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00297EFS—07 M.S. Rev. 07-20 | Printed in United States © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
DR65A3000 - Lire avant l’installation À PROPOS DU NOUVEAU DÉSHUMIDIFICATEUR Avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Maintien d’une humidité idéale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Options de régulateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ENTRETIEN Nettoyage. . .
À propos du déshumidificateur DR65A3000 Le DR65A3000 permet de maintenir les niveaux d’humidité adéquats dans toute la maison grâce à sa haute performance et son efficacité. Avantages • • • • • Retire jusqu’à 30,8 litres (65 chopines) d’eau par jour de l’air intérieur. La commande d’humidité intégrée ne nécessite aucun câblage supplémentaire à un régulateur externe. Il suffit de brancher et c’est parti! Choix d’options de régulateurs externes également disponible pour une régulation centrale.
Réglage des commandes COMMANDE D’HUMIDITÉ INTÉGRÉE : Un humidistat intuitif à programmation sans souci est intégré dans l’unité DR65A3000 pour régler le niveau d’humidité directement sur l’appareil. Un câble pour régulateur externe en option est également disponible. Si un déshumidistat externe est utilisé, la commande de déshumidification intégrée doit être réglée sur la position Arrêt.
Spécifications Installer le DR65A3000 conformément au code électrique local en vigueur. Temp.
Installation en fonction de l’application Le conduit flexible est recommandé pour la connexion aux collets DR65A3000 pour réduire le bruit dû aux vibrations. Taille de conduit : Utiliser un diamètre rond de 8 po de diamètre minimum pour des longueurs de conduit allant jusqu’à 7,6 m (25 pi). 25,4 cm (10 po) minimum sont requis pour des longueurs supérieures à 7,6 m (25 pi).
Installation en fonction de l’application (suite) C Retour principal vers retour principal Idéal dans les cas suivants… SECTION DE TRAITEMENT D’AIR RETOUR ALIMENTATION MF27325 DÉSHUMIDIFICATEUR D • Le DR65A3000 fonctionne avec la climatisation. • Le ventilateur du système doit fonctionner avec le déshumidificateur. • Il est préférable de réduire l’augmentation de la température de l’air de soufflage. • Un accès à un retour central dédié pour le DR65A3000 n’est pas disponible.
Description des bornes MISE EN GARDE : Risque de basse tension. Peut endommager l’équipement. Débrancher l’équipement de CVCA avant de commencer l’installation. Deux bornes pour fils électriques sont situées sur l’extrémité du système d’échappement du déshumidificateur. REMARQUE : Les vis externes sur chaque bloc de connexion fixent le bloc au châssis. Elles ne sont pas destinées au câblage.
Câblage (suite) C R U U S S Respecter le schéma si vous utilisez le régulateur d’humidité numérique HumidiPro. FLOAT DHUM R 24 V C.A. (CONSTANTS) FAN C 1 1 SI UN CONTACTEUR À FLOTTEUR N’EST PAS UTILISÉ, AJOUTER UN FUSIBLE AUX BORNES DU FLOTTEUR. MF37492A CVCA DÉSHUMIDISTAT MÉCANIQUE CONTACTS SECS R C W Y G Rc W Y G FLOAT FLOAT DHUM 1 R FAN (VENT.) C + + R + + Respecter ce schéma si un déshumidistat manuel externe est utilisé.
Câblage (suite) CVCA EARD8TZ R C W Y G R G C W8150A REGISTRE R C Respecter le schéma pour le fonctionnement avec conduit avec régulateur de ventilation externe. C AUX W G Y G FLOAT DHUM R FAN C (VENT.) THERMOSTAT 1 + + 1 + Rc W + R À DISTANCE Gt Rf Gf DÉSHUMIDIFICATEUR SI UN CONTACTEUR À FLOTTEUR N’EST PAS UTILISÉ, AJOUTER UN FUSIBLE AUX BORNES DU FLOTTEUR.
Câblage (suite) EIM U3 U3 U2 U2 2 1 U1 Suivez ce schéma si vous utilisez un humidificateur DR65A3000 avec un module de QAI Prestige ou un thermostat RedLINK VisionPro TH8321R1001 avec un module d’interface d’équipement. + FLOAT DHUM R FAN C + + 3 + U1 Gt Rf Gf DÉSHUMIDIFICATEUR 1 DANS CE SCHÉMA, LA BORNE U1 COMMANDE LE DÉSHUMIDIFICATEUR DR65A POUR LA DÉSHUMIDIFICATION ET LA BORNE U2 COMMANDE LE DR65A POUR LA VENTILATION.
Nettoyage Effectuez les mesures d’entretien suivantes chaque année pour assurer le fonctionnement optimal du déshumidificateur. 1 3 Débranchez le déshumidificateur avant de commencer le service. Retirez le panneau d’accès magnétique pour accéder au filtre. Vérifier le raccordement de la vidange et du tuyau de vidange pour s’assurer qu’il n’y a pas de débris et de saletés. S’assurer que tous les raccords de conduite sont bien serrés une fois l’entretien des lignes de vidange terminé.
Description technique Le DR65A3000 utilise un système de réfrigération similaire à celui d’un climatiseur pour retirer la chaleur et l’humidité de l’air d’arrivée et ajouter de la chaleur à l’air soufflé. Le gaz frigorigène haute pression chaud est acheminé du compresseur vers le serpentin. Le fluide frigorigène est refroidi et condensé en dégageant sa chaleur dans l’air qui est prêt à être soufflé de l’unité.
Dépannage (suite) Problème Étapes de dépannage recommandées Le ventilateur ne tourne pas avec la ventilation activée. Le compresseur tourne brièvement mais passe sur Marche et Arrêt avec la commande d’humidité sur Marche. 1. 2. 3. 4. 5. Le serpentin évaporateur gèle en continu, faible capacité de déshumidification. 1. Thermostat de dégivrage desserré ou défectueux. 2. Faible charge de fluide frigorigène. 3. Filtre(s) à air sale(s) ou débit d’air obstrué. L’unité ne fournit pas de ventilation. 1.
Liste des pièces Référence de la figure Pièces de base et accessoires Référence de pièce 1 Déshumidificateur DR65A3000/U 2 Registre de ventilation motorisé EARD8TZ 3 Registre de dérivation de 20,3 cm (8 po) CPRD8 4 Filtre 50049537-005 5 Fusible remplaçable T2.5A L 250V (NON VENDU PAR RESIDEO) 1 4 M36840 2 Pour référence seulement.
Garantie limitée de 5 ans Resideo garantit ce produit contre tout défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une période pour cinq (5) ans à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
www.resideo.com Resideo Technologies Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00297EFS—07 M.S. Rev. 07-20 | Imprimé aux États-Unis © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
DR65A3000 - Leer antes de instalar SOBRE SU NUEVO DESHUMIDIFICADOR Beneficios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mantenimiento de la humedad ideal. . . . . . . . . . . . . . 34 Configuración de los controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Opciones de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 MANTENIMIENTO Limpieza . . . . . . . . .
Acerca del deshumidificador DR65A3000 Debido a su alto rendimiento y eficacia, el DR65A3000 garantiza que la casa se mantenga a niveles de humedad adecuados. Beneficios • • • • • Elimina hasta 65 pintas (31 l) de agua por día del aire interior. El control de humedad empotrado no necesita un cableado adicional hacia un control externo. ¡Solo enchúfelo y listo! También se encuentran disponibles diferentes opciones de control externo para el control entubado central.
Configuración de los controles CONTROL DE HUMEDAD EMPOTRADO: Un humidistato intuitivo para “configurar y olvidarse” está incorporado en el DR65A3000 para configurar el nivel correcto de humedad en el dispositivo. También se encuentra disponible el cableado del control externo opcional. Si se utiliza un deshumidistato externo, el control de deshumidificación incorporado deberá colocarse en la posición Off.
Especificaciones Instale su DR65A3000 según los códigos nacionales de electricidad. Temperatura de bulbo seco Humedad de entrada Capacidad (pintas [L]/día) 80°F (26,7°C) 60% de RH 65 (30,8 L) 70°F (21,1°C) 60% de RH 47 (22,2 L) 60°F (15,6°C) 60% de RH 34 (16,1 L) Tamaño de la casa (pies cuadrados) con techo a 8 pies (2.
Realice la instalación según sus necesidades Se recomienda utilizar un conducto flexible al conectar los anillos del DR65A3000 para reducir el ruido producido por la vibración. Dimensiones del conducto: Utilice un diámetro redondo de 8 pulgadas (20,3 cm) como mínimo para los conductos que tengan un largo de hasta 25 pies (7,6 m). Se necesita un mínimo de 10 pulgadas (25,4 cm) para aquellos que tengan un largo de más de 25 pies (7,6 m).
Realice la instalación según sus necesidades (continuación) C Retorno principal a retorno principal Ideal cuando... CONTROLADOR DE AIRE RETORNO SUMINISTRO El DR65A3000 funciona con CA. • El ventilador del sistema debe funcionar con el deshumidificador. • Minimizar la temperatura del aire de descarga se prefiere el incremento de la DAT. • El acceso a un retorno central dedicado para DR65A3000 no está disponible. MS27325 DESHUMIDIFICADOR D • Retorno especial a suministro especial Ideal cuando.
Descripción de las terminales PRECAUCIÓN: Peligro de bajo voltaje. Puede dañar el equipo. Desconecte el equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) antes de comenzar la instalación. Hay dos bloques de terminales de cableado en extremo de escape del deshumidificador. NOTA: Los tornillos externos de cada bloque terminal aseguran el bloque al chasis. No se utilizan para el cableado.
Cableado (continuación) C R U U S S Siga este diagrama si utiliza el controlador digital de humedad HumidiPro. FLOAT DHUM R 24 V CA (CONSTANTE) FAN C 1 1 SI NO SE UTILIZA UN INTERRUPTOR DE FLOTADOR, CONECTE LOS TERMINALES DE FLOTADOR. MS37492A HVAC (EQUIPO DE CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO) DESHUMIDISTATO MECÁNICO CONTACTOS EN SECO R C W Y G Rc W Y G 1 FLOAT DHUM R FAN C + + R + + Siga este diagrama si utiliza un deshumidistato manual externo.
Cableado (continuación) HVAC (EQUIPO DE CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO) EARD8TZ R C W Y G R G R Siga este diagrama para el funcionamiento entubado con un control de ventilación externo. C W8150A DAMPER C C AUX W G Y G FLOAT DHUM R FAN C + + 1 + Rc W + R REMOTE Gt Rf Gf DHUM = DESHUMIDIFICADOR FAN = VENTILADOR DESHUMIDIFICADOR TERMOSTATO 1 SI NO SE UTILIZA UN INTERRUPTOR DE FLOTADOR, CONECTE LOS TERMINALES DE FLOTADOR.
Cableado (continuación) EIM U3 U3 U2 U2 2 1 U1 + FLOAT DHUM R FAN C + + 3 + U1 Siga este diagrama si utiliza DR65A3000 con Prestige o TH8321R1001 RedLINK VisionPro y EIM. Gt Rf Gf DESHUMIDIFICADOR 1 EN ESTE DIAGRAMA, U1 CONTROLA DR65A PARA DESHUMIDIFICAR Y U2 CONTROLA DR65A PARA VENTILAR. 2 INSTALE UN PUENTE EN EIM COMO SE MUESTRA, SOLO CUANDO USE DR65 PARA LA VENTILACIÓN ADEMÁS DE LA DESHUMIDIFICACIÓN. 3 SI NO SE UTILIZA UN INTERRUPTOR DE FLOTADOR, CONECTE LOS TERMINALES DE FLOTADOR.
Limpieza Anualmente, cumpla con los siguientes requisitos de mantenimiento para asegurar que el deshumidificador funcione a máxima eficiencia. 1 3 Desconecte el deshumidificador antes de comenzar el servicio. Retire el panel de acceso magnético para acceder al filtro. Verifique la conexión del desagüe y la línea de desagüe para asegurarse de que no tengan desechos ni sedimentos.
Descripción técnica El DR65A3000 utiliza un sistema de refrigeración, similar al utilizado en los aires acondicionados, que elimina el calor y la humedad del aire entrante y agrega calor al aire que se descarga. El gas refrigerante caliente de alta presión se dirige desde el compresor hasta la bobina del condensador. Al darle calor al aire que está por salir de la unidad, el refrigerante se enfría y condensa.
Localización y solución de problemas (continuación) Problema Pasos recomendados para solucionar problemas El ventilador no funciona con la ventilación activada. El compresor funciona poco tiempo, pero se prende y apaga con el control de humedad en la posición ON (encendido). 1. 2. 3. 4. 5. El serpentín del evaporador se escarcha constantemente, la capacidad de deshumidificación es baja. 1. El termostato de descongelamiento está suelto o defectuoso. 2. La carga de refrigerante es baja. 3.
Lista de piezas Referencia de las figuras Base y piezas accesorias Número de pieza 1 Deshumidificador DR65A3000/U 2 Regulador motorizado de ventilación EARD8TZ 3 Regulador de desviación de 8 in (20.3 cm) CPRD8 4 Filtro 50049537-005 5 Fusible reemplazable T2.5A L 250 V (NO COMERCIALIZADO POR RESIDEO) 1 4 M36840 2 Solo por referencia.
Poliza de Garantia IMPORTADO EN MEXICO POR: Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. Avenida Insurgentes 2453, Piso 6, Tizapan, Alvaro Obregon, Ciudad de Mexico, CP 01090 Telefono: 01 (55) 800 00423 Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por el término de 5 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor.
48 Sistema de deshumidificación DR65A3000 33-00297EFS—07
Sistema de deshumidificación DR65A3000 33-00297EFS—07 49
www.resideo.com Resideo Technologies Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00297EFS—07 M.S. Rev. 07-20 | Impreso en EE. UU. © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.