Installations- und Bedienungsanleitung Installation and operating manual (S. 2) (p.
Dokumentation © 2008 eQ-3 AG, Germany Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass das vorliegende Handbuch noch drucktechnische Mängel oder Druckfehler aufweist.
Inhaltsverzeichnis 1 2 3 3.1 3.1.1 3.1.2 4 5 6 6.1 6.2 7 7.1 7.2 8 9 10 11 11.1 11.2 11.3 12 13 13.1 13.2 13.3 14 Hinweise zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gefahrenhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedien- und Anzeigeelemente, Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . Frontplatte, Kabeldurchführungen . . . . . . . . .
1 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie ihre Homematic Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis: Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen! 2 Gefahrenhinweise Das beschriebene Gerät ist Teil einer Gebäudeinstallation.
3 Funktion Die Sirenen-Blitz-Ansteuerung ist ein Aktor des Homematic-Systems. Sie ermöglicht die Ansteuerung von Signalgeräten der Alarmtechnik, typischerweise kombinierte, elektronische Sirenen und Blitzleuchten, über Funk-Sendebefehle. Diese Funk-Sendebefehle können von Fernbedienungen, Sensoren oder der Homematic-Zentrale CCU ausgesandt werden.
3.1 Bedien- und Anzeigeelemente, Anschlüsse 3.1.
3.1.
4 Allgemeine Systeminformation zu Homematic Dieses Gerät ist Teil des Homematic-Haussteuersystems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS® Funkprotokoll. Alle Geräte werden mit einer Standardkonfiguration ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät und Software konfigurierbar.
6 Montage und Installation 6.1 Montage Die Funk-Sirenen-Blitzansteuerung ist in einem Aufputzgehäuse untergebracht, das aufgrund der Schutzart IP 65 auch zur Montage im Außenbereich und in Feuchträumen geeignet ist. Die Montage des Gerätes sollte jedoch so erfolgen, dass Unbefugte das Gerät nicht erreichen können. Wir empfehlen daher die Montage innerhalb des zu sichernden Objektes, gut erreichbar für den Eigentümer, nicht erreichbar für Unbefugte.
Anschlussklemmen nach rechts, und schließen Sie ihn polrichtig an die Akku-Anschlussleitungen des Gerätes an (Rot an Plus, Schwarz an Minus). Achten Sie darauf, dass die Akku-Anschlussleitungen keine Elektronikteile auf der Platine berühren. Insbesondere dürfen die Leitungen nicht den Sabotagetaster blockieren. 6.2 Installation Das Anschlussbild rechts zeigt den Anschluss des Gerätes an die Netzspannung sowie an das Signalgerät. Zum Anschluss an die Klemmen sind die Adern der Anschlusskabel auf ca.
L N Blitz (Flash) KL4 Sirene + – + – + – KL2 Sabotage* PE N L KL3 Signalgerät + – + – + – KL1 PE KL1 * Signalgerät ohne Sabotagekontakt: KL4: L KL4: N KL4: PE KL1: + KL1: – KL2: + KL2: – KL3: + KL3: – Netzanschluss Außenleiter Netzanschluss Neutralleiter Netzanschluss PE Sabotagekontakt Signalgerät, Plusanschluss Sabotagekontakt Signalgerät, Minusanschluss Sirenenansteuerung, +12 V, max. 500 mA Sirenenansteuerung, Masse Blitzleuchtenansteuerung, +12 V, max.
7 Inbetriebnahme 7.1 Einfache Bedienfunktionen am Gerät Für das direkte Schalten der Sirene bzw. des Blitzlichts verfügt das Gerät über jeweils einen Bedientaster und eine Geräte-LED. Sie können die Funktionen des angeschlossenen Signalgerätes sowie die korrekte elektrische Installation sofort nach der Installation, ohne Anlernen, überprüfen. Zum Bedienen wird nur der kurze Tastendruck verwendet. Der lange Tastendruck (länger als 4 Sekunden) versetzt den Aktor in den Anlernmodus. 7.
8 Bedienung Nach dem Anlernen stehen einfache Bedien- bzw. Aktivierungsfunktionen über die angelernten Bedienelemente, Sensoren oder die Zentrale zur Verfügung: • • Je nach angelerntem Bedien- bzw. Aktivierungselement lässt sich der jeweilige Kanal an- oder ausschalten. Bei Auslösen eines Sabotageereignisses (Sabotagekontakt Signalgerät, Sabotagekontakt Aktor, Trennung vom Stromnetz) wird eine Sabotagemeldung an die Zentrale gesendet.
Um den Aktor zurückzusetzen, müssen sie die Konfigurationssoftware der Zentrale zum Zurücksetzen benutzen! Der Vorgang ist in der Anleitung zur Zentralen-Software beschrieben. 10 Verhalten nach Spannungswiederkehr Die folgenden Hinweise beschreiben das Verhalten des Gerätes nach Netzausfall (bzw. Trennen vom Netz) und Ausfall des Akkus. Nach dem Einschalten der Betriebsspannung (Wiederkehr der Netzspannung) überprüft der Aktor seine Komponenten.
11.2 Anzeige des Betriebszustandes Sobald ein Schaltausgang aktiv ist, leuchtet die entsprechende KanalLED dauerhaft, bei aktivem Ausschalttimer blinkt die LED. Nach Konfiguration des Aktors über die Zentrale oder über ein Programmiertool zeigt die LED neben den beschriebenen noch zusätzliche Zustände des Geräts an. In der Konfigurationsanleitung und im Systemhandbuch der Zentrale wird hierauf näher eingegangen. 11.
• Das Gerät verfügt über eine interne Überwachung der Akkuqualität durch Messung des Innenwiderstands. Ist der Innenwiderstand zu hoch, wird der Akku als defekt gemeldet. Durch die Alterung des Akkus und die damit abnehmende Leistungsfähigkeit werden darüber hinaus die Wechselintervalle in Abhängigkeit von der Betriebstemperatur aus nachstehender Tabelle empfohlen: Betriebstemperatur Akku-Wechselintervall -10°C..20°C 5 Jahre 20°C..25°C 4 Jahre 25°C..30°C 3 Jahre 30°C..35°C 2 Jahre 35°C..
wenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffgehäuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden. 13.2 Sicherungswechsel Bei Verpolung des Bleiakkus oder einem Kurzschluss bzw. Überlast an den Schaltausgängen löst die interne Sicherung aus, die sich neben der Anschlussklemme KL3 unter einer Schutzhaube befindet. Vor Ausbau der Gerätefrontplatte Netzspannung freischalten! • • • • • • Beseitigen Sie die Fehlerursache, z. B. einen Kurzschluss.
5. 6. Anschlusskabel nicht beschädigt werden und keinen Kontakt zu den Bauteilen auf den Platinen im Gerät haben. Montieren Sie Frontplatte und Abdeckung und schalten Sie die Netzspannung wieder zu. Testen Sie die Gerätefunktion. Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! 14 Technische Daten Funkfrequenz: Typ.
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Documentation © 2008 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition.
Table of contents 1 2 3 3.1 3.1.1 3.1.2 4 5 6 6.1 6.2 7 7.1 7.2 8 9 10 11 11.1 11.2 11.3 12 13 13.1 13.2 13.3 14 Information about these instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hazard information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controls and indicators, connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Front panel, cable bushings . . . . . . . . . . . . . .
1 Information about these instructions Read this manual carefully before starting to use your Homematic components. Keep the instructions handy so you can refer to them at a later date. If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Note. This section contains additional important information. 2 Hazard information The device described is part of a building installation.
3 Function The alarm siren flash actuator is a Homematic system actuator. It is used to activate signalling devices in alarm systems, usually combined electronic sirens and flashing lights, via radio-controlled transmit commands. These radio-controlled transmit commands can be sent from remote controls, sensors or the Homematic CCU central control unit.
3.1 Controls and indicators, connections 3.1.
3.1.
4 General system information about Homematic This device is part of the Homematic home control system and works with the bi-directional BidCoS® wireless protocol. All devices are delivered in a standard configuration. The functionality of the device can also be configured with a programming device and software.
6 Mounting and installation 6.1 Mounting The radio-controlled alarm siren and flash actuator is housed inside a surface-mounting enclosure whose IP 65 protection also ensures suitability for mounting outdoors and in damp locations. However, the device should be mounted in such a way that unauthorised parties cannot gain access to it.
• Once the device has been fastened in place the battery should be fitted and connected. Insert the battery into the designated recess with the terminals to the right and connect the poles to the appropriate battery connecting cables on the device (red to +, black to -). Make sure that the battery connecting cables do not make contact with any of the electronic components on the PCB. In particular, the cables must not block the tamper sensor. 6.
L N Flash(Flash) Blitz KL4 Siren Sirene + – + – + – KL2 Tamper* Sabotage* PE N L KL3 + – + – Signalling device + Signalgerät – KL1 PE KL1 *Signalling device without tamper contact: * Signalgerät ohne Sabotagekontakt: KL4: L KL4: N KL4: PE KL1: + KL1: – KL2: + KL2: – KL3: + KL3: – Mains connection L-conductor Mains connection neutral conductor Mains connection PE Tamper contact signalling device, positive connection Tamper contact signalling device, negative connection Siren control, +12 V, ma
7 Start-up 7.1 Simple operator functions on the device The siren and the flashing light can be operated directly using the control buttons and LEDs on the device (there is one control button and one LED for each). You can check the functions of the connected signalling device, as well as the integrity of the electrical installation, immediately after installation (without teaching-in). Simply press and release the button to operate the actuator.
8 Operation After teach-in has been performed, simple operator and activation functions are available via the taught-in control elements, sensors or the central control unit: • • Each channel can be activated or deactivated in accordance with the taught-in operator or activation element. If an attempt is made to tamper with the device (tamper contact on the signalling device, actuator tamper contact, disconnection from power supply), a tamper signal is sent to the central control unit.
In this case, coding is activated using a system security key that differs from the one supplied with the product. To reset the actuator, you will have to use the configuration software for resetting the central control unit. The procedure to follow is described in the manual for the central control unit software. 10 Response to power recovery The instructions below describe how the device responds to a power failure (or disconnection from the mains) and the failure of the battery.
11.2 Operating status display As soon as a switching output is active, the corresponding channel LED will light up continuously; if the switch-off timer is active, the LED will flash. Once the actuator has been configured using the central control unit or a programming tool, the LED will indicate other device states in addition to those already described. More detailed information can be found in the configuration manual and the system manual for the control unit. 11.
indicated as faulty. If this status is displayed even after the designated charging time, replace the battery. The device has an internal feature for monitoring battery quality by means of measuring internal resistance. If the internal resistance is too high, a battery fault will be displayed.
stubborn marks. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label. 13.2 Changing the fuse Reversing the polarity of the lead battery or a short circuit/overload at the switching outputs will blow the internal fuse located next to terminal KL3 underneath a protective cover. Disconnect the mains voltage before removing the device front panel. • • • • • • Rectify the cause of the error (e.g. a short circuit).
5. 6. Fit the front panel and cover and reconnect the mains voltage. Test the function of the device. Caution! There is a risk of explosion if the battery is not replaced correctly. Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste. Instead, they should be taken to your local battery disposal point. 14 Technical data Radio frequency: Typ.
The CE sign is a free trade sign addressed exclusively to the authorities and does not warrant any properties. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste. Electronic devices are to be disposed of in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive via the local collection point for waste electronic devices.
Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.