Instructions
Table Of Contents
- 1 Remarques sur la notice
- 2 Mises en garde
- 3 Fonction et aperçu de l‘appareil
- 4 Informations générales sur le système
- 5 Mise en service
- 6 Remplacement des piles
- 7 Élimination des défauts
- 8 Restauration des réglages d’usine
- 9 Entretien et nettoyage
- 10 Remarques générales sur le fonctionnement radio
- 11 Caractéristiques techniques
- 1 Hinweise zur Anleitung
- 2 Gefahrenhinweise
- 3 Funktion und Geräteübersicht
- 4 Allgemeine Systeminformationen
- 5 Inbetriebnahme
- 6 Batterien wechseln
- 7 Fehlerbehebung
- 8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen
- 9 Wartung und Reinigung
- 10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
- 11 Technische Daten
- 1 Information about this manual
- 1 Advertencias sobre estas instrucciones
- 1 Note su queste istruzioni
- 2 Indicazioni di pericolo
- 3 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio
- 4 Informazioni generali sul sistema
- 5 Messa in funzione
- 6 Sostituzione delle batterie
- 7 Risoluzione dei guasti
- 8 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
- 9 Manutenzione e pulizia
- 10 Informazioni generali sul funzionamento via radio
- 11 Dati tecnici
- 1 Instructies bij deze handleiding
- 2 Gevarenaanduidingen
- 3 Werking en overzicht van het apparaat
- 4 Algemene systeeminformatie
- 5 Inbedrijfstelling
- 6 Batterijen vervangen
- 7 Storingen oplossen
- 8 Herstellen van de fabrieksinstellingen
- 9 Onderhoud en reiniging
- 10 Algemene instructies voor het draadloze bedrijf
- 11 Technische gegevens
57
Funciones y esquema del dispositivo
garantía! ¡No se asume ninguna responsabilidad por daños indirectos!
Instale el dispositivo en un emplazamiento protegido de la intempe-
rie. No lo exponga a vibraciones, radiación solar continuada u otras
fuentes de calor ni a cargas mecánicas.
El dispositivo solo es apto para entornos domésticos.
Todo uso distinto del indicado en estas instrucciones se considera
incorrecto y conlleva la anulación de la garantía y la responsabilidad.
3 Funciones y esquema del dispositivo
Homematic IP Keypad junto con Homematic IP Accionamiento de ce-
rradura le permite autorizar el acceso a su hogar inteligente para hasta 8
miembros de la familia, amigos, etc. Puede abrir, bloquear o desbloquear
la puerta mediante la introducción de un PIN. Además, con otros com-
ponentes Homematic IP se pueden crear múltiples escenarios coming/
leaving home (p. ej. el encendido de la iluminación del pasillo).
La configuración y la indicación del estado actual de la puerta se realizan
en la app gratuita Homematic IP.
La comunicación inalámbrica y el funcionamiento a batería permiten ele-
gir con flexibilidad el lugar de montaje. No se necesita ninguna toma de
corriente cerca de la puerta. Para el montaje en el lugar elegido se pue-
den utilizar los tacos y los tornillos incluidos en el volumen de suministro.
Y el sensor de proximidad incorporado aumenta aún más el confort. Así,
gracias a la iluminación integrada, puede ver las teclas de su Keypad en
todo momento, incluso cuando la iluminación exterior sea deficiente.
Esquema del dispositivo (v. figuras 1 y 2):
(A) Soporte de pared
(B) Keypad