Instructions
Table Of Contents
- 1 Remarques sur la notice
- 2 Mises en garde
- 3 Fonction et aperçu de l‘appareil
- 4 Informations générales sur le système
- 5 Mise en service
- 6 Remplacement des piles
- 7 Élimination des défauts
- 8 Restauration des réglages d’usine
- 9 Entretien et nettoyage
- 10 Remarques générales sur le fonctionnement radio
- 11 Caractéristiques techniques
- 1 Hinweise zur Anleitung
- 2 Gefahrenhinweise
- 3 Funktion und Geräteübersicht
- 4 Allgemeine Systeminformationen
- 5 Inbetriebnahme
- 6 Batterien wechseln
- 7 Fehlerbehebung
- 8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen
- 9 Wartung und Reinigung
- 10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
- 11 Technische Daten
- 1 Information about this manual
- 1 Advertencias sobre estas instrucciones
- 1 Note su queste istruzioni
- 2 Indicazioni di pericolo
- 3 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio
- 4 Informazioni generali sul sistema
- 5 Messa in funzione
- 6 Sostituzione delle batterie
- 7 Risoluzione dei guasti
- 8 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
- 9 Manutenzione e pulizia
- 10 Informazioni generali sul funzionamento via radio
- 11 Dati tecnici
- 1 Instructies bij deze handleiding
- 2 Gevarenaanduidingen
- 3 Werking en overzicht van het apparaat
- 4 Algemene systeeminformatie
- 5 Inbedrijfstelling
- 6 Batterijen vervangen
- 7 Storingen oplossen
- 8 Herstellen van de fabrieksinstellingen
- 9 Onderhoud en reiniging
- 10 Algemene instructies voor het draadloze bedrijf
- 11 Technische gegevens
45
Mise en service
Merci de lire attentivement cette section avant de procéder au mon-
tage.
5.3 Montage du support mural
Lors du choix de l’emplacement de montage et du montage à proxi-
mité d’interrupteurs ou de prises existants, veillez à la disposition des
câbles électriques ou des câbles d’alimentation existants.
Le lieu de montage doit être abrité des intempéries, ainsi que de la
lumière directe du soleil et d’autres sources de chaleur.
Procédez comme suit pour monter le support mural (A):
• Choisissez un lieu de montage approprié.
• Le cas échéant, retirez le
Keypad
(B) de son support mural (A) en
insérant un objet fin dans l’orifice sur le dessous du support mural
pour désenclencher le verrouillage (M) (voir la figure 3).
Si l’apprentissage de l’appareil a déjà été réalisé, un message de sa-
botage s’ache dans l’application. Vous ne pourrez l’acquitter
qu’après le montage, dès que vous aurez remis en place le Keypad.
• Positionnez le support mural (A) avec le côté oblique vers le haut
à un endroit approprié du mur et tracez les les trous de perçage
(voir la figure 7).
• Percez les trous tracés avec un diamètre de 5mm et sur une pro-
fondeur de 35mm.
Sur les murs en maçonnerie, utilisez un foret de 5 mm pour les che-
villes. Sur les murs en bois, vous pouvez utiliser un foret de 1,5mm
pour faciliter le vissage des vis.
Lors du choix de l’emplacement de montage et du montage à proxi-
mité d’interrupteurs ou de prises existants, veillez à la disposition des
câbles électriques ou des câbles d’alimentation existants.