Instructions
Table Of Contents
- 1 Remarques sur la notice
- 2 Mises en garde
- 3 Fonction et aperçu de l‘appareil
- 4 Informations générales sur le système
- 5 Mise en service
- 6 Remplacement des piles
- 7 Élimination des défauts
- 8 Restauration des réglages d’usine
- 9 Entretien et nettoyage
- 10 Remarques générales sur le fonctionnement radio
- 11 Caractéristiques techniques
- 1 Hinweise zur Anleitung
- 2 Gefahrenhinweise
- 3 Funktion und Geräteübersicht
- 4 Allgemeine Systeminformationen
- 5 Inbetriebnahme
- 6 Batterien wechseln
- 7 Fehlerbehebung
- 8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen
- 9 Wartung und Reinigung
- 10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
- 11 Technische Daten
- 1 Information about this manual
- 1 Advertencias sobre estas instrucciones
- 1 Note su queste istruzioni
- 2 Indicazioni di pericolo
- 3 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio
- 4 Informazioni generali sul sistema
- 5 Messa in funzione
- 6 Sostituzione delle batterie
- 7 Risoluzione dei guasti
- 8 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
- 9 Manutenzione e pulizia
- 10 Informazioni generali sul funzionamento via radio
- 11 Dati tecnici
- 1 Instructies bij deze handleiding
- 2 Gevarenaanduidingen
- 3 Werking en overzicht van het apparaat
- 4 Algemene systeeminformatie
- 5 Inbedrijfstelling
- 6 Batterijen vervangen
- 7 Storingen oplossen
- 8 Herstellen van de fabrieksinstellingen
- 9 Onderhoud en reiniging
- 10 Algemene instructies voor het draadloze bedrijf
- 11 Technische gegevens
32
Troubleshooting
Used batteries should not be disposed of with regular domestic
waste! Instead, take them to your local battery disposal point.
Caution! There is a risk of explosion if the batteries are not replaced
correctly. Replace only with the same or equivalent type. Never re-
charge non-rechargeable batteries. Do not throw the batteries into
a fire. Do not expose batteries to excessive heat. Do not short-cir-
cuit batteries. Doing so will present a risk of explosion.
7 Troubleshooting
7.1 Low battery
Provided that the voltage value permits it, the
Keyp
ad will remain ready for
operation even if the battery voltage is low. Depending on the load, it may
be possible to transmit several times again once the batteries have been
allowed a brief recovery period.
If the battery voltage is too low, this will be displayed in the Homematic
IP app and directly on the device via the LED
(G)
. In this case, replace the
used batteries with new ones (see „6 Changing the batteries“ on page
31).
7.2 Incorrect
pin entry
You define in the Homematic IP app how often a PIN code can be entered
incorrectly before the Keypad is locked. Once the Keypad is locked, you
can only reactivate it via the app. There is also a factory-set o time for
re-entering the PIN code. After the second incorrect entry, this o time is
automatically increased by 15 (30, 60, 120) seconds.
7.3 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the device LED (G)
lights up red at the end of the failed transmission process
(depending on
the cause, the LED may light up with a delay of up to 10 sec)
. The failed
transmission may be caused by radio interference (see „10 General infor
-
mation about radio operation“ on page 36). This may be caused by the
following: