Instructions
Table Of Contents
- 1 Remarques sur la notice
- 2 Mises en garde
- 3 Fonction et aperçu de l‘appareil
- 4 Informations générales sur le système
- 5 Mise en service
- 6 Remplacement des piles
- 7 Élimination des défauts
- 8 Restauration des réglages d’usine
- 9 Entretien et nettoyage
- 10 Remarques générales sur le fonctionnement radio
- 11 Caractéristiques techniques
- 1 Hinweise zur Anleitung
- 2 Gefahrenhinweise
- 3 Funktion und Geräteübersicht
- 4 Allgemeine Systeminformationen
- 5 Inbetriebnahme
- 6 Batterien wechseln
- 7 Fehlerbehebung
- 8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen
- 9 Wartung und Reinigung
- 10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
- 11 Technische Daten
- 1 Information about this manual
- 1 Advertencias sobre estas instrucciones
- 1 Note su queste istruzioni
- 2 Indicazioni di pericolo
- 3 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio
- 4 Informazioni generali sul sistema
- 5 Messa in funzione
- 6 Sostituzione delle batterie
- 7 Risoluzione dei guasti
- 8 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
- 9 Manutenzione e pulizia
- 10 Informazioni generali sul funzionamento via radio
- 11 Dati tecnici
- 1 Instructies bij deze handleiding
- 2 Gevarenaanduidingen
- 3 Werking en overzicht van het apparaat
- 4 Algemene systeeminformatie
- 5 Inbedrijfstelling
- 6 Batterijen vervangen
- 7 Storingen oplossen
- 8 Herstellen van de fabrieksinstellingen
- 9 Onderhoud en reiniging
- 10 Algemene instructies voor het draadloze bedrijf
- 11 Technische gegevens
30
Operation
If you have already paired the unit, you will receive a tamper mes-
sage within the app. You can only acknowledge this after the instal-
lation has been completed and the Keypad has been reinserted.
• Position the wall bracket (A) with the bevelled surface facing up-
wards at a suitable place on the wall and mark the drill holes (see
figure 7).
• Drill the pre-marked holes with a diameter of 5 mm and a depth
of 35 mm.
If you are working with a stone wall, use a 5 mm drill bit for the wall
plugs supplied. If you are working with wooden walls, you can use a
1.5 mm drill bit to make it easier to screw in the screws.
When selecting a mounting location and drilling in the vicinity of
switches or socket outlets, check for electrical wires and power
supply cables.
• Mount the wall bracket using the wall plugs and screws provided
(see figure 8).
• Insert the Keypad (B) back in the wall bracket (A). A latching
sound indicates whether the keypad has been inserted correctly
(see figure 8).
If you have already paired the device, you can now acknowledge the
tamper message in your app.
5.4 Operation
After you have paired the Homematic IP Keypad to the Access Point and
set it up via the app (see „5.1 Pairing“ on page 27), you can conveniently
control the access function in combination with the Homematic IP door
lock drive.
To do this, enter your PIN on the Keypad (C) and select the desired action by
pressing the “Lock” (D) or “Unlock” (E). Depending on the selected function,
the Homematic IP Door lock drive reacts and locks or unlocks the front door.