Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Bewegungsmelder mit Dämmerungsensor - innen S. 2 Motion Detector with Brightness Sensor - indoor p.
Lieferumfang Anzahl Bezeichnung 1 Homematic IP Bewegungsmelder mit Dämmerungssensor - innen 1 Standfuß 1 Wandhalterung 2 Schrauben 2 Dübel 2 Klebestreifen 2 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien 1 Bedienungsanleitung Dokumentation © 2016 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten.
1 A B C
2 D E 3 F G
4 5
Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 Hinweise zur Anleitung....................................................8 Gefahrenhinweise.............................................................8 Funktion und Geräteübersicht.....................................10 Allgemeine Systeminformationen............................... 11 Montage............................................................................ 12 5.1 6 7 8 9 Inbetriebnahme...............................................................
Hinweise zur Anleitung 1 Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen! 2 Gefahrenhinweise Öffnen Sie das Gerät nicht.
Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, übermäßiger Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Funktion und Geräteübersicht 3 Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Bewegungsmelder mit Dämmerungssensor ist speziell für den Einsatz in Innenräumen geeignet. Er erkennt Bewegungen und dank eines integrierten Dämmerungssensors auch die Umgebungshelligkeit. Sie können den leistungsfähigen Bewegungsmelder z. B. für Sicherheitsanwendungen einsetzen. Über die Bewegungserkennung kann in Verbindung mit anderen Homematic IP Geräten Alarm ausgelöst werden.
Allgemeine Systeminformationen Geräteübersicht (s. Abbildung 1): (A) (B) (C) PIR-Sensor Systemtaste und Geräte-LED Batteriefach Zubehör (s. Abbildung 2): (D) (E) 4 Standfuß und Batteriefachdeckel Wandhalterung und Batteriefachdeckel Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Smart-Home-Systems Homematic IP und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Homematic IP Geräte können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden.
Montage 5 Montage Dank des mitgelieferten Standfußes (D) und der Wandhalterung (E) können Sie den Bewegungsmelder frei im Raum platzieren. Möchten Sie den Bewegunsgmelder z. B. auf ein Regal oder einen Schrank stellen, verwenden Sie den bereits aufgesetzten Standfuß (D) und platzieren Sie das Gerät nach der Inbetriebnahme (s. „6 Inbetriebnahme“ auf Seite 15) an der gewünschten Stelle. Für die Montage an der Wand, gehen Sie wie im nächsten Abschnitt beschrieben vor. 5.
Montage 5.1.1 Schraubmontage Für die Montage mit Schrauben und Dübeln gehen Sie wie folgt vor: • Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus. Stellen Sie sicher, dass in der Wand keine Leitungen verlaufen! • Je nachdem, ob Sie den Bewegungsmelder an der Wand oder in einer Ecke befestigen wollen, wählen Sie in der Wandhalterung (E) die zugehörigen Schraublöcher aus (s. Abbildung 3). Für eine Wandmontage eignen sich die Schraublöcher (F) und für die Befestigung in einer Ecke die Schraublöcher (G).
Montage • • • 5.1.2 Setzen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein. Platzieren Sie die Wandhalterung und drehen Sie die Schrauben ein. Setzen Sie den Bewegungsmelder erst nach der Inbetriebnahme (s. „6 Inbetriebnahme“ auf Seite 15) ein. Klebestreifenmontage Für die Montage mit Klebestreifen gehen Sie wie folgt vor: • Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus.
Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Inbetriebnahme Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (B) kurz drücken (s. Abbildung 5). • • • • Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App. Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät. Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
Funktionstest 7 Funktionstest Der Funktionstest wird nur aktiviert, wenn der Bewegungsmelder bereits angelernt wurde. Bis 10 Minuten nach dem Anlernen oder nach dem Einlegen der Batterien signalisiert die Geräte-LED (B) erkannte Bewegungen. Die Geräte-LED blinkt bei einer erkannten Bewegung für eine Sekunde rot auf. Auf diese Weise lassen sich Erfassungsbereich und Empfindlichkeit direkt am Sensor überprüfen. 8 Batterien wechseln Wird das Batteriesymbol in der App bzw.
Fehlerbehebung • Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und ihn nach oben schieben, bis er einrastet. Nach dem Einlegen der Batterien führt der Bewegungsmelder zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten (s. „9.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 20). Batterien dürfen niemals aufgeladen werden.
Fehlerbehebung matic IP App und am Gerät über die LED (B) angezeigt (s. „9.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 20). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s. „8 Batterien wechseln“ auf Seite 17). 9.2 Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
Fehlerbehebung 9.3 Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Schnelles oranges Blinken Konfigurationsdaten werden übertragen Warten Sie, bis die Übertragung beendet ist. 1x langes grünes Leuchten Sie können mit der Vorgang Bedienung fortfahbestätigt (Anlernen oder ren. Werkseinstellungen) 1x langes rotes Leuchten Vorgang fehlgeschlagen (Anlernen oder Werkseinstellungen) oder Duty CycleLimit erreicht Versuchen Sie es erneut (oder vgl. „9.2 Duty Cycle“ auf Seite 19).
Fehlerbehebung Kurzes oranges Blinken (alle 10 s) Anlernmodus aktiv (für 3 Minuten) Geben Sie die letzten vier Ziffern der Geräte-Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „6 Inbetriebnahme“ auf Seite 15). Rotes Blinken Funktionstest (jeweils für eine Sekunde) Warten Sie, bis der Funktionstest nach 10 Minuten vorüber ist (s. „7 Funktionstest“ auf Seite 17). 6x langes rotes Blinken Gerät defekt Achten Sie auf die Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen 10 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Gerätes können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Bewegungsmelders wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie das rückseitige Batteriefach (C), indem Sie den Batteriefachdeckel (D) nach unten schieben oder das Gerät aus der Wandhalterung (E) nehmen (s. Abbildung 4). • Entnehmen Sie die Batterien.
Wartung und Reinigung 11 Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/ EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.eQ-3.de. 13 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: Stromaufnahme: Batterielebensdauer: Schutzart: Umgebungstemperatur: Abmessungen (B x H x T): Gewicht: Funkfrequenz: Empfängerkategorie: Typ.
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Package contents Quantity Description 1 Homematic IP Motion Detector with Brightness Sensor - indoor 1 Stand 1 Wall mounting bracket 2 Screws 2 Plugs 2 Adhesive strips 2 1.5 V LR6/mignon/AA batteries 1 Operating manual Documentation © 2016 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in German.
Table of contents 1 2 3 4 5 Information about this manual....................................28 Hazard information.........................................................28 Function and device overview.................................... 30 General system information......................................... 31 Mounting...........................................................................32 5.1 6 7 8 9 Start-up.............................................................................
Information about this manual 1 Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Please note: This section contains important additional information. 2 Hazard information Do not open the device.
Hazard information The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, excessive cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
Function and device overview 3 Function and device overview The Homematic IP Motion Detector with Brightness Sensor is designed especially for indoor application. The device detects movements as well as light intensity with an integrated brightness sensor. This high performance motion detector can be used for security applications, for example. In connection with other Homematic IP devices an alarm can be triggered if motions are detected.
General system information Device overview (see figure 1): (A) (B) (C) PIR sensor System button and device LED Battery compartment Accessory components (see figure 2): (D) (E) 4 Stand and battery compartment cover Wall mounting bracket and battery compartment cover General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the HmIP radio protocol.
Mounting 5 Mounting Due to the supplied stand (D) and the wall mounting bracket (E) you can mount the motion detector anywhere in the room. If you want to place the motion detector e.g. on a shelf or cabinet you can use the already fixed stand (D) and place the device at the desired location after you have put the device into operation (see sec. „6 Start-up“ on page 35). If you want to mount the device to a wall, please proceed as described in the next section. 5.
Mounting 5.1.1 Screw mounting For the installation with screws and plugs please proceed as follows: • Choose a site for installation. Make sure that no electricity or similar lines run in the wall at this location! • Depending on the installation site - wall or corner - you have to select the corresponding bore holes on the wall mounting bracket (E) (see fig. 3).
Mounting • • • 5.1.2 Insert the plugs into the bore holes. Place the wall mounting bracket and turn the screws into the plug. Only insert the motion detector into the wall mounting bracket after the device has been put into operation (see sec. „6 Start-up“ on page 35). Adhesive strip mounting For the installation with adhesive strips, please proceed as follows: • Choose a site for installation.
Start-up 6 Start-up Please read this entire section before starting to use the device. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the operating manual of the Access Point. To integrate the motion detector into your system and enable it to communicate with other Homematic IP devices, you must teach-in the device to your Homematic IP Access Point first.
Start-up You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (B) shortly (see figure 5). • • • • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code. Therefore, please see the sticker supplied or attached to the device. Please wait until teach-in is completed. If teaching-in was successful, the device LED (B) lights up green.
Function test 7 Function test The function test is only activated if the motion detector has already been taught-in. Up to 10 minutes after teaching-in or inserting the batteries the device LED (B) indicates detected movements. If a movement is detected, the device LED flashes red. In this way, the detection range and sensitivity can be checked directly on the device. 8 Replacing batteries If the battery symbol is displayed via the app or an empty battery is indicated on the device (see sec. „9.
Troubleshooting cover and pushing it upwards until it latches into place. Once the batteries have been inserted, the motion detector will perform a self-test (approx. 2 seconds). Afterwards, initialisation is carried out. The LED test display will indicate that initialisation is complete by lighting up orange and green (see sec. „9.3 Error codes and flashing sequences“ on page 40). Never recharge standard batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to excessive heat.
Troubleshooting in the Homematic IP app and directly on the device via the device LED (B) (see „9.3 Error codes and flashing sequences“ on page 40). In this case, replace the empty batteries by two new batteries (see „8 Replacing batteries“ on page 37). 9.2 Duty cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range.
Troubleshooting 9.3 Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Fast orange flashing Configuration data is transmitted Wait until the transmission is completed. 1x long green lighting Operation confirmed (teach-in or restoring factory settings) You can continue operation. 1x long red lighting Operation failed (teach-in or restoring factory settings) or duty cycle limit is reached Please try again (or see sec. „9.2 Duty cycle“ on page 39).
Troubleshooting Short orange Teach-in mode Please enter the last flashing (every active four numbers of the 10 s) (for 3 minutes) device serial number to confirm (see „6 Start-up“ on page 35). Red flashing (for one second) Functional test Please wait until the function test has finished after 10 minutes (see sec. „7 Function test“ on page 37). 6x long red flashing Device defective Please see your app for error message or contact your retailer.
Restore factory settings 10 Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the motion detector, please proceed as follows: • Open the battery compartment (C) on the rear by pushing the battery compartment cover (D) down or by removing it from the wall mounting bracket (E) (see fig. 4). • Remove the batteries.
Maintenance and cleaning 11 Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in order to remove more stubborn marks. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
Technical specifications eQ-3 AG hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration of conformity at www.eQ-3.de. 13 Technical specifications Device short description: Supply voltage: Current consumption: Battery life: Degree of protection: Ambient temperature: Dimensions (W x H x D): Weight: Radio frequency: Receiver category: Typ.
Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties. For technical support, please contact your retailer.
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.