Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Kontakt-Schnittstelle S. 2 Contact Interface p.
Lieferumfang Anzahl Bezeichnung 1 Homematic IP Kontakt-Schnittstelle 2 Doppelseitige Klebestreifen 2 Schrauben 3,0 x 30 mm 2 Dübel 5 mm 2 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien 1 Bedienungsanleitung Dokumentation © 2019 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten.
1 C D A E B F
2 3
4 5
7
Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 Hinweise zur Anleitung....................................................8 Gefahrenhinweise.............................................................8 Funktion und Geräteübersicht.....................................10 Allgemeine Systeminformationen............................... 11 Inbetriebnahme............................................................... 11 5.1 5.2 5.3 6 7 Batterien wechseln.........................................................
Hinweise zur Anleitung 1 Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen! 2 Gefahrenhinweise Öffnen Sie das Gerät nicht.
Gefahrenhinweise Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung. Setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
Funktion und Geräteübersicht 3 Funktion und Geräteübersicht Die Homematic IP Kontakt-Schnittstelle ermöglicht die einfache und flexible Integration von Glasbruchmeldern oder Magnetkontakten in Ihr Homematic IP SmartHome-System. Der Glasbruchmelder oder Magnetkontakt kann einfach an die Kontakt-Schnittstelle angeschlossen werden, um z. B. Fenster oder Türen zuverlässig zu überwachen und über die kostenlose Homematic IP Smartphone-App von unterwegs immer im zu Blick zu behalten.
Allgemeine Systeminformationen 4 Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben.
Inbetriebnahme Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points. Damit die Kontakt-Schnittstelle in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst an den Homematic IP Access Point angelernt werden.
Inbetriebnahme • • • • • • 5.2 scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät. Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist. Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED (B) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit. Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut. Wählen Sie aus, in welcher Anwendung (z. B. Raumklima und/oder Sicherheit) Sie das Gerät verwenden möchten.
Inbetriebnahme 5.2.1 Klebestreifenmontage Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lösungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der Klebestreifen langfristig haften kann. Um die Kontakt-Schnittstelle mit Klebestreifen zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: • Bringen Sie die doppelseitigen Klebestreifen auf der Rückseite der Elektronikeinheit (F) an (s. Abbildung 3).
Batterien wechseln Bei Holzwänden können Sie einen 1,5 mm Bohrer verwenden, um das Eindrehen der Schrauben zu erleichtern. • • 5.3 Befestigen Sie die Elektronikeinheit durch Eindrehen der Schrauben in die Dübel (s. Abbildung 4). Setzen Sie die Abdeckung (A) noch nicht auf. Installation Nach der Montage können Sie einen Glasbruchmelder oder einen Magnetkontakt an die Kontakt-Schnittstelle anschließen.
Batterien wechseln Um die Batterien der Kontakt-Schnittstelles zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: • Im montierten Zustand lässt sich die Abdeckung (A) einfach von der Elektronikeinheit (F) abziehen (s. Abbildung 6). • Entnehmen Sie die leeren Batterien. • Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien entsprechend der Polaritätsmarkierungen in das Batteriefach (C) ein (s. Abbildung 7). • Achten Sie nach dem Einlegen der Batterien auf die Blinkfolgen der LED (s. „7.
Fehlerbehebung 7 Fehlerbehebung 7.1 Schwache Batterien Wenn es der Spannungswert zulässt, ist die KontaktSchnittstelle auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät angezeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 19).
Fehlerbehebung 7.3 Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist.
Fehlerbehebung 7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oranges Blinken Funkübertragung/ Sendeversuch/ Datenübertragung Warten Sie, bis die Übertragung beendet ist. 1x langes grünes Leuchten Vorgang bestätigt Sie können mit der Bedienung fortfahren. 1x langes rotes Leuchten Vorgang fehlgeschlagen oder Duty CycleLimit erreicht Versuchen Sie es erneut (s. „7.2 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 17 oder „7.3 Duty Cycle“ auf Seite 18).
Fehlerbehebung Kurzes oranges Batterien leer Leuchten (nach grüner oder roter Empfangsmeldung) Tauschen Sie die Batterien des Geräts aus (s. „6 Batterien wechseln“ auf Seite 15). Langes und kurzes oranges Blinken (im Wechsel) Aktualisierung der Gerätesoftware (OTAU) Warten Sie, bis das Update beendet ist. 6x langes rotes Blinken Gerät defekt Achten Sie auf die Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen 8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren. Um die Werkseinstellungen der Kontakt-Schnittstelles wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Im montierten Zustand lässt sich die Abdeckung (A) einfach von der Elektronikeinheit (F) abziehen (s. Abbildung 2). • Entnehmen Sie eine Batterie.
Wartung und Reinigung 9 Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffgehäuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden.
Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-SCI der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Package contents Quantity Description 1 Homematic IP Contact Interface 2 Double-sided adhesive strips 2 Screws 3.0 x 30 mm 2 Plugs 5 mm 2 1.5 V LR03/micro/AAA batteries 1 User manual Documentation © 2019 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in German. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher.
Table of contents 1 2 3 4 5 Information about this manual....................................26 Hazard information.........................................................26 Function and device overview.....................................29 General system information........................................ 30 Start-up............................................................................ 30 5.1 5.2 5.3 6 7 Teaching-in...........................................................................
Information about this manual 1 Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Please note: This section contains important additional information. 2 Hazard information Do not open the device.
Hazard information For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is not permitted. The device may only be operated in dry and dustfree environment. It must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc.
Function and device overview 3 Function and device overview The Homematic IP Contact Interface allows easy and flexible integration of glass break sensors or magnetic contacts into your Homematic IP smart home system. The glass break sensor or magnetic contact can easily be connected to the contact interface to reliably monitor windows or doors, for example, and monitor them at all times via the free Homematic IP smartphone app.
General system information 4 General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app. Alternatively, you can operate the Homematic IP devices via the Central Control Unit CCU2/CCU3 or in connection with various partner solutions.
Start-up To integrate the contact interface into your system and enable it to communicate with other Homematic IP devices, you must teach-in the device to your Homematic IP Access Point first. To connect the contact interface, please proceed as follows: • Open the Homematic IP app on your smartphone. • Select the menu item “Teach-in device”. • Remove the insulation strip from the battery compartment (C) of the contact interface. • Pairing mode remains activated for 3 minutes.
Start-up • • • 5.2 Please select, in which application (e.g. climate control and/or security) you would like to use the device. In the app, give the device a name and allocate it to a room. Do not yet place the cover (A). Installation You can use either • the double-sided adhesive strips or • countersunk head screws to mount the device to a wall or a window/door frame. Do not install the cover (A) until assembly and installation are complete. 5.2.
Start-up • 5.2.2 position on the wall or window. Do not yet place the cap (A) . Screw mounting Make sure that no electricity or similar lines run in the wall at this location! For mounting the device using screws, please proceed as follows: • Position the electronic unit (F) on the desired site on the wall. • Mark the holes using the screw holes (D) with a pen on the wall or on the window. • Drill the screw holes with a suitable 5 mm diameter drill bit.
Replacing batteries • Connect the connection cables of the desired device to the terminals (E) of the contact interface according to the connection diagram (see figure 5). The cable length of the corresponding connection cable must not exceed 30 m! 6 Replacing batteries If an empty battery is displayed via the app or the device (see „7.4 Error codes and flashing sequences“ on page 37), replace the used batteries by two new LR03/micro/AAA batteries. You must observe the correct battery polarity.
Troubleshooting Once the batteries have been inserted, the device will perform a self-test (approx. 2 seconds). Afterwards, initialisation is carried out. The LED test display will indicate that initialisation is complete by lighting up orange and green. Never recharge standard batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to excessive heat. Do not short-circuit batteries. Doing so will present a risk of explosion.
Troubleshooting 7.2 Command not confirmed If at least one receiver does not confirm a command, the device LED (B) lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see „10 General information about radio operation“ on page 40). The failed transmission may also be caused by the following: • Receiver cannot be reached. • Receiver is unable to execute the command (load failure, mechanical blockade, etc.). • Receiver is defective. 7.
Troubleshooting red flashing of the device LED (B), and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour). 7.4 Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short orange flashing Radio transmission/send attempt/data transmission Wait until the transmission is completed. 1x long green lighting Transmission confirmed You can continue operation.
Troubleshooting Short orange flashing (every 10 s) Teach-in mode Please enter the active last four numbers of the device serial number to confirm (see „5.1 Teaching-in“ on page 30). Short orange lighting (after green or red confirmation) Batteries empty Replace the batteries of the device (see „6 Replacing batteries“ on page 34). Long and short orange flashing (alternating) Update of device software (OTAU) Wait until the update is completed.
Restore factory settings 8 Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the device, please proceed as follows: • When mounted, the cover (A) can easily be removed from the electronic unit (F) (see figure 2). • Remove a battery. • Re-insert the battery making sure that it is right way around while pressing the system button (B) at the same time.
General information about radio operation Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label. 10 General information about radio operation Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
Technical specifications 11 Technical specifications Device short name: Supply voltage: Current consumption: Battery life: Degree of protection: Ambient temperature: Dimensions (W x H x D): Weight: Radio frequency band: Maximum radiated power: Receiver category: Typ. open area RF range: Duty cycle: HmIP-SCI 2x 1.5 V LR03/micro/AAA 30 mA max. 4 years (typ.) IP20 5 to 35 °C 26 x 100 x 17 mm 30 g (including batteries) 868.0-868.6 MHz 869.4-869.
Technical specifications Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties. For technical support, please contact your retailer.
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.