Installations- und Bedienungsanleitung Installation instruction and operating manual Schaltaktor mit Tastereingang – Unterputz S. 2 Switch Actuator with Push-button Input – flush-mount p.
Lieferumfang Anzahl Bezeichnung 1 Homematic IP Schaltaktor mit Tastereingang – Unterputz 1 Bedienungsanleitung Dokumentation © 2020 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
1 A B C D E F
2 OFF 3
4 5
ON Homematic IP 3 min 7 HAP Homematic IP
Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 Hinweise zur Anleitung....................................................8 Gefahrenhinweise.............................................................8 Funktion und Geräteübersicht..................................... 13 Allgemeine Systeminformationen............................... 14 Inbetriebnahme............................................................... 14 5.1 5.2 5.3 6 Fehlerbehebung.............................................................. 21 6.1 6.2 6.
Hinweise zur Anleitung 1 Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen. 2 Gefahrenhinweise Öffnen Sie das Gerät nicht.
Gefahrenhinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen. Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Gefahrenhinweise Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Geräts ist ausschließlich am 230 V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
Gefahrenhinweise Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers die technischen Daten, insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung des Relais und Art des anzuschließenden Verbrauchers. Alle Lastangaben beziehen sich auf ohmsche Lasten. Belasten Sie den Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze. Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Geräts, zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen.
Gefahrenhinweise Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Fernseher oder Hochvolt-LED-Leuchtmittel) stellen keine ohmschen Lasten dar. Sie können Einschaltströme von über 100 A erzeugen. Schalten solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Verschleiß des Aktors. Wir empfehlen in solchen Fällen die Verwendung von Einschaltstrombegrenzern an den Schaltausgängen.
Funktion und Geräteübersicht 3 Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Schaltaktor eignet sich dank seiner kompakten Bauform für die Montage in einer Unterputz- oder Aufputzdose. Einmal installiert, schaltet er angeschlossene Verbraucher (z. B. Leuchten) ein bzw. aus. Durch das besonders hohe Schaltvermögen können auch große Verbraucher bis zu 16 A (max. 15 min) geschaltet werden.
Allgemeine Systeminformationen 4 Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale CCU2/ CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben.
Inbetriebnahme Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!* Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie Ihr eigenes Leben; • • das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Inbetriebnahme Die Installation darf nur in handelsüblichen Schalterdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 oder Aufputzdosen gemäß DIN 60670-1 (z. B. Abox 025 oder Abox 040) erfolgen. Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last angeschlossen wird, muss mit einem Leitungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom, min. 6 kA Abschaltvermögen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert sein. Installationsvorschriften lt. VDE 0100 bzw.
Inbetriebnahme 5.2.1 Installation in einer Unterputzdose Für die Installation des Geräts in einer Unterputzdose gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie die Haussicherung des Stromkreises ab (s. Abbildung 2). • Zur Versorgung schließen Sie den Aktor an L (C) und N (E) an (s. Abbildung 3). • Führen Sie die geschaltete Phase (D) zum Verbraucher (s. Abbildung 3). • Schließen Sie einen externen Taster oder Schalter an die Anschlussklemme S1 (B) an (s. Abbildung 3).
Inbetriebnahme 5.2.2 Installation in einer Aufputzdose Für die Installation des Geräts in einer Aufputzdose gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie die Haussicherung des Stromkreises ab (s. Abbildung 2). • Zur Versorgung schließen Sie den Aktor an L (C) und N (E) an (s. Abbildung 3). • Führen Sie die geschaltete Phase (D) zum Verbraucher (s. Abbildung 3). • Schließen Sie einen externen Taster oder Schalter an die Anschlussklemme S1 (B) an (s. Abbildung 3).
Inbetriebnahme 5.3 Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points. Sie können das Gerät an den Access Point oder an die Zentrale CCU2/CCU3 anlernen.
Inbetriebnahme Sollten die 3 Minuten bereits verstrichen sein, schalten Sie die Netzspannung aus und wieder ein, um den Anlernmodus erneut zu starten (s. Abbildung 6). • • • • • • • 20 Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App. Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät. Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
Fehlerbehebung 6 Fehlerbehebung 6.1 Befehl nicht bestätigt Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED (A) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „9 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 25). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben: • Empfänger nicht erreichbar, • Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder • Empfänger defekt.
Fehlerbehebung vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch ein langes rotes Blinken der LED (A) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Geräts äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Geräts wiederhergestellt. 6.3 Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Kurzes oranges Blinken Bedeutung Funkübertragung/ Sendeversuch/ Datenübertragung Lösung Warten Sie, bis die Übertragung beendet ist.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen 6x langes rotes Blinken Gerät defekt 1x oranges und 1x grünes Leuchten Testanzeige 7 Achten Sie auf die Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Nachdem die Testanzeige erloschen ist, können Sie fortfahren. Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Wartung und Reinigung Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren. 8 Wartung und Reinigung Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft. Vor Ausbau des Geräts unbedingt Netzspannung freischalten (Sicherungsautomat abschalten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch.
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb 9 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte. Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen.
Technische Daten 10 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: Stromaufnahme: Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: Max. Schaltleistung: Max. Schaltstrom: Relais: Leitungsart und -querschnitt: Installation: Schutzart: Messkategorie: Umgebungstemperatur: Abmessungen (B x H x T): Gewicht: Funk-Frequenzband: Maximale Funk-Sendeleistung: Empfängerkategorie: Typ. Funk-Freifeldreichweite: Duty Cycle: 26 HmIP-FSI16 230 V/50 Hz 16 A max.
Technische Daten Lastart Relais Ohmsche Last 14 A dauerhaft 16 A für 15 min Glühlampenlast 1500 W Lampen mit internem Vorschaltgerät (LED/ Kompaktleuchtstofflampe) 200 W HV-Halogenlampen 1500 W Elektronische Transformatoren für NV-Halogenlampen 1500 W Eisenkern Transformatoren für NV-Halogenlampen 1500 W Leuchtstofflampen (unkompensiert) 1500 W Leuchtstofflampen (parallelkompensiert) 1500 W Elektrische Radiatoren und andere eletr. Heizungsanlagen (ohmsche Last) 8A max. 200.
Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten. Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Package contents Quantity Description 1 Homematic IP Switch Actuator with Push-button Input – flush-mount 1 User manual Documentation © 2020 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in German. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded.
Table of contents 1 2 3 4 5 Information about this manual.................................... 31 Hazard information......................................................... 31 Function and device overview.....................................35 General system information.........................................36 Start-up.............................................................................37 5.1 5.2 5.3 6 Troubleshooting..............................................................43 6.1 6.
Information about this manual 1 Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, hand over this manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Please note: This section contains important additional information. 2 Hazard information Do not open the device.
Hazard information Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example. If you have any doubts, have the device checked by an expert. The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around.
Hazard information The actuator is part of the building installation. The relevant national standards and directives must be taken into consideration during planning and set-up. The device has been designed solely for operation on a 230 V/50 Hz AC supply. Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains. Applicable accident prevention regulations must be complied with whilst such work is being carried out.
Hazard information relates to ohmic loads. Do not exceed the capacity specified for the device. Exceeding this capacity could lead to the destruction of the device, fires or electric shocks. The circuit to the which the device and the load will be connected has to be secured by a cable protection switch in accordance with EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max. 16 A rated current, min. 6 kA interrupting rating, energy limiting class 3).
Function and device overview In such cases, we recommend to use switch-on current limiters at the switching outputs. The device is only intended for use within residential, business and commercial areas as well as in small enterprises. Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability.
General system information Device overview (see figure 1): (A) (B) (C) (D) (E) (F) 4 System button (reset button and LED) Fixing lug Connecting terminal for L (phase conductor) Connecting terminal for 1 (switched phase) Connecting terminal for N (neutral conductor) Connecting terminal for S1 (push-button or switch input) General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP protocol.
Start-up 5 5.1 Start-up Installation instructions Please read this entire section before starting to install the device. Before installation, please note the device number (SGTIN) labelled on the device as well as the exact installation location in order to make later allocation easier. You can also find the device number on the QR code sticker supplied.
Start-up • • • • • • • The “5 safety rules” to be used: Disconnect from mains; Safeguard from switching on again; Check that system is de-energised; Earth and short circuit; Cover or cordon off neighbouring live parts; Select suitable tool, measuring equipment and, if necessary, personal safety equipment; Evaluation of measuring results; Selection of electrical installation material for safeguarding shut-off conditions; IP protection types; Installation of electrical installation material; Type of supply
Start-up Please observe the hazard information in section “2 Hazard information” on page 31 during installation. Permitted cable cross sections for connecting to the switch actuator are: rigid cable [mm2] Flexible cable without ferrule [mm2] 1.5 – 2.50 1.5 – 2.50 5.2 Installation You can install the switch actuator • in a flush-mounting box or • in a surface-mounting box. 5.2.
Start-up In the delivery state, the input is configured as “push-button”. The switching function can be configured via the Homematic IP app. • • • 5.2.2 Fix the actuator to an appropriate flush-mounting box. If required, remove the fixing lug (B) (see figure 4). Close the flush-mounting box using an appropriate cover. Switch the fuse of the power circuit on again to activate the teach-in mode of the device (see figure 6) (see “5.3 Teaching-in” on page 41).
Start-up • • • • 5.3 Fix the actuator to an appropriate surfacemounting box (e.g. Abox 025 or Abox 040) (see figure 3). Fix the actuator to the holding mandrel using the fixing lug (B) (see figure 5). Close the surface-mounting box using the corresponding cover. Switch the fuse of the power circuit on again to activate the teach-in mode of the device (see figure 6) (see “5.3 Teaching-in” on page 41). Teaching-in Read this entire section before starting the teach-in procedure.
Start-up To integrate the device into your system and enable it to communicate with other Homematic IP devices, it has to be connected to your Homematic IP Access Point first. To teach-in the device, please proceed as follows: • Open the Homematic IP app on your smartphone. • Select the menu item “Teach-in device”. • After installation, the teach-in mode remains activated for 3 minutes.
Troubleshooting 6 Troubleshooting 6.1 Command not confirmed If at least one receiver does not confirm a command, the device LED (A) lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see “9 General information about radio operation” on page 47). The failed transmission may also be caused by the following: • Receiver cannot be reached. • Receiver is unable to execute the command (load failure, mechanical blockade, etc.).
Troubleshooting If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long red lighting of the device LED (A), and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour). 6.
Restore factory settings 1x orange and 1 x green Test display lighting 7 Once the test display has stopped, you can continue. Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the switch actuator, please proceed as follows: • Press and hold down the system button (A) for at least 4 seconds using a VDE screwdriver until the LED (A) quickly starts flashing orange.
Maintenance and cleaning 8 Maintenance and cleaning The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any repairs. The mains voltage must be disconnected before the device is removed (trip the miniature circuitbreaker). Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
General information about radio operation 9 General information about radio operation Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices. The range of transmission within buildings can differ greatly from that available in the open air.
Technical specifications 10 Technical specifications Device short name: Supply voltage: Current consumption: Power consumption in standby: Max. switching capacity: HmIP-FSI16 230 V/50 Hz 16 A max. 0.25 W 3220 W permanent 3680 W for 15 minutes 14 A permanent Max. switching current: 16 A for 15 minutes Relay: NO contact, 1-pole, µ contact Cable type and cross section: rigid and flexible cable, 1.5-2.
Technical specifications Load type ohmic load incandescent lamp load self-ballasted lamps (LED/compact fluorescent lamp) HV halogen lamps electronic transformers for NV halogen lamps iron core transformers for NV halogen lamps fluorescent lamps (uncompensated) fluorescent lamps (parallel compensated) electric radiators and other electric heating systems (ohmic load) Relay 14 A permanent 16 A for 15 minutes 1500 W 200 W 1500 W 1500 W 1500 W 1500 W 1500 W 8A 200.
Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties. For technical support, contact your specialist dealer.
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.