Installations- und Bedienungsanleitung Installation instruction and operating manual Fußbodenheizungsaktor – 12-fach, motorisch Floor Heating Actuator – 12 channels, motorised HmIP-FALMOT-C12 S. 2 p.
Lieferumfang Anzahl Bezeichnung 1 Homematic IP Fußbodenheizungsaktor – 12-fach, motorisch 2 Schrauben 4,0 x 40 mm 2 Dübel 6 mm 1 Netzkabel 1 Bedienungsanleitung Dokumentation © 2019 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
1 A B C D E F 1 2 H G 3 4 5 7 6 I 8 9 10 11 J 12
2 N K L M 3 120 mm
4 5
7 Channeltaste drücken press channel button Selecttaste drücken press select button
Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 Hinweise zur Anleitung....................................................8 Gefahrenhinweise.............................................................8 Funktion und Geräteübersicht..................................... 11 Allgemeine Systeminformationen............................... 14 Montage............................................................................ 14 5.1 5.2 6 Schraubmontage..................................................................
Hinweise zur Anleitung 1 Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen! 2 Gefahrenhinweise Öffnen Sie das Gerät nicht.
Gefahrenhinweise Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
Gefahrenhinweise Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschalten).
Funktion und Geräteübersicht 3 Funktion und Geräteübersicht Mit dem Homematic IP Fußbodenheizungsaktor können Sie Ihre Fußbodenheizung Raum für Raum komfortabel und bedarfsgerecht per Smartphone App oder mit dem Homematic IP Wandthermostaten steuern und so die Raumtemperatur auf Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen.
Funktion und Geräteübersicht (G) (H) (I) (J) Rastnasen für Hutschienenmontage Anschlussklemmen DC-IN 24 V Anschlussbuchsen für motorisierte Antriebe Anschlussbuchse für Erweiterungsbox (optional verwendbar) Displayübersicht (s.
Funktion und Geräteübersicht Weitere Informationen zu den Symbolen finden Sie unter „10.3.2 Fehlercodes im Display“ auf Seite 33. Kabeldurchführungen (s.
Allgemeine Systeminformationen 4 Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben.
Montage Stellen Sie sicher, dass an der gewünschten Position in der Wand keine Leitungen verlaufen! • • • 5.2 Zeichnen Sie zwei der Bohrlöcher im Abstand von 120 mm mit einem Stift an der Wand an (s. Abbildung 3). Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher mit einem geeigneten Bohrer von 6 mm Durchmesser. Montieren Sie den Fußbodenheizungsaktor durch Eindrehen der mitgelieferten Dübel und Schrauben (s. Abbildung 3).
Inbetriebnahme 6 6.1 Inbetriebnahme Installationshinweise Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen. Für den Einbau des Fußbodenheizungsaktos in einen Stromkreisverteiler, muss das Gerät entsprechend VDE 0603, DIN 43871 (Niederspannungsunterverteilung (NSUV)), DIN 18015-x eingebaut werden. In diesem Fall muss die Montage auf einer Tragschiene (Hutschiene, DIN-Rail) lt. EN50022 erfolgen.
Inbetriebnahme Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an die Anschlussklemmen (H) des Fußbodenheizungsaktors sind: Starre Leitung: 0,12 – 0,50 mm2 6.2 Installation Sie können den Fußbodenheizungsaktor mit dem beigelegten Netzkabel an eine 230 V-Steckdose anschließen und so mit Spannung versorgen oder Sie nutzen die Anschlussklemme (H) zum Anschluss von 24 VDC (SELV).
Inbetriebnahme • 6.3 die Abdeckung in die vorgesehenen Führungsschienen setzen und die Abdeckung nach oben schieben. Stecken Sie das Netzkabel (optional) in eine Steckdose. Verhalten nach Einschalten der Netzspannung Nach Einschalten der Netzspannung ist das Display (B) dauerhaft an. In den ersten 3 Minuten nach dem Einschalten der Netzspannung befindet sich der Fußbodenheizungsaktor im Anlernmodus, sofern er noch nicht angelernt wurde.
Inbetriebnahme 6.4 Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Damit der Fußbodenheizungsaktor in Ihr System integriert werden und mit anderen Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst angelernt werden. Sie können den Fußbodenheizungsaktor entweder direkt an Homematic IP Geräte (wie bspw. an den Wandthermostat oder an die Multi IO Box) oder an den Homematic IP Access Point anlernen.
Inbetriebnahme Wenn Sie den Fußbodenheizungsaktor an einen Homematic IP Wandthermostat anlernen möchten, müssen die beiden zu verknüpfenden Geräte in den Anlernmodus gebracht werden. Dafür gehen Sie wie folgt vor: • Wählen Sie durch kurzes Drücken der Channeltaste (D) den Kanal aus, an den Sie ein Gerät anlernen möchten (s. Abbildung 7). Einmal Drücken für Kanal 1, zweimal Drücken für Kanal 2, usw. Der jeweilige Kanal wird im Display (B) angezeigt.
Inbetriebnahme • • alle Kanäle im Display (B) angezeigt werden (s. Abbildung 7). Drücken Sie für 4 s auf die Systemtaste (A), bis die LED (A) schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 6). Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv. Drücken Sie die Systemtaste der Multi IO Box für mind. 4 s, um den Anlernmodus zu aktivieren. Die LED blinkt orange. Erfolgreiches Anlernen wird durch grünes Blinken der LED (A) signalisiert. War der Anlernvorgang nicht erfolgreich, leuchtet die LED rot auf.
Inbetriebnahme druck (mind. 4 s) der Systemtaste (A). Erfolgreiches Anlernen wird durch grünes Blinken der Geräte-LED (A) signalisiert. War der Anlernvorgang nicht erfolgreich, leuchtet die LED rot auf. Versuchen Sie es erneut. • 6.4.4 Lernen Sie den neuen Fußbodenheizungsaktor ggf. an weitere Homematic IP Geräte, wie z. B. an einen Wandthermostat oder eine Multi IO Box, an, indem Sie zunächst den Fußbodenheizungsaktor und dann das anzulernende Gerät in den Anlernmodus versetzen.
Inbetriebnahme Zum Anlernen des Fußbodenheizungsaktors an den Access Point gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. • Drücken Sie kurz auf die Systemtaste (A), bis die LED (A) langsam orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 6). Der Anlernmodus für den ausgewählten Kanal ist für 3 Minuten aktiv. Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (A) kurz drücken (s. Abbildung 6).
Konfiguration über den Homematic IP Wandthermostat • 7 aus. Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu. Konfiguration über den Homematic IP Wandthermostat Die Konfiguration des Homematic IP Fußbodenheizungsaktors ist mit dem Homematic IP Wandthermostat (HmIP-WTH-2), über den Homematic IP Access Point in Verbindung mit der Smartphone App oder über die WebUI der Zentrale CCU2/ CCU3 möglich.
Konfiguration über den Homematic IPWandthermostat Die Einstellungen, die Sie unter „UnP1/UnP2“ vornehmen können, betreffen das gesamte Gerät. Die Einstellungen, die Sie unter „ChAn“ vornehmen können, betreffen die einzelnen Kanäle des Geräts. • Stellen Sie Entkalkungsfahrten, Luftfeuchtigkeitsgrenzen und Details zum Heiz- bzw. Kühlmodus etc. ganz individuell nach dem folgenden Schema ein.
Konfiguration über den Homematic IPWandthermostat Frostschutztem- P024 peratur 3 4 5 … 16 … 19 20 Frostschutz inaktiv 2,0 °C 2,5 °C … 8,0 °C (default) … 9,5 °C 10,0 °C Notbetrieb im Heizmodus P026 0 1 … 25 … 99 100 0% 1% … 25 % (default) … 99 % 100 % Notbetrieb im Kühlmodus P032 0 1 … 99 100 0 % (default) 1% … 99 % 100 % Wert Bedeutung 128 129 ... 133 ... 138 0 Minuten 1 Minute ... 5 Minuten (default) ...
Konfiguration über den Homematic IPWandthermostat Zeitintervall für die externe Pumpenschutzfunktion P051 225 226 ... 238 ... 251 252 1 Tag 2 Tage ... 14 Tage (default) ... 27 Tage 28 Tage Kanalparameter ChAn: Parameter Index Wert Bedeutung Minimale Fußbodentemperatur in Verbindung mit einem Fußboden-Temperatursensor P045 10 11 … 38 … 59 60 5.0 °C 5.5 °C … 19.0 °C (default) … 29.5 °C 30.
Konfiguration über den Homematic IPWandthermostat Kühlen im Kühlmodus aktiv/ inaktiv P052 Heizen im Heizmodus aktiv/ inaktiv P053 Auswahl der häuslichen Gegebenheiten P055 0 1 0 1 0 1 Kühlen im Kühlmodus inaktiv Kühlen im Kühlmodus aktiv (default) Heizen im Heizmodus inaktiv Heizen im Heizmodus aktiv (default) FBH Standard (default) FBH Niedrigenergie Weiterführende Informationen zur Konfiguration können Sie der Bedienungsanleitung des Wandthermostats (HmIP-WTH-2) entnehmen.
Manuelle Bedienung 8 Manuelle Bedienung Zu Installations- und Testzwecken können die Adaptierfahrten an den einzelnen Heizzonen manuell neu gestartet oder einzelne Heizzonen auf- bzw. zugefahren werden. Um eine Adaptierfahrt manuell zu starten, gehen Sie wie folgt vor: • Wählen Sie mit der Channeltaste (D) den gewünschten Kanal aus (s. Abbildung 7). • Drücken Sie die Selecttaste (C) solange, bis im Display (B) der Maul-Schlüssel beim ausgewählten Kanal erscheint (s. Abbildung 7).
Geräteverknüpfungen löschen Die Heizzone öffnet bzw. schließt nun für 15 Minuten das Ventil der Heizzone. Anschließend wird die Heizzone wieder normal geregelt. Soll das Ventil aller Heizzonen gleichzeitig geöffnet bzw. geschlossen werden, wählen Sie alle Kanäle aus und drücken Sie die Selecttaste (C) kurz.
Fehlerbehebung 10 Fehlerbehebung 10.1 Befehl nicht bestätigt Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED (A) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „13 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 36). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben: • Empfänger nicht erreichbar, • Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder • Empfänger defekt.
Fehlerbehebung betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty-Cycle-Limits wird durch einmal langes rotes Blinken der LED (A) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt. 10.3 Fehlercodes und Blinkfolgen 10.3.
Fehlerbehebung Kurzes oranges Anlernmodus Blinken (alle aktiv 10 s) Geben Sie die letzten vier Ziffern der GeräteSeriennummer zur Bestätigung ein (s. „6.4 Anlernen“ auf Seite 19). 6x langes rotes Blinken Achten Sie auf die Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Gerät defekt 1x oranges und Testanzeige 1x grünes Leuchten Nachdem die Testanzeige erloschen ist, können Sie fortfahren. 10.3.
Fehlerbehebung Ausrufezeichen blinkt im 0,5 s Raster Antenne blinkt im 0,5 s Raster Ausrufezeichen und Antenne werden eingeblendet 34 Die Heizzone befindet sich im Notbetrieb. Funktest durchführen, Wandthermostat ggf. neu positionieren, Batterien des Wandthermostats wechseln oder defekten Wandthermostat austauschen. Funkverbindung zum Wandthermostat gestört Position des Wandthermostats verändern oder einen Repeater einsetzen (s. „10.1 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 31“).
Wiederherstellung der Werkseinstellungen Aktivierung des Feuchteeingangs an der Multi IO Box 11 Lüften Sie und stellen Sie ggf. von Kühl- auf Heizbetrieb um. Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Fußbodenheizungsaktors wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Drücken Sie für 4 s auf die Systemtaste (A), bis die LED (A) schnell orange zu blinken beginnt (s.
Wartung und Reinigung 12 Wartung und Reinigung Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffgehäuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden.
Technische Daten tic IP HmIP-FALMOT-C12 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de 14 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: Konstruktion des Regelund Steuergerätes (RS): Anzahl Heizzonen: Versorgungsspannung Anschlussbuchse (F): Anschlussbuchse (H): Stromaufnahme Anschlussbuchse (F): Anschlussbuchse (H): Leitungsart u.
Technische Daten Schutzart: Schutzklasse: Umgebungstemperatur: Wirkungsweise: Stehstoßspannung: Verschmutzungsgrad: Temperatur Glühdrahtprüfung: Temperatur Kugeldruckprüfung: PTI-Wert des Gehäusematerials: Abmessungen (B x H x T ): Gewicht: Funk-Frequenzband: Max. Funk-Sendeleistung: Empfängerkategorie: Typ.
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Package contents Quantity Description 1 Homematic IP Floor Heating Actuator – 12 channels, motorised 2 Screws 4.0 x 40 mm 2 Plugs 6 mm 1 Power cable 1 Operating manual Documentation © 2019 eQ-3 AG, Germany. All rights reserved. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded.
Table of contents 1 2 3 4 5 Information about this manual....................................42 Hazard information.........................................................42 Function and device overview.....................................45 General system information.........................................47 Mounting.......................................................................... 48 5.1 5.2 6 Screw mounting..................................................................
Information about this manual 1 Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Please note: This section contains important additional information. 2 Hazard information Do not open the device.
Hazard information For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is not permitted. Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example. If you have any doubts, have the device checked by an expert. The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
Hazard information The actuator is part of the building installation. The relevant national standards and directives must be taken into consideration during planning and set-up. Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains. Applicable accident prevention regulations must be complied with while such work is being carried out. To avoid electric shocks from the device, please disconnect the mains voltage (trip the miniature circuit-breaker).
Function and device overview 3 Function and device overview The Homematic IP Floor Heating Actuator offers comfortable and demand-based room-by-room control of your floor heating system via smartphone app or the Homematic IP Wall Thermostat, according to your personal needs.
Function and device overview Display overview (see figure 1): Valve position indicator: Display of bars 1 – 5: Valve position > 80% Display of bars 1 – 4: Valve position > 60% Display of bars 1 – 3: Valve position > 40% Display of bars 1 – 2: Valve position > 20% Display of bar 1: Valve position > 0 % Display without bars: Valve position = 0% Open-end wrench Emergency operation Radio transmission Heating Cooling External timer active (configurable in conjunction with a Homematic IP Multi IO Box) Warning ab
General system information Cable bushings (see figure 2): (K) Cable bushing for DC-IN (L) Cable bushing for DC-IN (M) Cable routing for motorised drives Cable routing for extension box (N) Unlike conventional thermal actuators, the motorised actuator can move to any valve position calculated by the floor heating actuator in order to reach the desired room temperature. This results in an even heat flow and continuous heat dissipation.
Mounting tions provided by the system in combination with other components are described in the Homematic IP User Guide. All current technical documents and updates are provided at www.eQ-3.com. 5 Mounting You can flexibly mount the floor heating actuator to a wall using the supplied screws or to a DIN rail. 5.1 Screw mounting For mounting the floor heating actuator using screws, please proceed as follows: • Please select a suitable mounting location close to your heating manifold.
Start-up 5.2 DIN rail mount For mounting the floor heating actuator to a DIN rail, please proceed as follows: • Place the floor heating actuator onto the DIN rail (see figure 4). • Latch the floor heating actuator by pressing the spring latches (G) upwards (see figure 4). • Make sure that the spring latches are completely latched and that the device is seated solidly on the rail. 6 Start-up 6.1 Installation instructions Please read this entire section before starting to install the device.
Start-up Please observe the hazard information in section „2 Hazard information“ on page 42. Permitted cable cross sections for the cable bushings of the floor heating actuator are (see figure 2): Cable bushings Cable cross section [mm2] 1 (K) > 8.0 2 (L) > 5.5 3 (M) > 3.6 4 (N) > 4.4 Permitted cable cross sections for connecting to the connecting terminals (H) of the floor heating actuator: Rigid cable: 0.12 – 0.50 mm2 6.
Start-up • • • • • • 6.3 Open the cover (E) by pulling it downwards (see figure 5). Connect (optionally) a 24 VDC connecting cable to the terminal (H). To connect and disconnect the individual wires, press the orange actuator button using a small screwdriver. Connect the connecting cables of the valve actuators of your heating circuits to the connecting sockets (I). Connect (optionally) the connecting cable of your expansion box to the connecting socket (J).
Start-up After a successful adaptation run, each heating zone is shown in the display according to the valve position. 6.4 Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. To integrate the floor heating actuator into your system and enable it to communicate with other devices, you must teach it in first. You can either pair the floor heating actuator directly with other Homematic IP devices (e.g.
Start-up If you want to pair the floor heating actuator with a Homematic IP Wall Thermostat, the pairing mode of both devices has to be activated first. To do this, proceed as follows: • Select the channel to which you would like to pair a device by pressing the channel button (D) briefly (see figure 7). Press once for channel 1, press twice for channel 2, etc. The channel is question is shown in the display (B).
Start-up • • figure 7). Press and hold down the system button (A) for 4 seconds until the LED (A) quickly starts flashing orange (see figure 6). Pairing mode remains activated for 3 minutes. Press and hold down the system button of the Multi IO Box for at least 4 seconds to activate the pairing mode. The device LED flashes orange. The device LED (A) lights up green to indicate that pairing has been successful. If pairing failed, the device LED (A) lights up red. Please try again. 6.4.
Start-up • 6.4.4 You can add the new floor heating actuator to other devices such as the wall thermostat or the Multi IO Box. Simply activate the pairing mode of the floor heating actuator first and of the device you want to pair afterwards. For further information, please refer to the user manual of the corresponding device.
Start-up The teach-in mode of the selected channel remains activated for 3 minutes. You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (A) briefly (see figure 6). • • • • • • • 56 Your device will automatically appear in the Homematic IP app. To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code. Therefore, please see the sticker supplied or attached to the device. Please wait until teach-in is completed.
Configuration via the Homematic IP Wall Thermostat 7 Configuration via the Homematic IP Wall Thermostat The Homematic IP Floor Heating Actuator can be configured via the Homematic IP Wall Thermostat (HmIP-WTH-2), via the Homematic IP Access Point together with the smartphone app or via the WebUI of the Homematic Central Control Unit CCU2/ CCU3.
Configuration via the Homematic IP Wall Thermostat • You can individually set routine descaling, humidity limits and details concerning heating and cooling modes etc. according to the following table. Device parameter UnP1: Parameter Index Value Meaning Weekday for routine descaling P010 0 1 2 3 4 5 6 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday (default) Time for routine descaling P011 0 1 2 ... 22 ...
Configuration via the Homematic IP Wall Thermostat Frost protection temperature P024 Emergency operation in heating mode P026 Emergency operation in cooling mode P032 3 4 5 … Frost protection deactivated 2.0 °C 2.5 °C … 16 … 19 20 8.0 °C (default) … 9.5 °C 10.
Configuration via the Homematic IP Wall Thermostat Device parameter UnP2: Parameter Index Value Meaning Duration/ length of external pump protection function P007 128 129 ... 0 minutes 1 minute ... 133 ... 138 5 minutes (default) ... 10 minutes Time interval for external pump protection function P051 225 226 ... 1 day 2 days ... 238 ... 251 252 14 days (default) ...
Configuration via the Homematic IP Wall Thermostat Channel parameter ChAn: Parameter Index Value Meaning Minimum floor temperature in conjunction with a floor temperature sensor P045 10 11 … 38 … 59 60 5.0 °C 5.5 °C … 19.0 °C (default) … 29.5 °C 30.
Manual operation Selection of heating system P055 0 1 Standard floor heating (default) Low energy floor heating For further information regarding the configuration, please refer to the user manual of the Homematic IP Wall Thermostat (HmIP-WTH-2). 8 Manual operation For installation and test purposes, the adaptation runs can be restarted manually at the individual heating zones or individual heating zones can be opened or closed.
Manual operation To open or close a heating zone manually, proceed as follows: • Select the required channel using the channel button (D) (see figure 7). • Press the select button (C) briefly (see figure 7). The heating zone now opens or closes the valve of the heating zone for 15 minutes. Afterwards, normal operation continues for the heating zone. If the valves of all heating zones are to be opened or closed simultaneously, select all channels and press the select key (C) briefly.
Delete device connections 9 Delete device connections To delete the device connections between the floor heating actuator and the wall thermostat, please proceed as follows: • Select the channel of the floor heating actuator to which the wall thermostat is connected using the channel button (D) (see figure 7). • Press the system button (A) and the channel button of the floor heating simultaneously until the LED (A) flashes green.
Troubleshooting 10.2 Duty cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end.
Troubleshooting 10.3 Error codes and flashing sequences 10.3.1 Flashing sequences of the LED Flashing code Meaning Solution Short orange flashing Radio transmission/ attempting to transmit/data transmission Wait until the transmission is completed. 1x long green lighting Transmission confirmed You can continue operation. 1x long red lighting Transmission failed or duty cycle limit is reached Please try again (see „10.1 Command not confirmed“ on page 64 or „10.2 Duty cycle“ on page 65).
Troubleshooting 1x orange and 1 x green lighting Test display Once the test display has stopped, you can continue. 10.3.2 Error codes in the display Flashing code Open-end wrench flashes at intervals of 0.5 s Exclamation mark flashes at intervals of 0.5 s Meaning Solution Adaptation run at the heating zone could not be carried out Check that the actuator is correctly mounted on the valve and that the connector is plugged into the right socket.
Troubleshooting Aerial flashes at intervals of 0.5 s Radio connection to wall thermostat failed Change the position of the wall thermostat or use a repeater (see „10.1 Command not confirmed“ on page 64). Exclamation mark and aerial are displayed Adaptation run completed (no wall thermostat paired with this heating zone) Pair the wall thermostat with the heating zone (see „6.4.1 Pairing with a Homematic IP Wall Thermostat“ on page 52on page 40 or „6.4.
Restore factory settings 11 Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the floor heating actuator, please proceed as follows: • Press and hold down the system button (A) for 4 seconds until the LED (A) quickly starts flashing orange (see figure 6). • Release the system button again. • Press and hold down the system button again for 4 seconds, until the status LED lights up green.
General information about radio operation 13 General information about radio operation Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices. The range of transmission within buildings can differ greatly from that available in the open air.
Technical specifications 14 Technical specifications Device short description: Construction of the regulation and control device: Number of heating zones: Supply voltage Connecting socket (F): Connecting socket (H): Power consumption Connecting socket (F): Connecting socket (H): Cable type and cross section Connecting socket (H): Cable cross section of cable bushing (K): Cable cross section of cable bushing (L): Cable cross section of cable bushing (M): Cable cross section of cable bushing (N): Degree
Technical specifications Ambient temperature: Method of operation: Withstand voltage: Pollution degree: Temperature glow wire test: Temperature ball pressure test: PTI value of housing: Dimensions (W x H x D): Weight: Radio frequency band: Maximum radiated power: Receiver category: Typ. open area RF range: Duty cycle: Software class: Subject to technical changes. 72 0 to 50°C Type 1 2500 V 2 850 °C 125 °C IIIb with 100 < CTI < 175 242 x 85 x 52 mm 440 g 868.0-868.6 MHz 869.4-869.
Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties. For technical support, please contact your retailer.
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.