Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Heizkörperthermostat S. 2 Radiator Thermostat p.
Lieferumfang Anzahl Bezeichnung 1 Homematic IP Heizkörperthermostat 3 Adapter Danfoss (RA, RAV und RAVL) 1 Stößelverlängerung Danfoss RAV 1 Stützring 1 Mutter M4 1 Zylinderkopfschraube M4 x 12 mm 2 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien 1 Bedienungsanleitung Dokumentation © 2015 eQ-3 AG, Germany Alle Rechte vorbehalten.
1 A B C D E 2 F G H I J K L M
3 4 N O P
R 6
7 8
Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 Hinweise zur Anleitung....................................................8 Gefahrenhinweise.............................................................8 Funktion und Geräteübersicht.....................................10 Allgemeine Systeminformationen............................... 12 Inbetriebnahme............................................................... 12 5.1 5.2 5.3 6 7 8 Bedienung.........................................................................
Hinweise zur Anleitung 1 Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen! 2 Gefahrenhinweise Öffnen Sie das Gerät nicht.
Gefahrenhinweise fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Funktion und Geräteübersicht 3 Funktion und Geräteübersicht Mit dem Homematic IP Heizkörperthermostat können Sie die Raumtemperatur über die Homematic IP Smartphone App zeitgesteuert regulieren und Heizphasen auf Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen. Nach Bedarf können Sie drei verschiedene Heizprofile mit bis zu 6 Heizphasen pro Tag anlegen. In der Raumklima-Lösung kann der Heizkörperthermostat einfach an den Homematic IP Access Point angelernt werden und z. B.
Funktion und Geräteübersicht Geräteübersicht (s. Abbildung 1): (A) (B) (C) (D) (E) Metallmutter Display Systemtaste (Anlerntaste und LED) Batteriefachdeckel Stellrad/Boost-Taste Displayübersicht (s.
Allgemeine Systeminformationen 4 Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil der Raumklima-Lösung von Homematic IP und kommuniziert über das HmIP Funkprotokoll. Alle Geräte der Raumklima-Lösung können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Homematic IP Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch.
Inbetriebnahme Zum Anlernen des Heizkörperthermostats gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. • Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach (D) des Heizkörperthermostaten heraus. Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv. Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (C) kurz drücken (s. Abbildung 3). • • • • Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
Inbetriebnahme • • 5.2 Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät aus. Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu. Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Die Montage des Homematic IP Heizkörperthermostat ist einfach und kann ohne Ablassen von Heizungswasser oder Eingriff in das Heizungssystem erfolgen. Spezialwerkzeug oder ein Abschalten der Heizung sind nicht erforderlich.
Inbetriebnahme • • • • • • • • • Valf Sanayii Mertik Maxitrol Watts Wingenroth (Wiroflex) R.B.M Tiemme Jaga Siemens Idmar Durch die im Lieferumfang enthaltenen Adapter ist das Gerät auch auf Heizkörperventile vom Typ Danfoss RA, Danfoss RAV und Danfoss RAVL montierbar (s. .„5.2.2 Adapter für Danfoss“ auf Seite 17). 5.2.1 Heizkörperthermostat anbringen Bei erkennbaren Schäden am vorhandenen Thermostat, am Ventil oder an den Heizungsrohren konsultieren Sie bitte einen Fachmann.
Inbetriebnahme Die Fixierung des Thermostatkopfes kann unterschiedlich ausgeführt sein: • Überwurfmutter: Schrauben Sie die Überwurfmutter gegen den Uhrzeigersinn ab (O). Danach können Sie den Thermostatkopf abnehmen (P). • Schnappbefestigungen: Sie können so befestigte Thermostatköpfe einfach lösen, indem Sie den Verschluss/Überwurfmutter ein klein wenig gegen den Uhrzeigersinn drehen (O). Danach können Sie den Thermostatkopf abnehmen (P).
Inbetriebnahme 5.2.2 Adapter für Danfoss Zur Montage auf Ventile von Danfoss ist einer der beiliegenden Adapter erforderlich. Die Zuordnung des passenden Adapters zum entsprechenden Ventil entnehmen Sie den nachfolgenden Abbildungen. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen den Adapterhälften einzuklemmen! Die Adapter RA und RAV wurden Zugunsten eines besseren Sitzes mit Vorspannung produziert. Bei Montage verwenden Sie ggf.
Inbetriebnahme Danfoss RA Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zapfen im Inneren des Adapters (2) eine deckungsgleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben. Rasten Sie den zum Ventil passenden Adapter vollständig auf. Nach dem Aufrasten auf den Ventilkörper befestigen Sie die Adapter mit der beiliegenden Schraube und Mutter.
Inbetriebnahme Danfoss RAV Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zapfen im Inneren des Adapters (2) eine deckungsgleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben. Rasten Sie den zum Ventil passenden Adapter vollständig auf. Auf Ventile vom Typ RAV ist vor der Montage die Stößelverlängerung (3) auf den Ventilstift aufzusetzen.
Inbetriebnahme Danfoss RAVL Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zapfen im Inneren des Adapters (2) eine deckungsgleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben. Rasten Sie den zum Ventil passenden Adapter vollständig auf. Der Adapter RAVL muss nicht verschraubt werden.
Inbetriebnahme 5.2.3 Stützring Bei den Ventilen einiger Hersteller weist der in das Gerät hineinragende Teil des Ventils nur einen geringen Durchmesser auf, was zu einem lockeren Sitz führt. In diesem Fall sollte der beiliegende Stützring (R) vor der Montage in den Flansch des Gerätes eingelegt werden (s. Abbildung 5). 5.3 Adaptierfahrt Nach dem Einlegen der Batterien fährt der Motor zunächst zurück, um die Montage zu erleichtern. “ und das AktiviWährenddessen wird „ tätssymbol ( ) angezeigt.
Bedienung Wurde die Adaptierfahrt vor der Montage eingeleitet bzw. wird eine Fehlermeldung (F1, F2, F3) angezeigt, drücken Sie das Stellrad/die BoostTaste (E) und der Motor fährt zurück zur Position “. „ 6 Bedienung Nach dem Anlernen und der Montage stehen Ihnen einfache Bedienfunktionen direkt am Gerät zur Verfügung. Befindet sich der Heizkörperthermostat im Stand-by-Modus, müssen Sie vor der Bedienung einmal das Stellrad (E) drücken, um ihn zu aktivieren.
Batterien wechseln • eingestellte Heizprofil aktiv. Im manuellen Betrieb kann die Temperatur direkt am Gerät oder über die App eingestellt werden und bleibt bis zur nächsten manuellen Änderung erhalten. Boost-Funktion: Drücken Sie das Stellrad (E) kurz, um die Boost-Funktion für schnelles, kurzzeitiges Aufheizen des Heizkörpers durch Öffnung des Ventils zu aktivieren. Dadurch wird sofort ein angenehmes Wärmegefühl im Raum erreicht.
Batterien wechseln Um neue Batterien in den Heizkörperthermostat einzulegen, gehen Sie wie folgt vor: • Ziehen Sie den Batteriefachdeckel (D) im ersten Schritt nach hinten und im zweiten Schritt nach unten ab (s. Abbildung 7). • Entnehmen Sie die Batterien. • Legen Sie zwei neue 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien polungsrichtig gemäß Markierung in die Batteriefächer ein (s. Abbildung 8). • Schließen Sie den Batteriefachdeckel (D) wieder.
Fehlerbehebung 8 Fehlerbehebung 8.1 Schwache Batterien Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Heizkörperthermostat auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird das Symbol für leere Batterien ( ) und der Fehlercode am Gerät angezeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 27).
Fehlerbehebung 8.3 Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist.
Fehlerbehebung 8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung F1 Ventilantrieb schwergängig Prüfen Sie, ob der Stößel des Heizungsventils klemmt. F2 Stellbereich zu groß Überprüfen Sie die Befestigung des Heizkörperthermostats F3 Stellbereich zu klein Prüfen Sie, ob der Stößel des Heizungsventils klemmt. Batteriesymbol ( ) Batteriespannung gering Tauschen Sie die Batterien des Gerätes aus (s. „7 Batterien wechseln“ auf Seite 23).
Fehlerbehebung Kurzes oranges Blinken Funkübertragung/ Sendeversuch bzw. Konfigurationsdaten werden übertragen Warten Sie, bis die Übertragung beendet ist. 1x langes grünes Leuchten Vorgang bestätigt Sie können mit der Bedienung fortfahren. 1x langes rotes Leuchten Vorgang fehlgeschlagen oder Duty Cycle-Limit erreicht Versuchen Sie es erneut (s. „8.2 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 25 oder „8.3 Duty Cycle“ auf Seite 26).
Wiederherstellung der Werkseinstellungen 6x langes rotes Blinken Gerät defekt Achten Sie auf die Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1x oranges und 1x grünes Leuchten (nach dem Einlegen der Batterien) Testanzeige Nachdem die Testanzeige erloschen ist, können Sie fortfahren. Langes und kurzes oranges Blinken (im Wechsel) Aktualisierung der Gerätesoftware (OTAU) Warten Sie, bis das Update beendet ist.
Wartung und Reinigung • • • • • unten ab (s. Abbildung 7). Entnehmen Sie die Batterien. Legen Sie die Batterien entsprechend der Polaritätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 8) und halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (C) für 4 s gedrückt, bis die LED schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 3). Lassen Sie die Systemtaste wieder los. Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet.
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb stoffgehäuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden. 11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte. Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen.
Technische Daten 12 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: Stromaufnahme: Batterielebensdauer: Schutzart: Verschmutzungsgrad: Umgebungstemperatur: Abmessungen (B x H x T): Gewicht: Funk-Frequenzband: HmIP-eTRV-2 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA 120 mA max. 2 Jahre (typ.) IP20 2 0 bis 50 °C 58 x 71 x 97 mm 205 g (inkl. Batterien) 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz Maximale Funk-Sendeleistung: 10 dBm Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ.
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Package contents Quantity Description 1 Homematic IP Radiator Thermostat 3 Adapters Danfoss (RA, RAV and RAVL) 1 Danfoss RAV spigot extension 1 Support ring 1 Nut M4 1 Cylinder head screw M4 x 12 mm 2 1.5 V LR6/mignon/AA batteries 1 Operating manual Documentation © 2015 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation of the original version in German.
Table of contents 1 2 3 4 5 Information about this manual....................................36 Hazard information.........................................................36 Function and device overview.....................................38 General system information.........................................39 Start-up............................................................................ 40 5.1 5.2 5.3 6 7 8 Operation.........................................................................
Information about this manual 1 Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Note. This section contains important additional information! 2 Hazard information Do not open the device.
Hazard information The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
Function and device overview 3 Function and device overview With the Homematic IP Radiator Thermostat you can conveniently regulate the room temperature via the Homematic IP smartphone app according to individually tailored heating phases. According to your personal needs, you can create three different heating profiles with up to 6 heating phases per day. In the climate control solution, the radiator thermostat can simply be taught-in to the Homematic IP Access Point.
General system information Device overview (see figure 1): (A) Metal nut (B) Display (C) System button (teach-in button and LED) (D) Battery compartment cover (E) Control wheel/boost button Display overview (see figure 2): (F) (G) (H) (I) (J) (K) (L) (M) 4 Valve information Setpoint temperature Manual operation Boost mode Operating lock Open window symbol Radio transmission Battery symbol General system information This device is part of the climate control solution of Homematic IP and works with the H
Start-up 5 Start-up 5.1 Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
Start-up • • • • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code. Therefore, please see the sticker supplied or attached to the device. Please wait until teach-in is completed. If teaching-in was successful, the LED lights up green. The device is now ready for use. If the LED lights up red, please try again. • • 5.2 Select the desired solution for your device.
Start-up with a thread size of M30 x 1.5 from the most popular manufacturers such as • Heimeier • MNG • Junkers • Landis&Gyr (Duodyr) • Honeywell-Braukmann • Oventrop • Schlösser • Comap • Valf Sanayii • Mertik Maxitrol • Watts • Wingenroth (Wiroflex) • R.B.M • Tiemme • Jaga • Siemens • Idmar By means of the adapters in the delivery, the device can also be installed on radiator valves of type Danfoss RA, Danfoss RAV and Danfoss RAVL (see „5.2.2 Adapter for Danfoss“ on page 44). 5.2.
Start-up Remove the old thermostat dial from your radiator valve. • Rotate the thermostat dial to the maximum value (N) anti-clockwise (see figure 4). The thermostat dial then no longer presses against the valve spindle, making it easier to remove. There are different ways of fixing the position of the thermostat dial: • Union nut: Unscrew the union nut in an anticlockwise direction (O). The thermostat head can then be removed (P).
Start-up 44) or the supplied support ring (see „5.2.3 Support ring“ on page 48). 5.2.2 Adapter for Danfoss One of the provided adapters is needed to attach to Danfoss valves. The assignment of the suitable adapter to the relevant valve can be found in the following illustrations. Please ensure that you do not trap your fingers between the two halves of the adapter! The RA and RAV adapters have been manufactured with pre-tension in order to provide a better seat.
Start-up Danfoss RA The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins inside the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve. Ensure that a suitable adapter for the valve is properly clipped on. After clipping onto the valve body, please attach the adapter using the provided screw and nut.
Start-up Danfoss RAV The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins inside the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve. Ensure that a suitable adapter for the valve is properly clipped on. The lifter extension (3) must be fitted to the valve pin of RAV valves prior to installation.
Start-up Danfoss RAVL The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins inside the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve. Ensure that a suitable adapter for the valve is properly clipped on. The adapter RAVL does not have to be screwed.
Start-up 5.2.3 Support ring The valves from different manufacturers may have tolerance fluctuations that make the radiator thermostat more loosely seated on the valve. In this case, the provided support ring (R) should be placed into the flange before mounting the radiator thermostat (see figure 5). 5.3 Adaption run Once the batteries have been inserted, the motor ” and the activity reserves. Meanwhile, “ symbol ( ) are displayed.
Operation 6 Operation After teaching-in and mounting have been performed, simple operations are available directly on the device. If the radiator thermostat is in standby mode, please press the control wheel (E) once before operation to activate the device. • • • Temperature: Turn the control wheel (E) to the right or to the left to manually change the temperature of the radiator. In automatic mode, the manually set temperature will remain the same until the next point at which the profile changes.
Replacing batteries valve. There will be a pleasant room temperature right away because of the radiated heat. The operating lock of the radiator thermostat can be activated and deactivated via the Homematic IP app. Tap on the menu symbol in the top left of the screen of your app and select the menu item “Device overview”. Select your radiator thermostat to switch the operating lock “ON” or “OFF”.
Troubleshooting device LED while inserting the batteries (see „8.4 Error codes and flashing sequences“ on page 53). Once the batteries have been inserted, the radiator thermostat will perform a self-test (approx. 2 seconds). Afterwards, initialisation is carried out. The LED test display will indicate that initialisation is complete by lighting up orange and green. Never recharge standard batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to excessive heat.
Troubleshooting will be displayed on the device (see „8.4 Error codes and flashing sequences“ on page 53). In this case, replace the empty batteries by two new batteries (see „7 Replacing batteries“ on page 50). 8.2 Command not confirmed If at least one receiver does not confirm a command, the device LED lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see „11 General information about radio operation“ on page 56).
Troubleshooting During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle is exceeded, this is indicated by three slow flashes of the device LED, and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour). 8.
Troubleshooting Lock symbol ( ) Operating lock activated Short orange flashing Radio transmission/ Attempting to transmit Transmission confirmed Duty cycle exceeded or transmission failed 1x long green lighting 1x long red lighting Short orange flashing (every 10 seconds) Teach-in mode active Short orange lighting (after green or red confirmation) 6x long red flashing Batteries empty 54 Device defective Deactivate the operating lock via the app.
Restore factory settings 1x orange and 1x green lighting (after inserting batteries) 9 Test display Once the test display has stopped, you can continue. Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the radiator thermostat, please proceed as follows: • Push the battery compartment cover (D) to the back and downwards to remove it from the device (see figure 7). • Remove the batteries.
Maintenance and cleaning 10 Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in order to remove more stubborn marks. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
Technical specifications Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-eTRV-2 is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.eq-3.
Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties. For technical support, please contact your retailer.
59
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.