Installations- und Bedienungsanleitung Installation instruction and operating manual Wandthermostat mit Schaltausgang – S. 2 für Markenschalter Wall Thermostat with switching output – for brand switches HmIP-BWTH p.
Lieferumfang Anzahl Bezeichnung 1 Homematic IP Wandthermostat mit Schaltausgang – für Markenschalter 1 Wechselrahmen 1 Spannungsversorgungseinheit 2 Schrauben 3,2 x 15 mm 2 Schrauben 3,2 x 25 mm 1 Bedienungsanleitung Dokumentation © 2017 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten.
1 A B C D E 2 F
3 G H 4 I
6
7
Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 Hinweise zur Anleitung....................................................9 Gefahrenhinweise.............................................................9 Funktion und Geräteübersicht..................................... 12 Allgemeine Systeminformationen............................... 15 Inbetriebnahme............................................................... 15 5.1 Installationshinweise............................................................15 5.2 Installation.....
6.9 Auswahl der gewünschten Temperaturanzeige............ 36 6.10 Konfiguration des Fußbodenheizungsaktors..................37 6.11 Verbindungstest................................................................... 38 7 8 Bedienung.........................................................................38 Fehlerbehebung..............................................................39 8.1 8.2 8.3 9 10 11 12 8 Befehl nicht bestätigt..........................................................
Hinweise zur Anleitung 1 Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen! 2 Gefahrenhinweise Öffnen Sie das Gerät nicht.
Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Gefahrenhinweise Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschalten). Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können Brand oder andere Gefahren entstehen. Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklemmen die hierfür zulässigen Leitungen und Leitungsquerschnitte.
Funktion und Geräteübersicht Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet. Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss. 3 Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Wandthermostat mit Schaltausgang – für Markenschalter verfügt über einen Relais-Ausgang zur Steuerung von 230 V-Fußbodenheizungsstellantrieben.
Funktion und Geräteübersicht Der Wandthermostat misst die Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Raum und steuert auf Basis der aktuellen Werte den Relais-Ausgang. Die Steuerung und Konfiguration kann direkt am Homematic IP Wandthermostaten oder alternativ bequem über die kostenlose Homematic IP App erfolgen. Sie können den bereits vorhandenen Wandthermostaten Ihrer bestehenden Installation einfach gegen den Homematic IP Wandthermostaten austauschen und das Gerät in der Unterputzdose installieren.
Funktion und Geräteübersicht Displayübersicht (s.
Allgemeine Systeminformationen Alle weiteren Symbole finden Sie im Kapitel „6 Betriebsmodi und Konfiguration“ auf Seite 23. 4 Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden.
Inbetriebnahme Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegenden QR-Code-Aufkleber. Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!* Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie • Ihr eigenes Leben; • das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand.
Inbetriebnahme • • • IP-Schutzarten; Einbau des Elektroinstallationsmaterials; Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.). Die Installation darf nur in handelsüblichen Schalterdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 erfolgen. Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhinweise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 9.
Inbetriebnahme Um die Demontage zu erleichtern, kann ein flacher spitzer Gegenstand, z. B. ein Schlitzschraubendreher, zur Hilfe genommen werden. • • • • • • • • 18 Lösen Sie die Verdrahtung und entfernen Sie den vorhandenen Wandthermostaten. Schließen Sie den Außenleiter an die Anschlussklemme L (G) der Spannungsversorgungseinheit (F) an (s. Abbildung 3+4). Schließen Sie den Neutralleiter an die Anschlussklemme N (H) der Spannungsversorgungseinheit (F) an (s. Abbildung 3+4).
Inbetriebnahme 5.3 Verhalten nach Einschalten der Netzspannung In den ersten 3 Minuten nach dem Einschalten der Netzspannung befindet sich der Wandthermostat im Anlernmodus (sofern er noch nicht angelernt wurde). Weitere Informationen zum Anlernen finden Sie im nachfolgenden Abschnitt. In den ersten 10 Minuten nach dem Einschalten der Netzspannung befindet sich der Wandthermostat im Startmodus. In dieser Zeit wird das Relais angesteuert.
Inbetriebnahme Sie können den Wandthermostaten zur Steuerung Ihrer Fußbodenheizung entweder direkt an den Homematic IP Fußbodenheizungsaktor oder zur Steuerung des gesamten Raumklimas an den Homematic IP Access Point anlernen. Beim direkten Anlernen erfolgt die Konfiguration am Gerät und beim Anlernen an den Access Point über die Homematic IP App. 5.4.1 Anlernen an den Homematic IP Fußbodenheizungsaktor Halten Sie beim Anlernen einen Mindestabstand von 50 cm zwischen den Geräten ein.
Inbetriebnahme • Geräte-LED beginnt orange zu blinken. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Fußbodenheizungsaktors. Drücken Sie die Systemtaste (D) des Wandthermostats für mind. 4 s, um den Anlernmodus zu aktivieren (s. Abbildung 5). Die Geräte-LED (D) blinkt orange. Erfolgreiches Anlernen wird durch grünes Blinken der Geräte-LED (D) signalisiert. War der Anlernvorgang nicht erfolgreich, leuchtet die Geräte-LED (D) rot auf. Versuchen Sie es erneut. 5.4.
Inbetriebnahme Sollte die Zeit bereits verstrichen sein, können Sie den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (D) kurz drücken (s. Abbildung 5). • • • • • • • 22 Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App. Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
Betriebsmodi und Konfiguration 6 Betriebsmodi und Konfiguration Nach der Installation (und dem Anlernen) können Sie über das Konfigurationsmenü Einstellungen vornehmen, um das Gerät an Ihre persönlichen Bedürfnisse anzupassen. Gehen Sie dafür wie folgt vor: • Drücken Sie lange auf das Stellrad (E), um das Konfigurationsmenü zu öffnen (s. Abbildung 6). • Wählen Sie das gewünschte Symbol durch Drehen und kurzes Drücken des Stellrads aus, um Einstellungen für die folgenden Menüpunkte vorzunehmen.
Betriebsmodi und Konfiguration 6.6 Programmierung der Heizprofile 6.7 Datum und Uhrzeit 6.8 Offset-Temperatur 6.9 Auswahl der gewünschten Temperaturanzeige 6.10 Konfiguration des Fußbodenheizungsaktors 6.11 Verbindungstest 6.1 Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb erfolgt die Temperaturregelung gemäß dem eingestellten Wochenprofil (s. „6.6.3 Wochenprofil“ auf Seite 34). Manuelle Änderungen über das Stellrad (E) bleiben bis zum nächsten Schaltzeitpunkt aktiv.
Betriebsmodi und Konfiguration 6.2 Manueller Betrieb Im manuellen Betrieb erfolgt die Temperaturregelung gemäß der am Stellrad (E) eingestellten Temperatur. Die Temperatur bleibt bis zur nächsten manuellen Änderung erhalten. Um den manuellen Betrieb zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor: • Drücken Sie lange auf das Stellrad (E), um das Konfigurationsmenü zu öffnen (s. Abbildung 6).
Betriebsmodi und Konfiguration • • • • 26 durch kurzes Drücken des Stellrads. Stellen Sie durch Drehen des Stellrads StartUhrzeit und -Datum ein und bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads. Das „S“ zeigt an, dass es sich um die Startzeit handelt. Stellen Sie durch Drehen des Stellrads End-Uhrzeit und -Datum ein und bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads. Das „E“ zeigt an, dass es sich um die Endzeit handelt.
Betriebsmodi und Konfiguration 6.4 Bediensperre Die Bedienung am Gerät kann gesperrt werden, um das ungewollte Verändern von Einstellungen, z. B. durch versehentliches Berühren, zu verhindern. Um die Bediensperre zu aktivieren bzw. deaktivieren, gehen Sie wie folgt vor: • Drücken Sie lange auf das Stellrad (E), um das Konfigurationsmenü zu öffnen (s. Abbildung 6). • Wählen Sie durch Drehen des Stellrads das Symbol „ “ aus und bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads.
Betriebsmodi und Konfiguration • bol „ “ aus und bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads. Wählen Sie durch Drehen des Stellrads -- „Unit“ und „nc“ oder „no“ für normally closed oder normally open sowie -- „ArEA“ und eine Nummer von 0 bis 4 mit folgender Bedeutung für Ihre häuslichen Gegebenheiten aus: Nummer Bedeutung 0 FBH Standard 1 FBH Niedrigenergie 2 Radiator 3 Konvektor passiv 4 Konvektor aktiv 6.
Betriebsmodi und Konfiguration • Wählen Sie durch Drehen des Stellrads -- „type“ für das Auswählen zwischen Heizen („HEAT“) oder Kühlen („COOL“), -- „Pr.nr“ für das Auswählen der Wochenprofilnummer („nr. 1, nr. 2 ... nr. 6“), -- „Pr.Ad“ für das individuelle Einstellen des Wochenprofils und -- „OSSF“ zum Aktivieren („On“) bzw. Deaktivieren („OFF“) der Optimum-Start-/Stop-Funktion aus. 6.6.1 Heizen oder Kühlen Sie können Ihre Fußbodenheizung im Winter zum Heizen und im Sommer zum Kühlen verwenden.
Betriebsmodi und Konfiguration Ist das gewählte Profil ein Heizprofil, wird geheizt, sobald die Raumtemperatur unter den festgelegten Wert fällt. Ist das gewählte Profil ein Kühlprofil, wird gekühlt, sobald die Raumtemperatur über den festgelegten Wert steigt. Wird im Menü von „Heizen“ auf „Kühlen“ gewechselt, wird automatisch von Profil 1 auf 4, von Profil 2 auf 5 und von Profil 3 auf 6 gewechselt. Profil 1 Vorkonfiguriert für Heizen per Heizkörperthermostat Montag bis Freitag Temp.
Betriebsmodi und Konfiguration Profil 2 Vorkonfiguriert für Heizen per Fußbodenheizung Montag bis Freitag Temp. 00:00 bis 05:00 Uhr 19,0 °C 05:00 bis 08:00 Uhr 21,0 °C 08:00 bis 15:00 Uhr 19,0 °C 15:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 bis 23:59 Uhr 19,0 °C Samstag bis Sonntag Temp.
Betriebsmodi und Konfiguration Profil 3 Alternatives Heizprofil Montag bis Sonntag Temp. 00:00 bis 06:00 Uhr 17,0 °C 06:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 bis 23:59 Uhr 17,0 °C Profil 4 Alternatives Kühlprofil 1 Montag bis Freitag Temp. 00:00 bis 06:00 Uhr 17,0 °C 06:00 bis 09:00 Uhr 21,0 °C 09:00 bis 17:00 Uhr 17,0 °C 17:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 bis 23:59 Uhr 17,0 °C Samstag bis Sonntag Temp.
Betriebsmodi und Konfiguration Profil 5 Vorkonfiguriert für Kühlen per Fußbodenheizung Montag bis Freitag Temp. 00:00 bis 05:00 Uhr 23,0 °C 05:00 bis 08:00 Uhr 21,0 °C 08:00 bis 15:00 Uhr 23,0 °C 15:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 bis 23:59 Uhr 23,0 °C Samstag bis Sonntag Temp. 00:00 bis 06:00 Uhr 23,0 °C 06:00 bis 23:00 Uhr 21,0 °C 23:00 bis 23:59 Uhr 23,0 °C Profil 6 Alternatives Kühlprofil 1 Montag bis Sonntag Temp.
Betriebsmodi und Konfiguration 6.6.3 Wochenprofil Im Wochenprofil lassen sich für jeden Wochentag des gewählten Heiz- bzw. Kühlprofils separat bis zu 6 Heizphasen (13 Schaltzeitpunkte) individuell einstellen. Die Programmierung erfolgt für die ausgewählten Tage, wobei für einen Zeitraum von 00:00 bis 23:59 Uhr Temperaturen hinterlegt werden können. • Wählen Sie im Menüpunkt „Pr.
Betriebsmodi und Konfiguration • 6.6.4 Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis für den gesamten Zeitraum von 0:00 bis 23:59 Uhr Temperaturen hinterlegt sind. Optimum-Start-/Stop-Funktion Damit zur festgelegten Zeit die gewünschte Temperatur im Raum bereits erreicht wurde, können Sie die Optimum-Start-/Stop-Funktion aktivieren.
Betriebsmodi und Konfiguration 6.8 Offset-Temperatur Da die Temperatur am Wandthermostaten gemessen wird, kann es an einer anderen Stelle im Raum kälter oder wärmer sein. Um dies anzugleichen, kann eine OffsetTemperatur von ±3.5 °C eingestellt werden. Werden z. B. 18 °C anstatt eingestellter 20 °C gemessen, ist ein Offset von -2.0 °C einzustellen. Werksseitig ist eine Offset-Temperatur von 0.0 °C eingestellt.
Betriebsmodi und Konfiguration • 6.10 Wählen Sie durch Drehen des Stellrads -- „ACT“ für das Anzeigen der Ist-Temperatur, -- „SEt“ für das Anzeigen der Soll-Temperatur oder -- „ACtH“ für das Anzeigen der Ist-Temperatur und der aktuellen Luftfeuchtigkeit im Wechsel aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads. Konfiguration des Fußbodenheizungsaktors Unter diesem Menüpunkt können Sie Einstellungen für Ihren Homematic IP Fußbodenheizungsaktor vornehmen.
Bedienung Weitere Informationen zu den Konfigurationsmöglichkeiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Homematic IP Fußbodenheizungsaktors. 6.11 Verbindungstest Sie können die Verbindung zwischen Ihrem Homematic IP Wandthermostaten und dem Homematic IP Fußbodenheizungsaktor überprüfen.
Fehlerbehebung • • Temperatur: Drehen Sie das Stellrad (E) des Wandthermostats nach rechts oder links, um die Temperatur manuell zu verändern. Im Automatikbetrieb bleibt die manuell eingestellte Temperatur bis zum nächsten Schaltzeitpunkt bestehen. Danach wird das eingestellte Wochenprofil wieder aktiviert. Im manuellen Betrieb bleibt die Temperatur bis zur nächsten manuellen Änderung erhalten.
Fehlerbehebung kann folgende Ursachen haben: • Empfänger nicht erreichbar, • Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder • Empfänger defekt. 8.2 Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
Fehlerbehebung 8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen Fehler- und Blinkcode Bedeutung Lösung Antennensymbol blinkt ( ) Kommunikationsstörung zum Homematic IP Access Point/Fußbodenheizungsaktor Prüfen Sie die Verbindung zum Homematic IP Access Point/Fußbodenheizungsaktor. Batteriesymbol ( ) Spannungsversorgung unterbrochen Stellen Sie die Spannungsversorgung wieder her. Luftfeuchtesysmbol blinkt ( ) Feuchtegrenze (60 %) im Raum überschritten Lüften Sie und stellen Sie ggf.
Fehlerbehebung 1x langes grünes Leuchten Vorgang bestätigt Sie können mit der Bedienung fortfahren. 1x langes rotes Leuchten Vorgang fehlgeschlagen Versuchen Sie es erneut (s. „8.1 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 39). Kurzes oranges Blinken (alle 10 s) Anlernmodus aktiv Geben Sie die letzten vier Ziffern der GeräteSeriennummer zur Bestätigung ein (s. „5.4 Anlernen“ auf Seite 19). 1x langes rotes Leuchten Vorgang fehlgeschlagen oder Duty Cycle-Limit erreicht Versuchen Sie es erneut („8.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen 9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Gerätes können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Wandthermostats wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Ziehen Sie die Elektronikeinheit (B) nach vorne ab (s. Abbildung 7). • Setzen Sie die Elektronikeinheit wieder auf die Spannungsversorgungseinheit (F) auf und halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (D) für 4 s gedrückt (s.
Wartung und Reinigung 10 Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-BWTH der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de 12 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: Stromaufnahme: Schutzart: Max.
Technische Daten Empfängerkategorie: Typ. Funk-Freifeldreichweite: Duty Cycle: Wirkungsweise: Verschmutzungsgrad: Temperatur der Kugeldruckprüfung: Stehstoßspannung: Konstruktion des Regelund Steuergerätes (RS): SRD category 2 130 m < 1 % pro h/< 10 % pro h Typ 1.B 2 125 °C 4000 V Unabhängig montiertes elektronisches RS Technische Änderungen vorbehalten.
Technische Daten Package contents Quantity Description 1 Homematic IP Wall Thermostat with switching output – for brand switches 1 Clip-on frame 1 Voltage supply unit 2 Screws 3.2 x 15 mm 2 Screws 3.2 x 25 mm 1 Operating manual Documentation © 2017 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in German.
Technische Daten Table of contents 1 2 3 4 5 Information about this manual................................... 50 Hazard information........................................................ 50 Function and device overview.....................................53 General system information.........................................55 Start-up.............................................................................56 5.1 5.2 5.3 5.4 6 Operating modes and configuration..........................63 6.1 6.2 6.
6.9 Selecting the desired temperature display......................75 6.10 Configuring the floor heating actuator............................76 6.11 Communication test............................................................76 7 8 Operation.......................................................................... 77 Troubleshooting..............................................................78 8.1 8.2 8.3 9 10 11 12 Command not confirmed..................................................
Information about this manual 1 Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Please note: This section contains important additional information. 2 Hazard information Do not open the device.
Hazard information The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
Hazard information to carry out work on the 230 V mains. Applicable accident prevention regulations must be complied with whilst such work is being carried out. To avoid electric shocks from the device, please disconnect the mains voltage (trip the miniature circuit-breaker). Non-compliance with the installation instructions can cause fire or introduce other hazards. When connecting to the device terminals, take the permissible cables and cable cross sections into account.
Function and device overview The device may only be operated within residential buildings. Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability. 3 Function and device overview The Homematic IP Wall Thermostat with switching output – for brand switches offers a relay output for controlling 230 V floor heating valve drives.
Function and device overview You can simply replace the existing wall thermostat of your installation by the Homematic IP Wall Thermostat and install the device in the flush-mounting box. Using the components of existing or planned switches and cabling reduces the installation costs to a minimum. The design, colour and finish of switches that have already been installed does not change, since existing frames can continue to be used.
General system information Power supply Radio transmission Boost function Manual operation Automatic mode Holiday mode Heating Cooling Operating lock Setpoint temperature You will find a description of all symbols in section „6 Operating modes and configuration“ on page 63. 4 General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP radio protocol.
Start-up individually with the Homematic IP smartphone app. Alternatively, you can operate the Homematic IP devices via the Homematic Central Control Unit CCU2 or in connection with various partner solutions. The available functions provided by the system in combination with other components are described in the Homematic IP User Guide. All current technical documents and updates are provided at www.eQ-3.de. 5 Start-up 5.
Start-up Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property.
Start-up Permitted cable cross sections for connecting to the wall thermostat are: rigid cable [mm2] flexible cable with/without ferrule [mm2] 0.75 – 1.50 0.75 – 1.50 5.2 Installation To install the wall thermostat, please proceed as follows: • Switch off the fuse of the power circuit. • Remove the cover of your existing wall thermostat. To make removal easier, a flat, pointed object such as a slotted screwdriver can be used. • • • • 58 Release the wiring and remove the existing wall thermostat.
Start-up • • • • 5.3 Place the voltage supply unit (F) into the flushmounted box and fix it the flush-mounted box using the supply screws. Place the frame of your installation and the supplied clip-on frame (A) on the voltage supply unit. Place the electronic unit (B) of the wall thermostat into the frame (see fig. 5). Switch the fuse of the power circuit on again (see „5.1 Installation instructions“ on page 56) to activate the teach-in mode of the device (see following section).
Start-up If the wall thermostat is operated stand-alone (without further Homematic IP components), please continue to chapter 6. 5.4 Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. To integrate the wall thermostat into your system and enable it to communicate with other devices, you must teach it in first.
Start-up If no teach-in operations are carried out, teach-in mode is exited automatically after 30 seconds. If you want to pair the wall thermostat with a Homematic IP Floor Heating Actuator, the pairing mode of both devices has to be activated first. To do this, proceed as follows: • Select the required channel of the floor heating actuator and activate the pairing mode using a long button press. The device LED starts to flash orange.
Start-up To teach-in your wall thermostat to the Access Point, please proceed as follows: • Open the Homematic IP app on your smartphone. • Select the menu item “Teach-in device”. • After installation, the teach-in mode remains activated for 3 minutes. If the time has exceeded, you can manually restart the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (D) briefly (see figure 5). • • • • • • • 62 Your device will automatically appear in the Homematic IP app.
Operating modes and configuration 6 Operating modes and configuration After installation (and teaching-in), you can individually adjust the settings to your personal needs via the configuration menu. To do this, proceed as follows: • Press and hold down the control wheel (E) to open the configuration menu (see fig. 6). • Select the desired symbol by turning the control wheel and pressing it briefly if you want to adjust the settings of the following menu items.
Operating modes and configuration 6.7 Date and time 6.8 Offset temperature 6.9 Selecting the desired temperature display 6.10 Configuring the floor heating actuator 6.11 Communication test 6.1 Automatic mode In automatic mode, the temperature is controlled in accordance with the set week profile (see „6.6.3 Week profile“ on page 73). Manual changes that are set via the control wheel (E) are activated until the next point at which the profile changes.
Operating modes and configuration 6.2 Manual operation In manual mode, the temperature is controlled in accordance with the current temperature set via the control wheel (E). The temperature remains activated until the next manual change. To activate the manual mode, please proceed as follows: • Press and hold down the control wheel (E) to open the configuration menu (see fig. 6). symbol by turning the control • Select the wheel and confirm by pressing the control wheel briefly.
Operating modes and configuration • • • • 6.4 Select the start time and date by turning the control wheel and confirm by pressing the control wheel briefly. “S” indicates a start time. Select the end time and date by turning the control wheel and confirm by pressing the control wheel briefly. “E” indicates an end time. Set the temperature that you want to maintain during the defined time using the control wheel and confirm by pressing the control wheel briefly.
Operating modes and configuration • and confirm by pressing the control wheel briefly. Turn the control wheel to select “On” in order to activate the operating lock or “OFF” to deactivate the operating lock. If the operating lock is activated you can only enter the menu item “Operating lock” ( ) via the configuration menu. You can deactivate the operating lock here. 6.
Operating modes and configuration Number Meaning 0 Standard floor heating 1 Low energy floor heating 2 Radiator 3 Passive convector 4 Active convector 6.6 Programming the week profiles You can use this menu item for configuring heating and cooling profiles and to adjust the week profiles according to your personal needs. • Press and hold down the control wheel (E) to open the configuration menu (see fig. 6).
Operating modes and configuration 6.6.1 Heating or cooling You can use your floor heating system to heat rooms during winter or to cool rooms during summer. • Select “HEAT” for heating and “COOL” for cooling in the menu item “type” by turning the control wheel (E) and confirm by pressing the control wheel briefly. 6.6.2 Week profile number You can select between the following 6 pre-configured profiles. • Select the number of the required profile in the menu item “Pr.nr.
Operating modes and configuration Profile 1 Pre-configured heating via radiator thermostat Monday to Friday Temp. 00:00 - 06:00 17.0 °C 06:00 - 09:00 21.0 °C 09:00 - 17:00 17.0 °C 17:00 - 22:00 21.0 °C 22:00 - 23:59 17.0 °C Saturday to Sunday Temp. 00:00 - 06:00 17.0 °C 06:00 - 22:00 21.0 °C 22:00 - 23:59 17.0 °C Profile 2 Pre-configured heating via floor heating Monday to Friday Temp. 00:00 - 05:00 19.0 °C 05:00 - 08:00 21.0 °C 08:00 - 15:00 19.0 °C 15:00 - 22:00 21.
Operating modes and configuration Saturday to Sunday Temp. 00:00 - 06:00 19.0 °C 06:00 - 23:00 21.0 °C 23:00 - 23:59 19.0 °C Profile 3 Alternative profile Monday to Sunday Temp. 00:00 - 06:00 17.0 °C 06:00 - 22:00 21.0 °C 22:00 - 23:59 17.0 °C Profile 4 Alternative cooling profile 1 Monday to Friday Temp. 00:00 - 06:00 17.0 °C 06:00 - 09:00 21.0 °C 09:00 - 17:00 17.0 °C 17:00 - 22:00 21.0 °C 22:00 - 23:59 17.0 °C Saturday to Sunday Temp. 00:00 - 06:00 17.
Operating modes and configuration Profile 5 Pre-configured cooling via floor heating Monday to Friday Temp. 00:00 - 05:00 23.0 °C 05:00 - 08:00 21.0 °C 08:00 - 15:00 23.0 °C 15:00 - 22:00 21.0 °C 22:00 - 23:59 23.0 °C Saturday to Sunday Temp. 00:00 - 06:00 23.0 °C 06:00 - 23:00 21.0 °C 23:00 - 23:59 23.0 °C Profile 6 Alternative cooling profile 1 Monday to Sunday Temp. 00:00 - 06:00 17.0 °C 06:00 - 22:00 21.0 °C 22:00 - 23:59 17.
Operating modes and configuration 6.6.3 Week profile In the week profile, for each weekday of the selected heating or cooling profile up to 6 heating phases (13 change settings) can be set separately. The programming is carried out for the selected days, whereby temperature settings have to be set for the entire period between 00:00 and 23:59h. • Select the number of the required profile in the menu item “Pr.Ad by turning the control wheel (E) and confirm by pressing the control wheel briefly.
Operating modes and configuration 6.6.4 Optimum start/stop function To reach the desired temperature in the room at the defined time you can activate the optimum start/stop function. • Select “On” for activating or “OFF” for deactivating the function in the menu item “OSSF” by turning the control wheel (E) and confirm by pressing the control wheel briefly. 6.7 Date and time To set the date and time, please proceed as follows: • Press and hold down the control wheel (E) to open the configuration menu.
Operating modes and configuration be set. An offset temperature of 0.0° is set in the factory settings. To adjust the offset temperature, please proceed as follows: • Press and hold down the control wheel (E) to open the configuration menu (see fig. 6). symbol by turning the control • Select the wheel and confirm by pressing the control wheel briefly. • Turn the control wheel until the desired temperature appears (±3.5 °C maximum). • Confirm by pressing the control wheel briefly. 6.
Operating modes and configuration 6.10 Configuring the floor heating actuator You can use this menu item for configuring your Homematic IP Floor Heating Actuator. • Press and hold down the control wheel (E) to open the configuration menu (see fig. 6). symbol by turning the control • Select the wheel and confirm by pressing the control wheel briefly. • If the wall thermostat is connected to more than one floor heating actuator, please select the required floor heating using the control wheel.
Operation command. • Press and hold down the control wheel (E) to open the configuration menu (see fig. 6). • Select the symbol by turning the control wheel and confirm by pressing the control wheel briefly. 7 Operation After configuration, simple operations are available directly on the device. If the wall thermostat is in standby mode, please press the control wheel (E) once before operation to activate the device.
Troubleshooting • manual change. Boost function for Homematic IP Radiator Thermostats*: Press the control wheel (E) of the wall thermostat briefly to activate the boost function for heating up the radiator quickly and briefly by opening the valve. There will be a pleasant room temperature right away because of the radiated heat. *The boost function can only be executed in connection with a Homematic IP Radiator Thermostat. 8 Troubleshooting 8.
Troubleshooting 8.2 Duty cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end.
Troubleshooting 8.3 Error codes and flashing sequences Error and flashing codes Meaning Solution Antenna symbol flashing ( ) Communication error with Homematic IP Access Point/ floor heating actuator Please check the connection to the Homematic IP Access Point/floor heating actuator. Battery symbol ( ) Supply voltage interrupted Restore the supply voltage.
Troubleshooting 1x long green lighting Operation confirmed You can continue operation. 1x long red lighting Operation failed Please try again (s. „8.1 Command not confirmed“ on page 78). Short orange flashing (every 10 seconds) Teach-in mode active Please enter the last four numbers of the device serial number for confirmation (see „5.4 Teaching-in“ on page 60). 1x long red lighting Transmission failed or duty cycle limit is reached Please try again (see sec. „8.
Restore factory settings 9 Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the wall thermostat, please proceed as follows: • Pull the electronic unit (B) forward (see fig. 7). • Place the electronic unit back on the voltage supply unit (F) and press and hold down the system button (D) for 4 seconds (see fig. 5)at the same time, until the LED will quickly start flashing orange.
Maintenance and cleaning 10 Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in order to remove more stubborn marks. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
General information about radio operation 11 General information about radio operation Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices. The range of transmission within buildings can differ greatly from that available in the open air.
Technical specifications 12 Technical specifications Device short description: Supply voltage: Current consumption: Degree of protection: Max. switching capacity: Kind of load: Cable type and cross section: Installation: Ambient temperature: Dimensions (W x H x D): Without frame: Including frame: Weight: Radio frequency band: Maximum radiated power: Receiver category: Typ.
Technical specifications Withstand voltage: 4000 V Construction of the regulation and control device: independently mounted electronic regulation and control device Subject to technical changes. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Technical specifications 87
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.