Installations- und Bedienungsanleitung Installation instruction and operating manual Jalousieaktor für Markenschalter S. 2 Blind Actuator for brand switches p.
Lieferumfang Anzahl Bezeichnung 1 Homematic IP Jalousieaktor für Markenschalter 2 Schrauben 3,2 x 15 mm 2 Schrauben 3,2 x 25 mm 1 Bedienungsanleitung Dokumentation © 2017 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
1 A B C E D
2 3
4 5
Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 6 Hinweise zur Anleitung.................................................... 7 Gefahrenhinweise............................................................. 7 Funktion und Geräteübersicht..................................... 11 Allgemeine Systeminformationen............................... 13 Adapter für Markenschalter.......................................... 14 Inbetriebnahme...............................................................18 6.1 6.2 6.3 7 8 Bedienung.......
Hinweise zur Anleitung 1 Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen! 2 Gefahrenhinweise Öffnen Sie das Gerät nicht.
Gefahrenhinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen. Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Gefahrenhinweise Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Geräts ist ausschließlich am 230 V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
Gefahrenhinweise Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Geräts, zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen. Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last angeschlossen werden, muss mit einem Leitungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom, min. 6 kA Abschaltvermögen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert sein. Installationsvorschriften lt. VDE 0100 bzw. HD384 oder IEC 60364 müssen beachtet werden.
Funktion und Geräteübersicht nisch). Prüfen Sie die Endlagenschalter der angeschlossenen Motoren vor der Inbetriebnahme des Aktors auf korrekte Justierung! Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet. Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
Funktion und Geräteübersicht Die Adapter für verschiedene Schalterserien ermöglichen einen kostensparenden Austausch von Schaltern gängiger Hersteller gegen eine intelligente Homematic IP Installation. Durch die Nutzung von Bauteilen der bereits vorhandenen bzw. vorgesehenen Schalterserien und Verkabelungen wird der Installationsaufwand auf ein Minimum reduziert. Das Design bzw.
Allgemeine Systeminformationen Installationsübersicht Homematic IP Jalousieaktor 4 Beispiel für Beispiel für Beispiel für vorhandenen Rahmen einen Adapter vorhandene Wippe Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden.
Adapter für Markenschalter 5 Adapter für Markenschalter Um eine Kompatibilität mit möglichst vielen Herstellern zu erreichen und eine Integration in die verschiedenen Designs zu erleichtern, sind die nachfolgenden Wippenadapter als Zubehör erhältlich. In Ausnahmefällen kann eine Anpassung der Wippenhalterungen oder Rahmen der verschiedenen Hersteller durch Sägen oder Feilen erforderlich sein. *) Anpassen der Wippenhalterungen erforderlich. **) Anpassen der Rahmen erforderlich.
Adapter für Markenschalter Adapter für Berker (B1) Arsys K1 Adapter für Berker (B2) S1 Modul 2 B1 B3 B7 Q1 Adapter für Busch-Jaeger (BJ) Duro 2000® SI/SI Linear Reflex SI/SI Linear carat® future® linear solo® Busch® axcent, alpha 15
Adapter für Markenschalter Adapter für Jung (J1)*) LS 990 LS design LS plus CD 500 CD universal CD plus Adapter für Jung (J2)*) A 500 A creation A plus AS 500 AS universal Adapter für Kopp (K)*) **) Alaska Athenis Ambiente Europa Paris (Objekt HK 05) Milano Rivo 16
Adapter für Markenschalter Adapter für Gira (GD) Standard Adapter für Gira 55 (G) System 55 Standard 55 E2 Event Esprit Adapter für düwi/Popp (D)**) Architaste Arcada Trend Standard Quadro (Plus2000) EverLuxe (Forever) ProLuxe (Quadro) PrimaLuxe 17
Inbetriebnahme 6 6.1 Inbetriebnahme Installationshinweise Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen. Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN) und den Installationsort, damit Sie das Gerät im Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegenden QR-Code-Aufkleber.
Inbetriebnahme *Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich: • Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken; • Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf.
Inbetriebnahme Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den Jalousieaktor sind: Starre Leitung [mm2] Flexible Leitung mit und ohne Aderendhülse [mm2] 0,75 – 1,50 0,75 – 1,50 6.2 Installation Sie können den Jalousieaktor in einer Jalousie-, Rollladenoder Markisenschaltung verwenden (s. Abbildung 2). Für die Installation des Jalousieaktors gehen Sie wie folgt vor: Schritt 1 Schalten Sie die Haussicherung des Stromkreises ab (s. „6.1 Installationshinweise“ auf Seite 18).
Inbetriebnahme Schritt 3 Lösen Sie die Verdrahtung und entfernen Sie ggf. den vorhandenen Schalter. Schritt 4 Schließen Sie die geschalteten Außenleiter der Anschlussklemme 1 und 2 wie folgt an den Motor an (s. Abbildung 2): Anschlussklemme 1 (C): „Runter“ Anschlussklemme 2 (D): „Hoch“ Schritt 5 Schließen Sie den Außenleiter an die Anschlussklemme L (B) an. Schritt 6 Schließen Sie den Neutralleiter an die Anschlussklemme N (E) an.
Inbetriebnahme Schritt 11 Schalten Sie die Haussicherung des Stromkreises wieder ein. Schritt 12 Jetzt kann der Jalousieaktor an den Homematic IP Access Point angelernt werden (s. „6.3 Anlernen“ auf Seite <ÜS>). 6.3 Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu können.
Inbetriebnahme Zum Anlernen des Jalousieaktors gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. • Nach der Installation ist der Anlernmodus des Geräts für 3 Minuten aktiv. Sollte die Zeit bereits verstrichen sein, können Sie den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Wippe entfernen und die Systemtaste (A) kurz drücken (s. Abbildung 5).
Bedienung • 7 Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu. Bedienung Nach der Inbetriebnahme können Sie erste Bedienfunktionen über die Tasterwippe des Schalters ausüben: • Kurzer Tastendruck oben: Der Motor für die Jalousien bzw. Rollläden oder die Markise fährt in die entsprechende Endposition. • Kurzer Tastendruck unten (entgegengesetzte Fahrtrichtung): Der Motor stoppt.
Fehlerbehebung • • 8.2 Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder Empfänger defekt. Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde).
Fehlerbehebung 8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Kurzes oranges Blinken Funkübertra- Warten Sie, bis die gung/SenÜbertragung beendeversuch/ det ist. Datenübertragung 1x langes grünes Leuchten Vorgang bestätigt Sie können mit der Bedienung fortfahren. Kurzes oranges Blinken (alle 10 s) Anlernmodus aktiv Geben Sie die letzten vier Ziffern der Geräte-Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „6.3 Anlernen“ auf Seite 22).
Wiederherstellung der Werkseinstellungen 6x langes rotes Blinken Gerät defekt Achten Sie auf die Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1x oranges und 1x grünes Leuchten Testanzeige Nachdem die Testanzeige erloschen ist, können Sie fortfahren. 9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Wartung und Reinigung • LED grün aufleuchtet. Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen. Das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren. 10 Wartung und Reinigung Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch.
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Vor Ausbau des Geräts unbedingt Netzspannung freischalten (Sicherungsautomat abschalten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. 11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Technische Daten 12 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: Stromaufnahme: Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: Max. Schaltleistung: Lastart: Relais: Leitungsart und -querschnitt: HmIP-BBL 230 V/50 Hz 2,2 A max.
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Package contents Quantity Description 1 Homematic IP Blind Actuator for brand switches 2 Screws 3.2 x 15 mm 2 Screws 3.2 x 25 mm 1 User manual Documentation © 2017 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in German. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher.
Table of contents 1 2 3 4 5 6 Information about this manual....................................34 Hazard information.........................................................34 Function and device overview.....................................38 General system information........................................ 40 Adapters for brand switch systems............................ 40 Start-up............................................................................ 44 6.1 6.2 6.3 7 8 Operation..............
Information about this manual 1 Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Please note: This section contains important additional information. 2 Hazard information Do not open the device.
Hazard information Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example. If you have any doubts, have the device checked by an expert. The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around.
Hazard information The actuator is part of the building installation. The relevant national standards and directives must be taken into consideration during planning and set-up. The device has been designed solely for operation on a 230 V/50 Hz AC supply. Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains. Applicable accident prevention regulations must be complied with whilst such work is being carried out.
Hazard information Exceeding this capacity could lead to the destruction of the device, fires or electric shocks. The circuit to the which the device and the load will be connected has to be secured by a cable protection switch in accordance with EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max. 16 A rated current, min. 6 kA interrupting rating, energy limiting class 3). Installation regulations according to VDE 0100 and HD382 or 60364 have to be considered.
Function and device overview The device may only be operated within residential buildings. Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability. 3 Function and device overview The Homematic IP Blind Actuator for brand switches offers comfortable and individual control of connected AC motors used with blinds, shutters and awnings.
Function and device overview Device overview (see figure 1): (A) (B) (C) (D) (E) System button (teach-in button and LED) Connecting terminal L (phase conductor) Connecting terminal 1 (motor “down”) Connecting terminal 2 (motor “up”) Connecting cable for N (neutral conductor) Installation overview Homematic IP Blind Actuator Example for existing frame Example for adapter Example for existing rocker 39
General system information 4 General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app. Alternatively, you can operate the Homematic IP devices via the Homematic Central Control Unit CCU2 or in connection with various partner solutions.
Adapters for brand switch systems Adapter for Merten (M) System M Atelier M 1-M M-Plan M-Plan Echtglas M-Smart M-ARC M-Star*) Atelier-Basis*) M1 Basis Adapter for Berker (B1) Arsys K1 Adapter for Berker (B2) S1 Modul 2 B1 B3 B7 Q1 41
Adapters for brand switch systems Adapter for Busch-Jaeger (BJ) Duro 2000® SI/SI Linear Reflex SI/SI Linear carat® future® linear solo® Busch® axcent, alpha Adapter for Jung (J1)*) LS 990 LS design LS plus CD 500 CD universal CD plus Adapter for Jung (J2)*) A 500 A creation A plus AS 500 AS universal 42
Adapters for brand switch systems Adapter for Kopp (K)*) **) Alaska Athenis Ambiente Europa Paris (Objekt HK 05) Milano Rivo Adapter for Gira (GD) Standard Adapter for Gira 55 (G) System 55 Standard 55 E2 Event Esprit 43
Start-up Adapter for düwi/Popp (D)**) Architaste Arcada Trend Standard Quadro (Plus2000) EverLuxe (Forever) ProLuxe (Quadro) PrimaLuxe 6 Start-up 6.1 Installation instructions Please read this entire section before starting to install the device. Before installation, please note the device number (SGTIN) labelled on the device as well as the exact installation location in order to make later allocation easier. You can also find the device number on the QR code sticker supplied.
Start-up Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property.
Start-up Please observe the hazard information in section “2 Hazard information” on page 34 during installation. Permitted cable cross sections for connecting to the blind actuator are: rigid cable [mm2] flexible cable with/without ferrule [mm2] 0.75 – 1.50 0.75 – 1.50 6.2 Installation You can use the blind actuator in a blind, shutter or awning circuit (see fig. 2). To install the blind actuator, please proceed as follows: Step 1 Switch off the fuse of the power circuit (see “6.
Start-up Step 3 Release the wiring and remove the existing switch if necessary. Step 4 Connect the switched phase conductors for connecting terminals 1 and 2 to the motor as follows (see fig. 2): Connecting terminal 1 (C): “Down” Connecting terminal 2 (D): “Up” Step 5 Connect the phase conductor to connecting terminal L (B) . Step 6 Connect the neutral conductor to connecting terminal N (E) . Step 7 Connect the neutral conductor of the motor to the neutral conductor of the house installation.
Start-up Step 11 Switch the fuse of the power circuit back on again. Step 12 Now the blind actuator can be taught-in to the Homematic IP Access Point (see “7.3 Teaching-in” on page <ÜS>). 6.3 Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
Start-up To teach-in the blind actuator, please proceed as follows: • Open the Homematic IP app on your smartphone. • Select the menu item “Teach-in device”. • After installation, the teach-in mode of the device remains activated for 3 minutes. If the time has exceeded, you can manually restart the teach-in mode for another 3 minutes by removing the rocker and pressing the system button (A) shortly (see figure 5). • • • • • • • Your device will automatically appear in the Homematic IP app.
Operation 7 Operation After setup, you can perform initial operating functions via the push-button rocker switch: • Short button press upper button: The motor for the blinds/shutters/awnings moves into the corresponding end position. • Short button press lower button (opposite direction): The motor stops. • Long button press: The motor is controlled so that you can adjust the slat position of the blind. 8 Troubleshooting 8.
Troubleshooting 8.2 Duty cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end.
Troubleshooting 1x long green lighting Transmission confirmed You can continue operation. Short orange flashing (every 10 s) Teach-in mode active Please enter the last four numbers of the device serial number to confirm (see “6.3 Teaching-in” on page 48). 1x long red lighting Transmission failed or duty cycle limit is reached Please try again (see sec. “8.1 Command not confirmed” on page 50 or “8.2 Duty cycle” on page 51).
Restore factory settings 9 Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the blind actuator, please proceed as follows: • Remove the rocker (if necessary). • Press and hold down the system button (A) for 4 s with a pointed object (e.g. a pen) until the LED will start flashing orange quickly (see figure 5). • Release the system button again.
Maintenance and cleaning 10 Maintenance and cleaning The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in order to remove more stubborn marks. Make sure that no moisture will ingress into the housing. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
General information about radio operation 11 General information about radio operation Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices. The range of transmission within buildings can differ greatly from that available in the open air.
Technical specifications 12 Technical specifications Device short description: HmIP-BBL Supply voltage: 230 V/50 Hz Current consumption: 2.2 A max. Standby power consumption: 0.2 W Max. switching capacity: 500 VA Load type: motor load Relay: 1x NO contact, 1x changeover contact Cable type and cross section: rigid and flexible cable, 0.75-1.
Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties. For technical support, please contact your retailer.
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.