™ #1 BRA ND IN MASSAGE* PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. DANGER – TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: • Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. • DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately. • Never use pins or other metallic fasteners with this appliance.
STRAPPING SYSTEM The cushion incorporates a unique strapping system that allows you to fasten it to almost any chair. Just slip the straps over the seat or chair and adjust fastening straps to secure. Your massager won’t slip or slide away. Caution: To avoid pinching, do not lean on the massage mechanism in the cushion when adjusting your body position. Do not jam or force any part of your body in the moving massage mechanism. Note: There is a 15-minute auto shut-off on the unit for your safety.
DEMO BUTTON POWER BUTTON For a brief demonstration of the features of the massage cushion, press the Demo button. The unit will briefly go through each function. Once completed, the unit automatically turns off. The LED will blink to indicate active function. To turn on the massage functions, first press the POWER button. The LED indicator will illuminate. To turn off the massage functions, simply press the button again.
™ ™ #1 BRA ND IN MASSAGE* #1 BR A ND IN MASSAGE* 2-YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LORS DE L’UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS SONT PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DANGER - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : • Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après l’utilisation et avant de le nettoyer. • NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau.
SYSTÈME DE FIXATION Le coussin est muni d’un système de fixation unique qui permet de l’attacher sur pratiquement toutes les chaises. Il suffit de glisser les sangles sur le siège ou sur la chaise et de les ajuster pour immobiliser le coussin. Le coussin de massage ne glissera pas et restera en position. Attention : Afin d’éviter tout pincement, ne pas s’appuyer sur le mécanisme de massage situé dans le coussin en se positionnant.
BOUTON D’ALIMENTATION Pour activer les fonctions de massage, appuyer d’abord sur le bouton d’alimentation. Le voyant à DEL ne s’allume pas. Pour désactiver les fonctions de massage, il suffit d’appuyer de nouveau sur le bouton. Le voyant à DEL clignote pendant que le mécanisme de massage revient à son point le plus bas, puis il s’éteint.
™ ™ #1 BRA ND IN MASSAGE* #1 BR A ND IN MASSAGE* GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS HoMedics vend ses produits avec l’intention qu’ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantit que ses produits seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: • Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente inmediatamente después de utilizarlo y antes de limpiarlo. • NO intente agarrar un electrodoméstico que haya caído en el agua. Desenchúfela inmediatamente.
SISTEMA DE CORREAS El cojín incorpora un sistema de correas único que le permite sujetarlo a casi cualquier silla. Simplemente deslice las correas sobre el asiento o la silla y ajuste las correas de sujeción para fijarlo. Su masajeador no se deslizará ni se resbalará. MANTENIMIENTO Precaución: Para evitar un pinzamiento, no se apoye en el mecanismo de masaje del cojín cuando ajuste la posición del cuerpo. No atore ni fuerce ninguna parte de su cuerpo en el mecanismo de masaje en movimiento.
BOTÓN DE DEMOSTRACIÓN BOTÓN DE ENCENDIDO Para encender las funciones de masaje, presione primero el botón de ENCENDIDO . El indicador LED se iluminará. Para apagar las funciones de masaje, simplemente vuelva a presionar el botón. El indicador LED parpadeará mientras el mecanismo de masaje retorna a su punto más bajo y luego se apagará.
™ #1 BR A ND IN MASSAGE* GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales. Esta garantía se extiende sólo a los consumidores y no se extiende a los minoristas.