Item #1001 xxx xxx Model # 51549, 51543 UL Model # 44-CRD USE AND CARE GUIDE CORRADO 44-INCH CEILING FAN Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Decorators Collection Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday. 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan.
Table of Contents Table of Contents................................................................. 2 Assembly............................................................................... 7 Safety Information................................................................ 2 Operation............................................................................ 12 Warranty................................................................................ 3 Care and Cleaning................................
Warranty The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of two years after the date of purchase by the original purchaser.
Pre-Installation (continued) TOOLS REQUIRED Phillips screwdriver Flat blade screwdriver Adjustable wrench Step ladder HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size.
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS D A E B F C Part Description G Quantity A Slide-on mounting bracket (inside canopy) 1 B Fan-motor assembly 1 C Blade 5 D Light kit fitter assembly (LED included) 1 Part Description Quantity E Glass bowl 1 F Receiver 1 G Transmitter (battery included) 1 IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S.
Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or less”, and use screws provided with the outlet box. An outlet box commonly used for the support of lighting fixtures may not be acceptable for fan support and may need to be replaced. If in doubt, consult a qualified electrician.
Assembly - Standard Ceiling Mount 1 Preparing for mounting □□ Remove the canopy ring (EE) from the fan motor assembly A CC (B) by turning the ring counterclockwise until it unlocks. □□ Remove the mounting bracket (A) from the fan motor □□ DD B assembly (B) by loosening the two canopy screws (CC) located in the “L shaped” slots. Remove and save the two canopy screws (DD) in the round holes. This will enable you to remove the mounting bracket (A).
Assembly - Hanging the Fan (continued) 3 WARNING: The hook (FF) is only to balance the fan while making the electrical connections. Failure to hang as shown may result in the hook (FF) breaking, causing the fan to fall. The hook must pass from the inside to the outside of the canopy. NOTE: The frequencies on your receiver and hand unit have been preset at the factory. Before installing the receiver, make sure the dip switches on the receiver and hand unit are set to the same frequency.
Assembly - Hanging the Fan (continued) 4 5 Installing the receiver WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, remember to disconnect power. The electrical wiring must meet all local and national electrical code requirements. The electrical source and fan must be 110/120 volt, 60Hz. Do not use this product in conjunction with any variable wall control. Incorrect wire connection can damage this receiver.
Assembly - Hanging the Fan (continued) 5 6 Making the electrical connection WARNING: Each wire not supplied with this fan is designed to accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more than one house wire to connect to the fan wiring, consult an electrician for the proper size wire nuts to use. Mounting the fan-motor assembly WARNING: The locking slots of ceiling canopy are provided only as an aid to mounting.
Assembly - Hanging the Fan (continued) 7 8 Attaching the fan blades □□ Attach a blade (C) to the fan-motor housing (B) by inserting □□ Attaching the light kit fitter assembly □□ Attach the light kit fitter assembly (D), remove the one the blade (C) into slots in the side of the fan motor housing (B) and aligning the three screw holes in the blade with the holes in the center flywheel and secure with screws (AA). Make sure all the screws are firmly tightened.
Assembly - Hanging the Fan (continued) 9 Installing the glass bowl WARNING: To reduce the risk of injury, allow the glass to cool completely before removing. □□ Place the bowl (E) into the light kit fitter assembly (D), □□ by aligning the three flat areas on the top flange of the bowl (E) with the three raised dimples in the light kit fitter assembly (D). Turn the shade clockwise until it stops. D E Operating Your Fan and Remote Control 1. Power ON/OFF.
Operating Your Fan and Remote Control (continued) Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights of your new ceiling fan. A. Warm weather Speed setting for warm or cool weather depend on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on. A. Warm weather - (Forward) A downward airflow creates a cooling effect. This allows you to set your air conditioner on a higher setting without affecting your comfort. B.
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □□ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □□ Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Depot Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday. 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Retain this manual for future use.
Artículo núm. 1001 xxx xxx Modelo núm. 51549 51543 Modelo núm.44-CRD Aprobado por UL GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO CORRADO - VENTILADOR DE TECHO, DE 1.1 M ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama al servicio al cliente de Home Decorators Collection, De lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (hora estándar del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora estándar del Este). 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.
Tabla de contenido Tabla de contenido............................................................... 2 Ensamblaje............................................................................ 7 Información de seguridad................................................... 2 Funcionamiento.................................................................. 12 Garantía................................................................................. 3 Mantenimiento y limpieza.....................................
Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica.
Preinstalación (continuación) HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Phillips Destornillador plano Llave ajustable Escalera de tijera HERRAJES INCLUIDOS NOTA: Los herrajes no se muestran en tamaño real.
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE D A E B F C Pieza Descripción G Cantidad A Soporte de montaje deslizante (dentro de la cubierta) 1 B Ensamblado del motor del ventilador 1 C Aspa 5 D Ensamblaje del soporte del kit de luces (incluye LED) 1 Pieza Descripción Cantidad E Pantalla de vidrio 1 F Receptor 1 G Transmisor (incluye baterías) 1 IMPORTANTE: Este producto o sus componentes están protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE. UU.
Instalación OPCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala sólo en una caja eléctrica clasificada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 Kg) o menos”, y usa sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica. Las cajas eléctricas utilizadas comúnmente para el soporte de lámparas pueden no servir como soporte de ventilador y tal vez deban reemplazarse. En caso de duda, consulta a un electricista calificado.
Ensamblaje - Montaje estándar en techo 1 Preparación para el montaje □□ Retira el aro de cubierta (EE) del ensamblaje del motor □□ □□ A CC del ventilador (B) girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se libere. Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C) aflojando los dos tornillos de la cubierta (FF) ubicados en las ranuras en forma de “L”. Quita y guarda los dos tornillos de la cubierta (DD) en los orificios redondos.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) 3 NOTA: Las frecuencias del receptor y de la unidad de mano han sido preconfiguradas en la fábrica. Antes de instalar el receptor, asegura que los interruptores en línea del receptor y de la unidad de mano estén configurados en la misma frecuencia. Los interruptores en línea de la unidad de mano están ubicados dentro del compartimiento de la batería.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) 4 5 Cómo instalar el receptor ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, recuerda desconectar la electricidad. El cableado eléctrico tiene que cumplir todos los requisitos de los códigos eléctricos nacionales y locales. La fuente de energía y el ventilador tienen que ser de 110/120 V y 60 Hz. No utilices este producto con ningún control de pared variable. Conectar el cableado de manera incorrecta dañará este receptor.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) 5 6 Cómo hacer las conexiones eléctricas ADVERTENCIA: Cada cable no suministrado con este ventilador debe estar diseñado para aceptar hasta un cable eléctrico doméstico calibre 12 y dos cables del ventilador. Si tienes un cableado doméstico que exceda del calibre 12 o más de un cable doméstico para conectar al cableado del ventilador, consulta a un electricista para el tamaño adecuado de las tuercas para cables a usar.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) 7 8 Cómo fijar las aspas del ventilador □□ Asegura el aspa (C) a la carcasa del motor-ventilador (B) □□ Cómo instalar el ensamblaje del soporte del kit de luces □□ Coloca el ensamblaje del soporte del kit de luces (D), quita el insertando el aspa (C) en las ranuras del costado de la carcasa del motor (B) y alineando los tres orificios de tornillo en el aspa con los orificios en el volante central; asegura con tornillos (AA).
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) 9 Cómo instalar el tazón de vidrio ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, espera que el vidrio se enfríe completamente antes de retirarla. □□ Coloca la pantalla (E) en el ensamblado del soporte del kit □□ de luces (D), alineando las tres áreas planas en el reborde superior de la pantalla (E) con las tres muescas salientes del ensamblado del soporte del kit de luces (D).
Cómo usar el ventilador y el control remoto (continuación) Control Remoto: Tu ventilador está equipado con un control remoto que controla la velocidad y las luces de tu ventilador de techo. A. Clima cálido Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores y demás. A. Clima cálido: (Hacia delante) Un flujo de aire descendente surte un efecto refrescante.
Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la electricidad esté apagada antes de limpiar el ventilador. □□ Por causa del movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Verifica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del cielo raso. □□ Limpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo al paso de los años. No uses agua al limpiar.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama al servicio al cliente de The Home Depot De lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (hora estándar del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora estándar del Este). 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Conserva este manual para uso futuro.