User manual

GPS Receiver
M-215+ Quick Guide
EN
Unit Outlook
LED
COLOR STATUS DESCRIPTION
Orange Light on Acquiring Satellites
Blinking Position Fixed
Getting Started
* Note:
1. Please go to device manager “Com & Lpt port”, to find out
the “HOLUX GPS USB device (Com#)”
2. Use Mini GP SViewer to test it.
Mini GPS viewer (Testing tool)
ǷWhen the GPS connection is working normally, the
status lamp indicates the status by a flash 1 time/1
sec.
ǷYou can download and install the Mini GPS viewer
program from the HOLUX website to check current
positioning and satellite signal reception.
ǷEnable the Mini GPS viewer, set the Baud rate to
4800, and press Scan for automatic scanning. Once
you find the correct Com Port, choose GPS Status to
start viewing.
ǷRefer to the “Software Installation” section for details
if you have any difficulty with installation and use.
* For more operational details, please refer to the User
Manual on HOLUX website.
DE
Connector
Installation
USB
Connector
1. Install
USB driver in
PC or Laptop
first.
2. Connect
device to
USB port.
3. PC will
designate
comport for
device.*
RS232
(PS2 Female
connector)
1. Connect
device to PS2
port.
2. PC will
designate
comport for
device.*
RJ-45
Connector
1. Connect
device to
RJ-45 port.
2. PC will
designate
comport for
device.*
Packing List
ǷGPS Receiver x 1
ǷSuction Cup x 1
ǷVelcro x 1
ǷQuick Guide x 1
HOLUX Warranty Card!ܲᙋΙ
Warranty period: 12 months from the date of
purchase (6 months for accessories). For more
information on HOLUX warranty and return policy,
please go to our website at: www.holux.com. For a
valid warranty please complete all boxes below.
ܲ׽ഇࢨ: ᔉ෴͟ഇ੓ 12 ࣎͡ (ŎොĈ࿪Ѱᄃ࠹ᙯ
ܢІܲ׽ഇࢨࠎ̱࣎͡) ᙯٺώ̳Φயݡ۞ܲ׽ᄲځ
̈́ჯ࣒ڇચĂኛҌܜ͇ءშ www.holux.com.tw ͽ
ᒔ଀Հк۞ᄲځ̈́ྤफ़Ąኛྎ၁๱ᆷͽ˭ྤफ़Ăͽ
ܲᅪଋ۞ᝋৈĄ
Model number
Series number
Date of purchase
Name
Address
State, Country
E-mail address
Telephone No.
Distributor Stamp
யݡݭཱི
யݡԔཱི
ᔉ෴͟ഇ
މ͗ؖЩ
гӬ
઼छ
࿪̄ฎІ
ᓑඛ࿪ྖ
གྷዚથظౢ
M-215+
LED of GPS
Gerätemerkmale
Leuchtdiode
FARBE STATUS BESCHREIBUNG
Orange Licht an Satellitensuche
Blinklicht Satellit gefunden
Inbetriebnahme
* Hinweis:
1. Bitte gehen Sie zum Gerätemanager, um den korrekter
COM-Port zu finden.
2. Testen Sie ihn mit MiniGPSViewer.
Mini GPS Projektor (prüfenwerkzeug)
ǷWenn die GPS-Verbindung richtig funktioniert, blinkt
das Status-Licht jede Sekunde.
Ƿ
Sie herunterladen und können das Programm
MiniGPS Viewer von der von HOLUX Website
installieren, um die aktuelle Position und den
Satellitensignalempfang zu prüfen.
ǷFühren Sie den Mini GPS Viewer aus, stellen die
Baudrate auf 4800 ein und tippen dann auf "Scan", um
einen automatischen Suchlauf zu starten.
Tippen Sie nach dem Finden des richtigen COM-
Anschlusses den Registerreiter "GPS Status" an, um
die Ansicht zu erhalten.
ǷIm Abschnitt “Software Installation”
(Softwareinstallation) finden Sie weitere Informationen
zur Installation und Verwendung.
* Für genauere Bedienungshinweise laden Sie sich
bitte die ausführliche Bedienungsanleitung von der
HOLUX Internetseite.
Anschlussste
cker
Installation
USB-
Anschlussste
cker
1. Installieren
Sie zuerst
den
USB-Treiber
auf Ihrem
Tischrechner
oder Laptop.
2. Schließen
Sie das
Gerät an den
USB-Port an.
3. Der
Computer
wird den
COM-Port*
für das Gerät
festlegen.
RS232
(PS2 Buchse)
1. Schließen
Sie das Gerät
an den PS2-
Schnittstelle
an.
2.Der
Computer wird
den
COM-Port* für
das Gerät
festlegen.
RJ-45
Anschlussste
cker
1. Schließen
Sie das Gerät
an den RJ-45
Schnittstelle
an.
2.Der
Computer
wird den
COM-Port*
für das Gerät
festlegen.
De Vooruitzichten van de eenheid
LED
KLEUR STATUS BESCHRIJVING
SINAASAPPE Licht Het verwerven van
Satellieten
Het Vaste positie
knipperen
BEGONNEN HET WORDEN
* Opmerking:
1. Ga in het Apparaatbeheer naar “Poorten (COM en LPT)”
om het COM-nummer te vinden
2. U kunt het testen met MiniGPSViewer.
Mini GPS viewer (Testing tool)
ǷWenn die GPS-Verbindung richtig funktioniert, blinkt
das Status-Licht jede Sekunde.
Ƿ
U kunt het programma Mini GPS viewer downloaden
en te installeren vanaf de van HOLUX website om de
huidige positionering en satellietsignaalontvangst te
controleren.
ǷFühren Sie den Mini GPS Viewer aus, stellen die
Baudrate auf 4800 ein und tippen dann auf "Scan", um
einen automatischen Suchlauf zu starten.
Tippen Sie nach dem Finden des richtigen COM-
Anschlusses den Registerreiter "GPS Status" an, um
die Ansicht zu erhalten.
ǷIm Abschnitt “Software Installation”
(Softwareinstallation) finden Sie weitere Informationen
zur Installation und Verwendung.
*
Voor meer operationele details, verwijzen wij u naar
de gebruikershandleiding op de HOLUX website.
Connector
Installatie
Usb-
connector
1. Installeert
eerst het
usb-stuurpro
gramma op
de computer
of de laptop.
2. Sluit het
apparaat op
de usb
aansluitng
aan.
3. De
computer
kent een
COM aan het
apparaat
toe.*
RS232
(Vrouweljke
ps2-connector)
1. Sluit het
apparaat aan
op de PS2-
aansluring
2. De
computer kent
een COM aan
het apparaat
toe.*
RJ-45
Connector
1. Sluit het
apparaat aan
op de RJ-45
aansluring
2. De
computer
kent een
COM aan het
apparaat
toe.*
NL PT
Outlook Da Unidade
LED
COR STATUS DESCRIÇÃO
ALARANJADO Luz sobre Adquirindo Satélites
Piscar Posição Reparada
BEGONNEN HET WORDEN
* Nota:
1. Por favor vá ao gestor de dispositivos “Porta Com & Lpt”
para saber qual é a porta Com correcta
2. Utilize o MiniGPSViewer para testar.
Mini GPS viewer (Testing tool)
ǷQuando a ligação por GPS está a funcionar
normalmente, o LED de estado pisca de segundo a
segundo.
Ƿ
O programa Mini GPS viewer podem ser baixados e
instalado a partir do site da HOLUX para verificar a
posição actual e a recepção do sinal de satélite.
ǷActive o MiniGPS Viewer, defina a opção Baud Rate
(Velocidade de transmissão) para 4800, e prima o
botão Scan (Procurar) para procurar automaticamente.
Quando encontrar a porta COM correcta, escolha a
opção GPS status (Estado do GPS) para começar a
visualizar a informação.
ǷConsulte a secção "Instalação do software" para
obter mais informações caso surjam problemas com a
instalação e a utilização.
* Para mais detalhes operacionais, transfira o manual
do utilizador do website da HOLUX.
Conector
Instalação
Conector
USB
1. Primeiro
instale o
controlador
USB no seu
PC ou
Portátil.
2. Conecte o
dispositivo à
porta USB.
3. O PC
atribuirá uma
porta com ao
dispositivo.*
RS232
(PS2 Conector
fêmea)
1. Conecte o
dispositivo à
porta PS2.
2. O PC
atribuirá uma
porta com ao
dispositivo.*
RJ-45
Conector
1. Conecte o
dispositivo à
porta RJ-45.
2. O PC
atribuirá uma
porta com ao
dispositivo.*

Summary of content (2 pages)