Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni Sport Cub S 2
FR Sport Cub S 2 REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Sport Cub S 2 FR Eléments inclus Batterie Li-Po 3.7V 150mA EFLB1501S25 Chargeur USB SPMA3178 (RTF uniquement) Ultra Micro Sport Cub S 2 Conseils relatifs au vol 91m Vent i 8km/h max Position fixe du pilote Zone de vol (Vent face au pilote) Emetteur SPMRMLP6 (RTF uniquement) Piles alcalines AA (4) (RTF uniquement) • Consultez les réglementations locales avant de choisir un lieu pour effectuer le vol. • La technologie SAFE est une aide au pilotage et non un pilote automatique.
FR Sport Cub S 2 Emetteur Mode 2 représenté Alarme de tension basse Quand la tension d’alimentation chute trop, une alarme retentit et la DEL de tension clignote. Les piles doivent être remplacées immédiatement. Si cela se produit quand votre modèle est en vol, atterrissez dès que possible.
FR Sport Cub S 2 Indicateur DEL La DEL de l'émetteur permet de signaler visuellement différents éléments. Le tableau ci-dessous fournit les différentes explications possibles. n * Pour exploiter les fonctions de télémétrie, l'émetteur doit être affecté à un récepteur capable de télémétrie. Consultez le manuel de votre appareil pour de plus amples informations.
FR Sport Cub S 2 Paramétrage de l’émetteur IMPORTANT: Le récepteur installé a été spécifiquement programmé pour une utilisation avec ce modèle. Pour utiliser le système SAFE de cet appareil, paramétrez votre émetteur DSM2/DSMX en utilisant le tableau suivant.
FR Sport Cub S 2 Les modes de Vol de la technologie SAFE 1 2 0 Mode débutant L’angle de tangage (nez pointant vers le haut ou vers le bas) et l’angle de roulis (Extrémités de l’aile pointant vers le haut ou vers le bas) sont Mode d Déb Débutant t t limités pour vous éviter la perte de contrôle. Remise à plat automatique quand les manches (Inter position 0) sont relâchés. Tangage Roulis Mode intermédiaire Le pilote est seulement limité en cas d’inclinaison extrême.
FR Sport Cub S 2 Avertissements relatifs à la batterie Le chargeur USB inclus a été conçu pour assurer la charge de la batterie LI-Po en toute sécurité. ATTENTION: Toutes les instructions et mises en garde doivent être scrupuleusement suivies. Une mauvaise utilisation des batteries LiPo peut produire un incendie, des dommages aux personnes ainsi qu’aux biens. • Manipuler, charger ou utiliser la batterie Li-Po incluse indique que vous assumez les risques liés à l’utilisation de batteries au Lithium.
FR Sport Cub S 2 Installation de la batterie L’émetteur inclus dans la version RTF est livré déjà affecté à l’appareil, une affectation ne sera pas nécessaire. Durant l’installation de la batterie, gardez l’aéronef et l’émetteur à distance de gros objets métalliques, de sources wi-fi ainsi que de tout autre émetteur. ATTENTION: Toujours déconnecter la batterie Li-Po de l’avion quand vous ne l’utilisez pas afin d’éviter une décharge trop importante.
FR Sport Cub S 2 Test de direction des gouvernes 1. Placez l’avion en mode expérimenté (Inter en position 2). 2. Placez vous derrière l’avion. 3. Fixez ou maintenez l’avion de façon qu’il ne s’échappe pas lors de l’essai des commandes. 4. Déplacez les manches de l’émetteur pour contrôler que la réponse de l’avion correspond aux illustrations. 5.
FR Sport Cub S 2 Essai de la réponse du système SAFE Réaction du système SAFE Aileron Gouverne de profondeur Mouvement de l’avion Gouverne de direction Effectuez le test des gouvernes pour vous assurer que l’avion répond correctement aux ordres de votre émetteur. Une fois ce test réussi, bougez l’avion comme indiqué pour vous assurer que le système SAFE compense dans la direction appropriée. Si les gouvernes ne répondent pas comme indiqué, ne faites pas voler le produit.
FR Sport Cub S 2 Décollage Lancement à la main Utilisez le Mode Débutant pour effectuer les décollages des premiers vols. Effectuez les décollages en lançant l’avion à la main en mode débutant durant les premiers vols. Demandez à une personne d’effectuer le lancement afin de vous concentrer uniquement sur le pilotage. Si vous devez effectuer le lancement seul, maintenez l’avion avec votre main dominante et maintenez l’émetteur avec l’autre main. Vent de 0–8 km/h Prenez de l’altitude à 100% des gaz.
FR Sport Cub S 2 Le Vol Dans le mode débutant, quand l’avion est correctement trimé, il prend de l’altitude en position plein gaz sans agir sur la commande de profondeur. • Réglez un chronomètre sur 6 minutes. • Si le moteur émet des pulsations, posez immédiatement l’avion et rechargez la batterie. • Voler avec le nez de l’avion pointé vers vous est une des choses les plus difficile à maîtriser quand vous apprenez à voler. Entraînez-vous en effectuant de larges cercles à une altitude suffisamment élevée.
FR Sport Cub S 2 Atterrissage Vent de 8 km/h maxi Volez au-dessus de la piste d’atterrissage, en gardant l’avion face au vent et les ailes à niveau. Faites descendre l’avion en baissant les gaz à 25%. A proximité du sol, baissez complètement le manche des gaz et le manche de profondeur. ATTENTION: N’essayez pas d’attraper l’avion avec les mains. Risque de blessures et d’endommager l’avion. Après le vol 1. Baissez complètement le manche des gaz et ne touchez pas au manche Profondeur/Direction.
FR Sport Cub S 2 Motor Service ATTENTION: NE JAMAIS manipuler l’hélice quand la batterie est branchée. Risque de blessures corporelles. Désassemblage 1. Débranchez la batterie du contrôleur. Dém tage on Rem o ge nta 2. Coupez soigneusement les rubans adhésifs et les autocollants sur les côtés du fuselage et derrière la bulle. Puis retirez la partie supérieure du fuselage. IMPORTANT: Si vous essayez de décoller les adhésifs vous risquez d’endommager la peinture. 3.
FR Sport Cub S 2 Flotteurs optionnels Flotteurs non fournis Pour voler depuis les plans d’eau, installez les flotteurs optionnels E-flite (EFLUA1190, vendus séparément). Un support arrière est livré avec l’avion. Installez-le dans la rainure ouverte sous le fuselage et fixezle à l’aide de colle cyano compatible polystyrène. Consultez le manuel des flotteurs pour les instructions d’installation.
FR Sport Cub S 2 Refaire l’affectation de l’émetteur RTF L’émetteur inclus dans la version RTF est livré déjà affecté à votre avion, mais cependant si vous devez refaire l’affectation, suivez la procédure. Processus d’affectation 1. Assurez-vous que la batterie est déconnectée de l’avion. 4 2. Assurez-vous que l’émetteur est hors tension. 3. Connectez la batterie à l’avion. La DEL du récepteur va se mettre à clignoter rapidement (Généralement après 5 secondes). 4.
FR Sport Cub S 2 Problème Cause possible Solution Charge de la batterie de vol faible L’hélice est montée à l’envers Temps de vol réduit ou manque de puissance de l’avion La DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion n’est pas affecté à l’emetteur La DEL du récepteur clignote rapidement et l’avion ne répond pas à l’émetteur (après l’affectation) Les gouvernes ne bougent pas Rechargez complètement la batterie de vol Montez l’hélice avec les numéros face à vous Remplacez la batterie de vol et s
FR Sport Cub S 2 Pièces de rechange Pièces optionnelles Numéro Description Numéro Description SPMA3178 EFLB1501S25 EFLC1008 HBZ4406 HBZ4420 HBZ4413 HBZ44520 HBZ4467 HBZ4431 HBZ4401 HBZ4429 HBZ4430 HBZ4421 HBZ4404 SPMSA2030LO SPMRMLP6 SPMRMLP61 Relâchez le manche de l’émetteur Batterie Li-Po 3.
FR Sport Cub S 2 Garantie et réparations Durée de la garantie — Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Sport Cub S 2 une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations — Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat.
© 2020 Horizon Hobby, LLC HobbyZone, the HobbyZone logo, E-flite, SAFE, the SAFE logo, DSM, DSM2, DSMX, IC3, Bind-N-Fly, the BNF logo, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. US 9,930,567. US 10,419,970. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 8,672,726. US 7,898,130. D578,146. www.horizonhobby.