User Manual

Stade 3. Charge de la batterie de propulsion
Caractéristiques du chargeur à courant variable :
Courant de charge variable de 0,3 1,2 A
Charge de maintien
LED de charge
Charge des batteries 4–7 éléments
Ni-Cad et Ni-MH
1. Sélectionner le courant de charge de 1,2 A pour la batterie de 8,4 V 100 mAh incluse.
2. Connecter la batterie au chargeur.
3. Connecter le chargeur à une prise 12 V d’un hicule. La charge doit être effecte sous la surveil
lance d’un adulte à cause des risques encourus. TOUJOURS PLACER LA BATTERIE SUR UNE SURFACE
RESISTANT A LA CHALEUR.
4. La Led de charge doit clignoter pendant la due de la charge rapide.
5. Quand la Led de charge reste constamment allumée, le chargeur passe en charge de maintien.
6. Nous recommandons de faire une charge maximum de la batterie quelques heures avant de voler.
Le chargeur livré avec votre Firebird Freedom est un chargeur à courant variable. Ce chargeur permet de
charger en toute sécurité et entièrement les batteries de propulsion de HobbyZone
®
de 4 à 7 éments.
Note : Si le courant de charge préconi est passé, cela peut endommager irrémédiablement la bat-
terie ainsi que le chargeur et causer un incendie.
Español
Français Deutsch
Italiano
5
Note: If you exceed the maximum charge rate recommended
above, permanent damage can occur to both your charger and
battery pack, and a fire may result.
Charging the Aircraft Battery
Schritt 3. Laden des Flugakkus
Eigenschaften des Delta Peak Lader:
Variabler Ladestrom von 0,3 1,2 Ampere
Impulserhaltungsladen
LED-Ladezustandanzeige
Laden von 4- bis 7-Zellen-Ni-Cd und
Ni-MH-Akkueinheiten
1. Wählen Sie einen Ladestrom von 1.2Ar den 8.4V 1000mAh Flugakku.
2. Stecken Sie den Akku an den Lader.
3. Stecken Sie den Lader in eine 12V Steckdose zum Beispiel am Auto. Wenn Kinder den Akku laden, ist die
Aufsicht durch einen Erziehungsberechtigten unbedingt erforderlich um Verletzungen oder ein gliches Feuer
zu verhindern. Legen Sie den Akku immer auf eine feuerfeste Unterlage.
4. Die LED Anzeige blinkt hrend des Ladevorganges.
5. Wenn die LED Anzeige konstant leuchtet, ist der Akku geladen und das Ladeget auf auf
Erhaltungsladung umgeschaltet.
6. Wir empfehlen Ihnen, den Flugakku erst kurz vor dem Fliegen zu laden (innerhalb weniger Stunden).
Der mitgelieferte Lader ist mit einer Laestromeinstellung versehen, der es ermöglicht, alle HobbyZone
®
Akkus
sicher per Delta Peak Verfahren zu laden.
Hinweis: Wenn Sie den maximal zulässigen Ladestrom überschreiten können Sie den Akku und/oder das
Ladeget irreversibel schädigen. Es besteht Feuergefahr.
Passo 3. Carica della batteria del modello
Caratteristiche del caricabatterie CC peak:
Velocità di carica variabile da 0,3–1,2 A
Carica di mantenimento
Indicatore di carica a LED
Carica gruppi batterie da 4 a 7 celle al
Ni-Cd e Ni-MH
1. Scegliere un rateio di carica di 1,2 A per la batteria on dotazione da 8.4V 1000mAh Ni-MH.
2. Collegare la batteria al caricabatterie.
3. Collegare il caricabatteria alla presa da 12V dell’auto. I ragazzi dovrebbero avere sempre la supervi-
sione di un adulto durante la carica della batteria per evitare rischi di danni o di incendio. DURANTE LA
CARICA LA BATTERIA DEVE VENIRE SEMPRE MESSA SU UNA SUPERFICIE RESISTENTE AL CALORE.
4. Il LED lampegge durante la carica rapida della batteria.
5. Quando il LED rimane acceso senza lampeggiare significa che la carica è terminata e che èiniziata la
carica di mantenimento.
6. Si consiglia di caricare completamente la batteria proprio prima del volo (alcune ore).
Il caricabatterie fornito con lo Firebird Freedom
iè un caricabatterie a CC a rateo variabile con il con-
trollo del picco. È in grado di caricare in sicurezza e completamente la batteria in dotazione e le batterie
HobbyZone
®
da 4 a 7 celle.
Attenzione: superando il rateo di carica massimo sopra indicato si può danneggiare sia il caricabatterie
che la batteria e può anche svilupparsi un incendio.
Paso 3. Carga de la batea del avn
Características del cargador con deteccn de carga máxima que funciona con corriente continua y de índice
de carga variable.
Índice de carga variable desde 0,3 1,2 amperios
Carga lenta
LED indicador de carga
Carga grupos de baterías de Ni-Cd y
Ni-MH de 4-7 acumuladores
1. Seleccione un índice de carga de 1,2 amperios para la batería de Ni-MH 1000mAh de 8.4V que se incluye.
2. Acople la batería al cargador.
3. Enchufe el cargador a la toma de corriente de 12V de un autovil. Un adulto debería vigilar a los niños
mientras cargan la batería con el fin de evitar lesiones o un posible incendio. COLOQUE SIEMPRE LAS BAT-
ERÍAS SOBRE UNA SUPERFICIE RESISTENTE AL CALOR MIENTRAS REALIZA LA CARGA.
4. El indicador LED parpadea mientras la batería se carga de forma pida.
5. Cuando el indicador LED luzca de forma continua, habrá alcanzado su nivel ximo y estará realizando la
carga de entretenimiento.
6. Recomendamos que cargue la batea de vuelo al ximo justo antes de volar (unas horas antes).
El cargador que se facilita con su Firebird Freedom
es un cargador con detección de carga máxima que
funciona con corriente continua y de índice de carga variable. Este cargador le permitirá cargar de una
forma segura y completa su batea de vuelo junto con otras bateas de 4 a 7 pilas de HobbyZone
®
.
Nota: Si usted excede el índice de carga ximo recomendado anteriormente, puede dañar de forma
permanente tanto el cargador como la batería, y poda producirse un incendio.
Step 3









Variable rate DC peak charger features:
Variable charge rate from 0.3–1.2A
Trickle charge
• LED charge indicator
• Charges 4- to 7-cell Ni-Cd and Ni-MH
battery packs
1. Select a charge rate of 1.2 amps for the included
8.4V 1000mAh Ni-MH battery.
2. Attach the battery to the charger.
3. Plug the charger into the 12V power outlet of an auto-
mobile. An adult should supervise children while they
are charging the battery pack to avoid injury or pos-
sible fire. ALWAYS PLACE BATTERIES ON A HEAT-
RESISTANT SURFACE WHILE CHARGING.
4. The LED indicator will blink on and off while the
battery is fast charging.
5. When the LED indicator glows solidly, it has fully
peaked and is trickle charging.
6. We recommend peak charging your flight battery
right before flying (within a few hours).
Battery Maximum Charge Rate
4.8V 600mAh Ni-MH (requires HBZ1027) 0.8 amps
6.0V 600mAh Ni-MH (requires HBZ1027) 0.8 amps
6.0V 300mAh Ni-MH (requires HBZ1027) 0.4 amps
7.2V 1000mAh Ni-MH 1.2 amps
The charger supplied with your Firebird Freedom
is a variable
rate DC peak charger. This charger will allow you to safely and
fully charge your flight battery along with other 4- to 7-cell
HobbyZone
®
battery packs:
Batterie Massimo rateo di carica delle
4.8V 600mAh Ni-MH (richiede lo HBZ1027) 0.8 A
6.0V 600mAh Ni-MH (richiede lo HBZ1027) 0.8 A
6.0V 300mAh Ni-MH (richiede lo HBZ1027) 0.4 A
7.2V 1000mAh Ni-MH 1.2 A
Índice de carga máximo de la batería
4,8V 600mAh Ni-MH (requiere HBZ1027) 0,8 amperios
6,0V 600mAh Ni-MH (requiere HBZ1027) 0,8 amperios
6,0V 300mAh Ni-MH (requiere HBZ1027) 0,4 amperios
7,2V 1000mAh Ni-MH 1,2 amperios
Massimo rateo di carica delle batterie
4.8V 600mAh Ni-MH (richiede lo HBZ1027) 0.8 A
6.0V 600mAh Ni-MH (richiede lo HBZ1027) 0.8 A
6.0V 300mAh Ni-MH (richiede lo HBZ1027) 0.4 A
7.2V 1000mAh Ni-MH 1.2 A
Maximal zulässiger Ladestrom
4.8V 600mAh Ni-MH (erfordert HBZ1027) 0.8A
6.0V 600mAh Ni-MH (erfordert HBZ1027) 0.8A
6.0V 300mAh Ni-MH (erfordert HBZ1027) 0.4A
7.2V 1000mAh Ni-MH 1.2A
Courant de charge maximum par batterie
4.8V 600mAh Ni-MH (nécessite HBZ1027) 0.8A
6.0V 600mAh Ni-MH (nécessite HBZ1027) 0.8A
6.0V 300mAh Ni-MH (nécessite HBZ1027) 0.4A
7.2V 1000mAh Ni-MH 1.2A