F4U Corsair S Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni ®
FR F4U Corsair S REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
F4U Corsair S FR Contenu de la boite Emetteur inclus Pour des informations complémentaires et enregistrer votre produit, visitez www.hobbyzonerc.com Conseils relatifs au pilotage 183 m m/h Vent 0–11k Zone de vol, vent face au pilote Position du pilote • La technologie SAFE est conçue comme étant une assistance et non un pilote automatique. Le pilote a toujours les commandes en main et durant toutes les phases du vol. • Commencez en mode débutant (Interrupteur SAFE en position 0).
F4U Corsair S FR Charge de la batterie de vol 1 heure ATTENTION: ne jamais dépasser l’intensité de charge recommandée. Caractéristiques du chargeur • Charge les batteries Li-Po de 2 à 3S • Intensité de charge allant de 300 mAh à 2A • Fonctionnement simple par un seul bouton-poussoir • Indication d’état de charge par DEL • Indication d’équilibrage par DEL • Fin de charge signalée par buzzer • Alimentation par prise allume cigare 12V Caractéristiques du chargeur • Tension d’alimentation 10.
F4U Corsair S FR Assemblage Installation de l’aile Les servos d’ailerons gauche et droite peuvent être connectés indifféremment du côté gauche ou droit du cordon Y. IMPORTANT: Afin d’assurer le fonctionnement correct du système SAFE les deux servos d’ailerons doivent être connectés au coron Y sortant de la voie AILE du récepteur.
F4U Corsair S FR Assemblage Patins d’atterrissage (Optionnels) REMARQUE: Ne pas fixer les patins à l’adhésif double-face sous peine d’endommager la peinture. Installation du stabilisateur Installation des tringleries de dérive et de profondeur Réglage des chapes Positions des tringleries sur les guignols et les bras de servos Profondeur Guignols Bras de servo Les illustrations présentent les réglages conseillés.
F4U Corsair S FR Installation de la batterie et armement du contrôleur ATTENTION: Toujours déconnecter la batterie Li-Po de l’avion à la fin de l’utilisation afin d’éviter une décharge trop importante de la batterie. Les batteries déchargée à une tension inférieure à celle recommandée seront endommagées, entraînant une baisse des performances et un risque potentiel d’incendie lors des recharges suivantes.
F4U Corsair S FR Test de direction des gouvernes * Emetteur mode 2 représenté. La commande de profondeur se situe au manche gauche de l’émetteur en mode 1. Effectuez le test des commandes en plaçant l’émetteur en mode SAFE Expérimenté (Interrupteur position 2). Manche de profondeur vers le bas (Montée) CH 5 CH 5 CH 5 Manche de profondeur vers le haut (Descente) mode SAFE Expérimenté Fixez ou maintenez l’avion de façon qu’il ne s’échappe pas lors de l’essai des commandes.
F4U Corsair S FR Corrections aux trims Réglage manuel des trims Effectuez ce réglage avant d’augmenter les gaz au dessus de 25% sinon les gouvernes pivoterons en réponse aux mouvements de l’avion. Replacez les trims de l’émetteur au neutre en les replaçant au milieu, puis réglez les longueur des tringleries pour replacer les gouvernes dans les positions où les trims étaient appliqués. 1. Déconnectez la chape du guignol. 2.
F4U Corsair S FR Décollage (suite) Décollage depuis le sol Utilisez le mode débutant pour effectuer les premiers décollages. Si le sol n’est pas dur et à niveau, demandez à une personne de lancer l’avion à la main. Vent de 11km/h maxi Conseil: Au sol, utilisez la dérive pour contrôler la direction de l’avion. Baissez délicatement le manche de profondeur pour quitter le sol.
F4U Corsair S FR Coupure basse tension (LVC) REMARQUE: Voler de façon répétée jusqu’à l’enclenchement de la coupure basse tension endommagera la batterie. Réglez un chronomètre sur 7minutes, pour effectuer les premiers vols et ainsi éviter d’aller jusqu’aux pulsations du moteur. Par la suite vous pourrez augmenter ou réduire la durée suivant votre convenance. CH 5 CH 5 • L’avion protège la batterie contre les décharges trop importantes en activant le LVC qui coupe l’alimentation du moteur.
F4U Corsair S FR Configurations des émetteurs Configuration des émetteurs non-programmables (DX4e et DX5e) IMPORTANT: Le récepteur AR636 inclus a été spécifiquement programmé pour une utilisation avec ce modèle. Le programme de ce récepteur n’est pas modifiable par l’utilisateur. Pour utiliser le système SAFE configurez votre émetteur en suivant les indications données dans le tableau suivant.
F4U Corsair S FR Maintenance de la motorisation ATTENTION : Déconnectez systématiquement la batterie du modèle avant d’intervenir sur l’hélice. Démontage 1. Retirez l’écrou du cône d’hélice (A), l’hélice (B), le plateau (C) et l’adaptateur (D) de l’arbre du moteur. Un outil est nécessaire pour desserrer l’écrou du cône d’hélice. A B F E C D A 2. Retirez les 3 vis (E) du capot moteur (F) et du fuselage. 3. Retirez soigneusement le capot moteur du fuselage.
F4U Corsair S FR Guide de dépannage Problème Oscillation de l’avion Cause Possible Solution Ecrou desserré ou cône, hélice ou axe endommagés Remplacer les pièces ou aligner correctement les pièces et resserrer la visserie Récepteur mal fixé Aligner et bien fixer le récepteur dans le fuselage Resserrer, ou vérifier l’état des pièces (servo, bras de servo, tringleries, guiDu jeu dans les commandes gnols et gouvernes) Pièces usées Remplacer les pièces usées (Tout spécialement l’hélice, le cône ou les servos
F4U Corsair S FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
F4U Corsair S FR Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
F4U Corsair S Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Description Numéro | Codice PKZ1012 EFLA109/EU/ UK/AU Beschreibung Description 2-Blade Propeller (9.5x7.5): T28/Corsair Parkzone T28 Luftschraube 9.5x7.5 T28/Corsair - Hélice bipale 9.5x7.5 Elica 2 pale (9.5x7.
F4U Corsair S Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Description Numéro | Codice SPMP610 Neck Strap 3-Blade Prop, 9 x 7.5: F4U PKZ1015 Corsair, T-28 Trojan EC3 Charge Lead w/12” Wire EFLAEC312 & Jacks,16AWG EFLB22003S30 11.1V 3S 30C 2200mAh Li-Po PKZ1031 11.1V 1800mAh Li-Po Beschreibung Description Descrizione Sangle de cou Cinghia per collo Hélice Tripale 9x7.5: F4U Corsair, Elica 3 pale, 9 x 7.
F4U Corsair S 67 BNF • RTF
© 2015 Horizon Hobby, LLC. HobbyZone, the HobbyZone logo, Bind-N-Fly, the BNF logo, SAFE, the SAFE logo, Z-Foam, DSM, DSM2, DSMX, EC2, EC3, Dynamite, Prophet, Precept and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. PhoenixRC and the PhoenixRC logo are registered trademarks of Runtime Games Ltd. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.