User's Manual

A4 size ( Black & White ) - English - FRONT BACK
Battery Requirement
1. Tank: 6 x AA Batteries
2. Remote: 1 x 9V battery
FCC label compliance statement:
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruct
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increase the separation between the equipment and receiver
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is needed
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Declaration of Conformity
The product is in conformity with the requirement of EU Directive 1999/5/EC
Environmental notes:
The whole product also does not belong to household waste at the end of the product life.
You can return it at collection points for the recycling of electronic and electronical instruments
The symbol on the item, instruction manual, hangtag or packing is showing this clearly.
Materials should be recycled according to their respective markings.
Recycling of old devices or other re-use of materials contained therein represents an important contribution to environmental p
Please ask at your local community for the correct collection point.
Disposal of batteries
Batteries should not be disposed of in the household waste. As the consumer you are legally obliged to return batteries containing harmful substances and all other used
batteries. You can hand in your old batteries at public collection points in your area or wherever batteries are sold.
You will find these chemical abbreviations along with a crossed-out refuse bin on batteries containing harmful substances:
Pb=Battery contains lead
Cd=Battery contains cadmium
Hg=Battery contains mercury
The packaging and instruction manual contain important information.
Please keep them for future reference.
Warning! Choking Hazard. Not suitable for children under the age of 3 years due to small parts.
We reserve the right to improve/amend specifications and colors without notice.
Warning! The Antenna of vehicle is not to be inserted into socket outlets.
For Remote
1. Switch OFF the power
2. Unscrew the screw on the battery cover
3. Open the battery cover
4. Install 1 new 9V battery with correct polarity (+/-) as shown
inside the battery compartment
5. Close the battery cover
6. Tighten the screw on the battery cover
7. Insert the antenna into the top of Transmitter, tighten it by rotating clockwise
(viewing from top of Remote)
Battery and Antenna Installation
For Vehicle
1. Switch OFF the power
2. Unscrew the screw on the battery cover
3. Open the battery cover
4. Install AA battery pack with correct polarities (+/-) as shown
inside the battery compartment
5. Close the battery cover
6. Tighten the screw on the battery cover
5F62D72
L’emballage et le mode d’emploi contiennent des informations importantes.
Veuillez les conserver à titre de référence.
Avertissement! Risque d’étouffement. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans à cause des petites pièces.
Nous nous réservons le droit d’améliorer ou de modifier les spécifications ainsi que les couleurs sans préavis.
Avertissement! Ne pas insérer l’antenne du véhicule dans des prises de courant.
Notes en matière d’environnement :
L'article dans son ensemble n'est pas destiné aux ordures ménagères lorsque sa durée utile prend fin.
Vous pouvez l'amener à des lieux de récupération afin que les pièces électroniques et les instruments électroniques soient recyclés
Le symbole sur l’article, le manuel d’instruction, l’étiquette ou l’emballage indique clairement ceci.
Les matériaux doivent être recyclés selon leurs marques respectives.
Le recyclage d’anciens appareils ou autres réutilisations de matériaux contenus ci-après représente une contribution importante à la protection de l’environnement.
Veuillez vous informer auprès de votre communauté locale pour connaître le lieu de récupération.
Veuillez conserver ce feuillet ainsi que l’adresse pour utilisation future, car ils contiennent des informations importantes.
Élimination des piles
Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement de ramener les piles contenant des substances dangereuses et
toutes autres piles usagées.
Vous pouvez remettre vos vieilles piles aux lieux de récupérations publics de votre région ou aux lieux de vente.
Vous trouverez ces abréviations chimiques ainsi qu’un bac à déchets biffé sur les piles contenant des substances dangereuses:
Pb = pile contenant du plomb
Cd = pile contenant du cadmium
Hg = pile contenant du mercure
A4 size: (black & White) - FR -Front A4 size: (black & White) - ES -Front
Énoncé de conformité FCC :
Cet appareil est conforme aux règlements de la FCC, article 15. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant les interférences pouvant peut causer un fonctionnement non désiré. Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme
aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une résidence. Cet appareil génère, utilise et émet des niveaux d'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives,
peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu’il ne se produira pas d'interférences dans une installation particulière.
Si cet appareil interfère avec la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être vérifié en mettant l'appareil hors tension puis sous tension, l'utilisateur peut corriger le problème
par l'une des façons suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice
- Augmenter l'écart entre l'appareil et le récepteur
- brancher l'appareil dans une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur affecté
- Consulter le concessionnaire ou un technicien expérimenté pour obtenir de l'aide
Avertissement : Toute modification ou tout changement à cet appareil qui n'est pas expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorité de l’utilisateur à
faire fonctionner l’appareil.
Déclaration de conformité
Cet article est conforme aux exigences de la directive UE 1999/5/CE
El embalaje y el manual de instrucciones contienen información importante.
Conservarlos para futuras consultas.
¡Advertencia! Riesgo de asfixia. No apto para niños menores de 3 años. Incluye piezas pequeñas.
Nos reservamos el derecho a mejorar/modificar las especificaciones y colores sin previo aviso.
¡Advertencia! La antena del vehículo no debe introducirse en ninguna toma de corriente.
Notas sobre materia medioambiental:
El producto completo no se debe desechar con la basura doméstica al llegar al final de su vida útil.
Puede reciclarlo en los puntos de reciclado de productos e instrumentos electrónicos.
El símbolo sobre el producto, manual de instrucciones, etiqueta o embalaje lo muestra de forma inequívoca.
Los materiales se deberán reciclar de acuerdo a sus etiquetas respectivas.
El reciclaje de dispositivos viejos u otra utilización de los materiales aquí contenidos supone una importante contribución a la protección del medio ambiente.
Pregunte en su comunidad local el punto de recogida adecuado.
Conserve esta hoja y dirección para futuras consultas ya que contienen información importante.
Desechar pilas
Las pilas no deben tirarse junto con los residuos domésticos. Como consumidor, es su obligación legal devolver las pilas con sustancias dañinas y todas las demás pilas usadas.
Puede entregar sus pilas viejas en puntos de recogida públicos de su zona o allí donde vendan pilas.
Encontrará esta nomenclatura química junto a un dibujo de una papelera tachada en las pilas que contengan sustancias nocivas:
Pb= la pila contiene plomo
Cd= la pila contiene cadmio
Hg= la pila contiene mercurio
A4 size: (black & White) - ES -Back
Declaración de cumplimiento con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC):
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su manejo está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan dar lugar a operaciones no deseadas. Nota: Las pruebas realizadas a este equipo ponen
de manifiesto su adecuación a los límites para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites tienen por objeto proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con
las instrucciones, podría ocasionar interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no ocurran interferencias en una instalación específica.
Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir las interferencias mediante una de las siguientes formas:
- Cambiar la orientación o la posición de la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a una toma de corriente ubicada en un circuito distinto al que está conectada la unidad receptora.
- Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV en caso de necesitar ayuda.
Aviso: Cualquier cambio o modificación en este producto que no haya sido autorizado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario
para manejar el equipo.
Declaración de conformidad
El producto cumple las disposiciones de la Directiva 1999/5/CE de la UE.
CONFORME AUX NORMES DE
SÉCURITÉ ASTM F963.
Ne pas utiliser des piles usagées avec des
piles neuves en même temps. Ne pas utiliser
des piles alcalines, standard (au carbone-zinc)
ou rechargeables en même temps.
Le contenu et les couleurs peuvent varier.
CUMPLE CON LA NORMATIVA
DE SEGURIDAD ASTM F963.
No mezcle pilas nuevas con pilas usadas.
No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc)
ni recargables.
El contenido y los colores pueden variar.
CONFORMS TO THE SAFETY
REQUIREMENTS OF ASTM F963.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc),
or rechargeable batteries.
Contents and colors may vary.
US_F15_T5_478_A_IM
1 x 9V
For Remote
( Not Included )
6 x AA
For Tank
( Not Included )
Tank
Performance Tips
1. Do not drive on grass, dirt, sand, dusts, carpet or go through water
2. Do not drive in windy or rainy weather
3. Remember to switch OFF the power of the Tank and Remote after playing
4. Play on smooth surface to have the optimum performance
5. The optimum control range is up to 50ft outdoor
6. Avoid direct impact the Vehicle with obstacles
7. Switch OFF the power when not in use to prevent damage of Vehicle and
Transmitter due to leakage of electrolyte from batteries
8. Remove all batteries from the Vehicle and Transmitter when not in use for
long period
9. Keep fingers, hair and loose clothing away from wheels
10.The operating range can be affected by a variety of factors
a) Low Voltage of batteries in Transmitter or Vehicle
b) Interference from other items that emit radio frequency signals
11.Outdoor usage is recommended in order to get optimum control range
12.Recommend to play the vehicle on a clean and smooth surface
13.Clean the battery compartment to make sure it is free from dust to prevent
poor contact of batteries
Cautions
1. Do not attempt to disassemble the Tank or Remote
2. Do not operate the Tank with same frequency with other player(s) in
same location that will interfere and make the Tank out of control.
3. Make sure the batteries are installed with correct polarities (+/-) as shown inside
the battery compartment
4. Remove the package and take out all accessories before giving the
Tank and Remote to child to play
How to Play
Switch ON the Tank / Switch OFF the Tank after playing
Push both joysticks away to move
the tank forward.
Pull both joysticks towards yourself
to move the tank backward.
Push only the right joystick away to turn the tank left.
Push only the left joystick away
to turn the tank right.
Press the left side of the left shoulder
button to turn the turret to the left.
Press the right side of the left
shoulder button to turn the turret to the right.
Press the left side of the right shoulder button to control
the rapid fire sound (when sound mode is on).
Press the right side of the right shoulder button to control
the cannon sound (when sound mode is on)
Conseils de performance
1. Ne pas conduire le char sur du gazon, de la saleté, du sable, de la poussière,
du tapis, ni le faire passer dans l’eau.
2. Ne pas conduire lorsqu’il vente ou qu’il pleut.
3. Ne pas oublier de mettre le véhicule ainsi que la manette hors tension après
avoir joué.
4. Jouer sur une surface lisse pour une performance optimale.
5. La portée de contrôle optimale est de 15 m (50 pi) à l’extérieur.
6. Éviter les impacts directs du char contre des obstacles.
7. Mettre le char et la manette hors tension lorsqu’ils ne sont pas utilisés pour éviter
les dommages causés par une fuite de piles.
8. Retirer toutes les piles du char et de la manette lorsque ceux-ci ne sont pas utilisés
pendant une longue période.
9. Garder les doigts, les cheveux et les vêtements amples à distance des roues.
10. La portée peut être affectée par divers facteurs :
a) Tension faible des piles dans la manette ou le char;
b) Interférence d’autres appareils qui émettent des radiofréquences.
11. L’utilisation à l’extérieur est recommandée afin d’obtenir une portée de
contrôle optimale.
12. Il est recommandé de jouer avec ce char sur une surface propre et lisse.
13. Nettoyer le compartiment des piles pour s’assurer qu’il n’y a pas de poussière
qui provoquerait un mauvais contact des piles.
Avertissements
1. Ne pas tenter de démonter le char ou la manette.
2. Ne pas opérer le char à la même fréquence que d’autres joueurs au même endroit,
afin d’éviter toute interférence qui vous ferait perdre le contrôle du char.
3. Insérer les piles selon la bonne polarité (+/-), comme indiqué dans le
compartiment à piles.
4. Retirer l’emballage et sortir tous les accessoires avant de remettre le char
et la manette à l’enfant.
Comment jouer
Mettre l’interrupteur en position MARCHE (ON) pour jouer et en position ARRÊT (OFF) après le jeu.
Pousser les deux manches de commande vers le haut
pour faire avancer le char.
Tirer les deux manches de commande vers le bas
pour faire reculer le char.
Pousser le manche de commande droit vers le haut pour faire tourner
le char à gauche.
Pousser le manche de commande gauche
vers le haut pour faire tourner le char à droite.
Appuyer sur le côté gauche du bouton dans
le coin supérieur gauche pour faire pivoter la tourelle vers la gauche.
Appuyer sur le côté droit du bouton dans le coin supérieur
gauche pour faire pivoter la tourelle vers la droite.
Appuyer sur le côté droit du bouton dans le coin supérieur gauche pour
faire pivoter la tourelle vers la droite.
Appuyer sur le côté droit du bouton dans le coin supérieur droit pour
contrôler le son du canon (lorsque le mode sonore est activé).
Appuyer sur le bouton du son (« Sound ») pour activer ou désactiver (ON/OFF)
le mode sonore.
Remote
Remote - Battery Installation
Incorrect use of rechargeable batteries will lead to leakage, fire, overheat, etc.
Please beware of the following:
• Please follow the charger instruction when charging.
• Please do not short circuit. It is very dangerous for the large current flow.
• Please do not put into fire, decompose, remodel the battery.
Incorrect use of batteries will lead to leakage, fire, overheat, etc.
Please beware of the following:
• Please do not mix with old batteries and new batteries.
• Please correctly place the polarity - (+) and (-)
• Please make sure the power is switched off and batteries are taken out from the car and remote after play.
• Please do not short circuit, put into fire, heat and decompose the batteries.
• If leakage gets into the eye(s), please rinse the impacted eye(s) with plenty of water immediately and consult with physician.
• If leakage adheres to skin and /or clothing, please rinse the impacted area with water immediately.
Use of alkaline batteries is recommended.
Rechargeable AA batteries can also be used.
Performance of the tank may vary due to rechargeable batteries.
Some brands may not be recommended.
Please check before use.
Operation and running times are approximate.
Performance of the tank may vary upon: battery used, road conditions, way of operations, etc.
Pour la manette
1. Mettre l’interrupteur en position ARRÊT (OFF).
2. Dévisser la vis du couvercle du compartiment à piles.
3. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles.
4. Insérer une nouvelle pile de 9 V selon la bonne polarité (+/-),
comme indiqué dans le compartiment à piles.
5. Fermer le couvercle du compartiment à piles.
6. Resserrer la vis du couvercle du compartiment à piles.
7. Insérer l’antenne dans le haut de la manette, puis la visser en la tournant dans
le sens horaire (par rapport au haut de la manette).
Installation des piles et de l’antenne
Pour le char d’assaut
1. Mettre l’interrupteur en position ARRÊT (OFF).
2. Dévisser la vis du couvercle du compartiment à piles.
3. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles.
4. Insérer les piles AA selon la bonne polarité (+/-),
comme indiqué dans le compartiment à piles.
5. Fermer le couvercle du compartiment à piles.
6. Resserrer la vis du couvercle du compartiment à piles.
5F62D72
Piles nécessaires
1. Char d’assaut : 6 piles AA
2. Manette : 1 pile 9 V
1 pile 9 V
Pour la manette
(Non comprise)
6 piles AA
Pour le char d’assaut
(Non comprises)
Pilas necesarias
1. Tanque: 6 pilas AA
2. Mando a distancia: 1 pila de 9 V
1 pila de 9 V
Para el mando a distancia
(no incluida)
6 pilas AA
Para el tanque
(no incluida)
Char d’assaut
Manette
Manette– Installation des piles
Une mauvaise utilisation de piles rechargeables peut causer un incendie, faire en sorte que
les piles coulent ou deviennent surchauffées, etc. Précautions à observer :
• Suivre les instructions du chargeur lors de la recharge.
• Ne pas provoquer de court-circuit, car le courant électrique de forte intensité présente un danger.
• Ne pas jeter la pile au feu, la démonter ou l’altérer.
Une mauvaise utilisation de piles peut causer un incendie, faire en sorte que les piles coulent ou
deviennent surchauffées, etc. Précautions à observer :
• Ne pas mélanger les piles neuves et usagées.
• Insérer les piles selon la bonne polarité (+/-).
• S’assurer que l’interrupteur est en position ARRÊT (OFF) et que les piles ont été retirées du
char et de la manette, une fois le jeu terminé.
• Ne pas court-circuiter ou chauffer les piles, ne pas les jeter au feu ou les démonter.
• Si le contenu d’une pile qui coule entre en contact avec les yeux, rincez les yeux
immédiatement et abondamment avec de l’eau, puis consulter un médecin.
• Si la pile coule sur la peau ou sur les vêtements, rincer immédiatement la zone touchée
avec de l’eau.
Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines. Il est également possible d’utiliser des piles AA rechargeables.
La performance du char peut varier si des piles rechargeables sont utilisées. Certaines marques ne sont pas recommandées. Veuillez vérifier avant de les utiliser.
La durée de fonctionnement est approximative. La performance du char peut varier en fonction des piles utilisées, de l’état des surfaces sur lesquelles il roule, de
l’utilisation, etc.
Para el mando a distancia
1. Apagar el juguete.
2. Desatornillar la tapa de las pilas.
3. Abrir la tapa de las pilas.
4. Poner 1 pila nueva de 9 V con la polaridad correcta (+/-),
tal como se indica dentro del compartimento de las pilas.
5. Cerrar la tapa de las pilas.
6. Volver a atornillar la tapa de las pilas.
7. Insertar la antena en la parte superior del mando a distancia y apretar en el sentido
de las agujas del reloj (visto desde la parte superior del mando a distancia)
Colocación de las pilas y de la antena
Para el tanque
1. Apagar el juguete.
2. Desatornillar la tapa de las pilas.
3. Abrir la tapa de las pilas.
4. Poner 1 juego de pilas AA con la polaridad correcta (+/-),
tal como se indica dentro del compartimento de las pilas.
5. Cerrar la tapa de las pilas.
6. Volver a atornillar la tapa de las pilas.
5F62D72
Tanque
Mando a distancia
Mando a distancia - Colocación de la pila
La utilización incorrecta de pilas recargables puede producir fugas, incendios, sobrecalentamiento,
etc. Siempre hay que tener en cuenta lo siguiente:
• Seguir siempre las instrucciones del cargador al cargar.
• Nunca provocar un cortocircuito. Es muy peligroso debido el gran flujo de corriente.
• No tirar al fuego, descomponer, ni remodelar la pila.
La utilización incorrecta de las pilas puede producir fugas, incendios, sobrecalentamiento, etc.
Siempre hay que tener en cuenta lo siguiente:
• No mezclar nunca pilas nuevas y usadas.
• Colocar correctamente la polaridad - (+) y (-)
• Asegurarse de desconectar el vehículo y el mando a distancia y de extraer las
pilas después de jugar.
• No crear cortocircuitos, exponer al fuego, al calor ni descomponer las pilas.
• Si el líquido de una fuga entra en contacto con el(los) ojo(s), lavar el(los) ojo(s) afectado(s)
inmediatamente con mucha agua y consultar a un médico. Si la fuga se pega a la piel y/o a la ropa,
lavar inmediatamente la zona afectada con mucha agua.
Se recomienda utilizar pilas alcalinas. También se pueden utilizar pilas AA recargables.
El funcionamiento del tanque puede variar dependiendo de las pilas recargables. Algunas marcas
pueden no ser recomendables. Por favor, comprobar antes de utilizar.
Los tiempos de funcionamiento y marcha son aproximados. El rendimiento del tanque puede variar
en función de: las pilas que se utilicen, las condiciones de la carretera, el tipo de operaciones, etc.
CAUTION:
Remove all tags, twist-ties and plastic loops
before giving toy to child.
MISE EN GARDE :
Retirez toutes les étiquettes, les ligatures et les boucles
en plastique avant de donner ce jouet à un enfant.
ATENCIÓN:
Retira todas las etiquetas, los anclajes y las cintas
de plástico antes de entregarel juguete al niño.
CAUTION:
An adult should remove components from moulding
runners before giving to child.
MISE EN GARDE :
Retirer complètement l'emballage avant de donner
le jouet à un enfant.
ATENCIÓN:
Un adulto deberá desmontar los componentes
de las matrices antes de dárselos al niño.
TRUE HEROES AND (ET/Y) SENTINEL 1 ARE MARKS OF ( SONT DES MARQUES DE/ ES UNA MARCAS DE)
TOYS“R”US (CANADA) LTD. (LTÉE).
© 2015 GEOFFREY, LLC, A SUBSIDIARY OF (UNE FILIALE DE/
UNA SUBSIDIARIA DE ) TOYS“R”US, INC.
MADE IN CHINA (FABRIQUÉ EN CHINE/FABRICADO EN CHINA)
DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUÉ AUX ÉTATS-UNIS PAR/DISTRIBUIDO EN LOS
ESTADOS UNIDOS POR) TOYS“R”US, INC., WAYNE, NJ 07470
IMPORTED BY (IMPORTÉ PAR/IMPORTADO POR) TOYS“R”US (CANADA) LTD. (LTÉE), 2777 LANGSTAFF
ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5
DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUÉ EN AUSTRALIE PAR/DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR)
TOYS“R”US (AUSTRALIA (AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTÉE), REGENTS PARK NSW 2143
www.toysrus.com www.toysrus.ca
6
TRUE HEROES AND (ET/Y) SENTINEL 1 ARE MARKS OF ( SONT DES MARQUES DE/ ES UNA MARCAS DE)
TOYS“R”US (CANADA) LTD. (LTÉE).
© 2015 GEOFFREY, LLC, A SUBSIDIARY OF (UNE FILIALE DE/
UNA SUBSIDIARIA DE ) TOYS“R”US, INC.
MADE IN CHINA (FABRIQUÉ EN CHINE/FABRICADO EN CHINA)
DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUÉ AUX ÉTATS-UNIS PAR/DISTRIBUIDO EN LOS
ESTADOS UNIDOS POR) TOYS“R”US, INC., WAYNE, NJ 07470
IMPORTED BY (IMPORTÉ PAR/IMPORTADO POR) TOYS“R”US (CANADA) LTD. (LTÉE), 2777 LANGSTAFF
ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5
DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUÉ EN AUSTRALIE PAR/DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR)
TOYS“R”US (AUSTRALIA (AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTÉE), REGENTS PARK NSW 2143
www.toysrus.com www.toysrus.ca
6
TRUE HEROES AND (ET/Y) SENTINEL 1 ARE MARKS OF ( SONT DES MARQUES DE/ ES UNA MARCAS DE)
TOYS“R”US (CANADA) LTD. (LTÉE).
© 2015 GEOFFREY, LLC, A SUBSIDIARY OF (UNE FILIALE DE/
UNA SUBSIDIARIA DE ) TOYS“R”US, INC.
MADE IN CHINA (FABRIQUÉ EN CHINE/FABRICADO EN CHINA)
DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUÉ AUX ÉTATS-UNIS PAR/DISTRIBUIDO EN LOS
ESTADOS UNIDOS POR) TOYS“R”US, INC., WAYNE, NJ 07470
IMPORTED BY (IMPORTÉ PAR/IMPORTADO POR) TOYS“R”US (CANADA) LTD. (LTÉE), 2777 LANGSTAFF
ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5
DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUÉ EN AUSTRALIE PAR/DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR)
TOYS“R”US (AUSTRALIA (AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTÉE), REGENTS PARK NSW 2143
www.toysrus.com www.toysrus.ca
6
MARCHE/ARRÊT
MARCHE/ARRÊT
Son des tirs rapides
Activation/désactivation du son
Press the “Sound” button to control the sound mode (on/off)
Sound ON/OFF
Son du canon
Consejos para un buen rendimiento
1. No conducir sobre hierba, suciedad, arena, polvo, moqueta ni agua.
2. No conducir si hace mucho viento o está lloviendo.
3. Al terminar de jugar, acordarse de apagar (OFF) el tanque y el mando a distancia.
4. Jugar sobre una superficie lisa para un rendimiento óptimo.
5. El alcance óptimo de control es de hasta 1.524,00 cm en exteriores.
6. Evitar el choque directo del tanque con obstáculos.
7. Apagar el aparato cuando no se esté usando para evitar fugas de electrolito de las
pilas y por tanto, daños al tanque y al mando a distancia.
8. Retirar todas las pilas del tanque y del mando a distancia cuando no se vayan a
utilizar durante mucho tiempo.
9. Mantener los dedos, el pelo y la ropa holgada alejados de las ruedas.
10. Hay diversos factores que pueden afectar al alcance de funcionamiento:
a) Pilas con poca energía en el mando a distancia o tanque.
b) Interferencias de otros aparatos que emitan señales de radiofrecuencia.
11. Para conseguir un alcance de control óptimo, se recomienda usar el juguete
en el exterior.
12. Se recomienda jugar con el tanque sobre una superficie limpia y lisa.
13. Limpiar el compartimento de las pilas para asegurarse de que esté libre de
polvo y evitar un mal contacto de las pilas.
Advertencias
1. No intentar desmontar el tanque ni el mando a distancia.
2. No utilizar el tanque en la misma frecuencia que otro/s jugador/es que estén
en el mismo lugar ya que interferirá con el tanque y hará que se descontrole.
3. Asegurarse de que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta (+/-),
tal como se indica dentro del compartimento de las pilas.
4. Quitar todo el material de embalaje y sacar todos los accesorios antes
de darle el tanque y el mando a distancia al niño para que juegue.
Cómo jugar
Encender el tanque / apagar el tanque al terminar de jugar.
Empujar los dos joysticks hacia adelante para que
el tanque se mueva hacia adelante.
Tirar de ambos joysticks hacia uno mismo para
que el tanque se mueva hacia atrás.
Empujar solo el joysticks derecho hacia adelante para que
el tanque vaya hacia la izquierda.
Empujar solo el joystick izquierdo hacia
adelante para que el tanque vaya hacia la derecha.
Empujar el lado izquierdo del botón izquierdo
situado en el borde del mando para que la torre gire hacia la izquierda.
Empujar el lado derecho del botón izquierdo situado en el
borde del mando para que la torre gire hacia la derecha.
Empujar el lado izquierdo del botón derecho situado en el borde del mando para controlar
el sonido de ráfagas de disparos (cuando el modo de sonido esté encendido).
Empujar el lado derecho del botón derecho situado en el borde del mando
para controlar el sonido del cañón (cuando el modo de sonido esté encendido).
Presionar el botón de «sonido» para controlar el modo de sonido (encendido/apagado)
Sonido de ráfaga de disparos
Encender/ apagar el sonido
Sonido del cañón
ENCENDIDO/APAGADO
ENCENDIDO/
APAGADO
ABOUT THE BATTERY
• Please always turn off the power switches on the car body and remote after
playing. Forgetting to turn off the power will cause current flow and use up of
the batteries.
• Please replace all batteries at the same time. Mixture of old and new
batteries may cause leakage.
• If there is a time delay on the control, please replace the batteries with
new ones.
AU SUJET DES PILES
• Toujours mettre l’interrupteur du char et de la manette en position ARRÊT
(OFF), une fois le jeu terminé. Autrement, le courant continuera de circuler et
les piles se déchargeront.
• Remplacer toutes les piles en même temps. Le mélange de piles neuves et
usagées peut faire en sorte qu’elles coulent.
• Si les commandes accusent un retard, remplacer les piles.
SOBRE LAS PILAS
• Apagar siempre los interruptores de potencia de la carrocería del vehículo y
del mando a distancia después de jugar. Olvidarse de apagar la potencia
puede provocar un flujo de corriente y que se agoten las pilas.
• Sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Mezclar pilas nuevas y usadas
puede provocar fugas.
• Si se produce un retraso temporal en el mando de control, cambiar las pilas
por otras nuevas.

Summary of content (1 pages)