Operation Guide Camper Version 07/2011 GB
Dear Camper, Congratulations on the purchase of your new HOBBY camper. The trust you have placed in us is both an incentive and an obligation to continuously implement new ideas, technical innovations and fine touches to make our campers even better. Our fully fitted and highly sophisticated models enable us to offer you the perfect setting for the most enjoyable days of the year. Please read this manual carefully, even if you have been driving a camper for a longer period of time.
Table of Contents 1 Introduction...........................................................................................................................01-1 1.1 General information........................................................................................................01-1 1.2 Markings in these operation instructions.......................................................................01-2 2 Safety.........................................................................................
7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Electrical supply...........................................................................................................07-13 Electrical system..........................................................................................................07-17 External circuit diagram................................................................................................07-19 Contact plan for the light control system.................................................................
1. Introduction Our campers are continuously being further developed. Please understand that we reserve the right to make changes to their equipment, shape and technology. Therefore, HOBBY shall not be liable for any claims arising from the contents of this handbook. The equipment used at the time of printing is described in this handbook and should be transferred accordingly to the layouts of all the different camper variations. Please understand that we cannot describe all of the individual variations.
1.2 Markings in these operation instructions 1 Markings in these operation instructions The handbook explains the camper as follows Texts and illustrations The texts which accompany illustrations are found directly to the right of the illustrations. Details in illustrations (here: entry door) are marked with position numbers j. Lists - Lists are based on key points and are preceded by a dash.
2. Safety 2.1 General information Keys The following keys are provided with the camper: - Two keys which fit into the following locks: - entry door, - service flaps, - toilet flap. - gas-bottle container lid - fresh-water tank lid - Rear Storage Locker (Premium) Warnings and information labels are attached both inside and outside the vehicle. These are meant for your safety and may not be removed.
Fighting a fire • Evacuate all passengers immediately. • Close the main shut-off valve on the gas bottle as well as the shut-off valves on gaspowered appliances. • Shut off the electrical supply • Sound alarm and call the fire department. • Only fight the fire yourself if this is possible without risk. 2.2 Before the drive As the owner and driver, you are responsible for the condition of your vehicle.
• If necessary, secure the roof load and lash it to prevent slippage. • If necessary, secure all bicycles and lash them to prevent slippage, ensuring that they do not cover any lighting equipment. • If necessary, secure the spare tyre holder (Premium) to ensure it does not become unhoked. • In winter, the roof must be free of snow and ice before you begin to drive.
2.3 Loading Rules for loading: • Spread the load evenly between the left and • • • • • • • • right-hand side of the camper. Heavy or bulky objects belong in the lower storage compartments and near the axle. If your camper has a tandem axle: distribute the centre of weight between the two axles. Never focus the load in the camper to the rear (danger of swinging back and forth). Heavy objects should be stowed securely to prevent them from slipping.
Stowage areas in the camper - Light objects j such as towels and lightweight laundry. - Medium-weight objects k such as clothing, laundry and food. - Heavy objects l such as the outer tent, boat motor or crates of drinks. 1 2 3 If your camper is equipped with a rear bicycle rack, the reduction in the drawbar load created by the bicycles must be compensated by the rest of the load.
2.4 Handling Performance Driving Take a test drive or a safety training course before the first long drive to better acquaint yourself with the carriage in driving conditions. Rules for driving • Do not underestimate the length of the carriage. • Exercise special caution when driving toward yards and through gates. • In conditions with strong side winds, slick ice • • • • • • or wet roads, the carriage could move back and forth. Adjust driving speed to overall street and traffic conditions.
Brakes A trailer carriage behaves differently from an individual vehicle while braking. Therefore, it is advisable (especially for inexperienced drivers) to conduct several braking tests on a suitable surface. The braking distance for a carriage is longer than that of an individual vehicle. The load in the caravan also has a significant influence on the braking distance. Rules for braking • Note the longer braking distance on wet roads.
The camper's brakes are deactivated when you drive in reverse. Rules for driving in reverse • The camper tilts in the opposite direction in which you steer. • Use a guide when driving in reverse. Shunting Your carriage is significantly larger than a car. Rules for shunting • There is a significant blind spot in shunting, even when the exterior mirrors are properly adjusted. • Use a guide when turning into difficult parking spots.
Securing the vehicle Rules for securing the vehicle: • Set the parking brake. • Only extend the rotating stancions as far as necessary so that the axle still bears part of the weight. (The crank is clipped to the bottom of the gas-bottle container.) • Lay mats under the lifting stanchions when on soft ground. • Use stop-blocks to secure the wheels.
Water installation Water left standing in the fresh water tank or the pipes quickly becomes undrinkable. Please empty any residual water from the water tank before filling it with fresh water. Therefore, check the water pipes and the fresh water tank before each drive to ensure they are clean. Disinfect and rinse the drinking water facility regularly, and always before each journey.
3. Undercarriage and vehicle registration 3.1 General information Frame parts and axles are components of the undercarriage. No technical modifications are allowed; otherwise, the terms of operation are no longer valid! For the sake of traffic safety, the vehicle undercarriage must be maintained just as conscientiously as the base vehicle itself. This maintenance should be carried out by your HOBBY dealer. If spare parts are required, use only the original parts designated by the manufacturer.
2 3 The Truma mover H SE / H TE has been type-approved and a general operating licence has been issued for Germany. In Germany, approval is not required by a technical support organisation (TÜV, DEKRA). However, the general operating licence must be kept in the vehicle at all times. Only the Truma mover for the models H SE and H TE may be mounted in the existing holes. Mounting the H SE or the H TE movers without angle brackets l is not permitted.
Preparation for hitching/unhitching • To hitch and unhitch, open the tension ball 1 coupler (lever in position j). 2 WARNING: Ensure that the metal of your ball coupler is bright and free of grease. 3 Hitching • The open tension ball coupler is set onto the coupling ball of the base vehicle. The tension ball coupler usually closes by applying downward pressure since the support load is sufficient (lever in position k).
Unhitching 1 2 3 6 • Release the overrun coupling so that the gangway bellows o are expanded. • Release the contact-breaking cable and pull out the 13-pole plug. • Slowly pull the lever upwards into position k to switch off the stabilizing device. • Pull the lever backwards and, at the same time, further into position j so that the coupling opens. • After the front landing wheel has been rotated out, the camper can be disconnected from the base vehicle.
3.4 Front landing wheel Rotating it upwards and securing it 4 1 • Hitch the camper to the base vehicle, aligning the front landing wheel j to the rear end of the camper. • Loosen the tommy screw k. • Pull the spindle tube l up as far as possible. • Tighten the tommy screw k. • Turn the crank of the front landing wheel m clockwise to raise the wheel as far as possible and secure it to prevent it from twisting.
3.5 Locking brake facilities The components of the brake system, especially the overrun coupling, transmission and wheel brakes have been checked in accordance with the corresponding EU directives and may only be used in the licensed combination. If you alter or modify any components of the brake facilities, the operation permission loses its validity. Modifications may only be made with the manufacturer's permission.
3.6 Overrunning equipment . and wheel brakes The overrunning brake facility consists of the overrun coupling, a transmission and the wheel brakes. Should the camper bump into the base vehicle, the overrunning brake facility ensures that it will automatically brake. In other words, the overrunning brake facility functions independently from the base vehicle's brake system. The brake force that is generated depends mainly on how intensely the base vehicle brakes and how heavily the camper has been loaded.
Automatic Brake Adjustment (Premium) All Premium models have an automatic brake adjustment that independently compensates for wear in the brake lining. • Regular adjustment of the brakes is not necessary. • Brake adjustment is automatically deactivated when driving in reverse. Despite this brake adjustment, the brake linings are generally wear and tear parts. Therefore, their condition must be checked every 5,000 km, but no later than once every year.
Please read the separately enclosed operating manual of the axle/brake manufacturer (Knott). 3.7 Rotating stanchions The rotating stanchions are located in the front and rear under the camper. Turning the rotating stanchions outward • Park the vehicle as horizontally as possible. • On soft ground, lay a sturdy mat or suitably sized board under the rotating stanchions to prevent the camper from sinking. • Turn the rotating stanchions outward.
3.9 General inspection In accordance with Section 29 of German Road Traffic Licensing Regulations, your camper must undergo a major inspection every two years. This major inspection may be carried out by the TÜV (Technical Inspection Authority), DEKRA Vehicle Inspections or another accredited technical support organisation.
3.10 Fit for a Speed of 100 km/h 1. Your HOBBY camper is technically equipped for a maximum speed of 100 km/h. Under no circumstances may this speed be exceeded! 2. Note the permissible maximum speeds for trailer carriages in the country in which you are travelling! 3. Road traffic regulations in Germany were changed on 22 October 2005. Your camper was already set to a speed of 100 at the factory, and this has been entered in the camper's registration documents.
5. Free interchangeability of base vehicle and camper: Different campers may be combined with different base vehicles. You are responsible for ensuring that the preceding regulations are met if you plan to drive at 100 km/h. 6. The correct drawbar load gives you more safety: Please refer to page 02-5 for the recommended drawbar load. 3.
4. Additional load The additional load is the difference between the "gross vehicle weight rating minus the mass in running order". The remaining additional load must be large enough to cover the weights of possible additional equipment and personal equipment. 5. Additional equipment Additional equipment includes all items not part of the standard equipment preinstalled in the HOBBY factory or by the dealer. This also includes installations by special request.
03-14
4. Wheels, tyres 4.1 Tyres Only use those tyres designated in the registration documents. Other tyre sizes may only be used with the permission of the manufacturer. • Check tyres regularly to ensure that the tread is worn down evenly; check tread depth; check for external damages. • Always use the same make and model of tyres (summer or winter tyres). • Drive carefully on new tyres for a stretch of approx. 100 km to enable them to develop a full road grip.
If the tyre pressure is too low, the tyre can overheat. This can result in serious damage. The correct tyre pressure is given in the table on wheels/tyre pressure found under "Technical Information" or on the labels in the gas-bottle container and on the wheel cover. 4.3 Profile depth and age of tyres New tyres are needed (at the latest) when the profile depth measures 1.6 mm. Tyres age even when used rarely or not at all.
4.4 Rims Only use rims that are covered by the vehicle licence. Should you wish to use other rims, please note the following: Rules for the use of other rims: - Size, mechanisms, compression depth and the load/bearing capacity must be sufficient for the permissible total mass. - The chuck cone of the fastening screw must correspond to the rim mechanisms. Modifications can only be made with the manufacturer's permission.
4.5 Changing the tyre Preparing to change the tyre • If possible, only change the tyre when the base vehicle is coupled to the camper. • Park the trailer carriage on as firm and even a surface as possible. • If you have tyre trouble on a public road, turn 1 on your hazard warning signal lights and set up the warning triangle. • Base vehicle: Pull the handbrake, set the wheels straight, put the vehicle in gear or, if you are driving an automatic, set the gear to P.
Spare Tyre for Premium and Landhaus (Special Accessory) A spare tyre is available as a special accessory for all Premium models. It can be mounted underneath the vehicle. To remove the spare tyre, the vehicle must be unhitched and placed on the coupling jaw in order to raise the rear end of the vehicle. 1 Remove the spare tyre • Unhitch the vehicle and raise it. • Loosen the thread locker j . • Unhook the spare tyre mount from the longitudinal beam k. • Carefully lower the mount.
The rotating stanchions may not be used as a jack! The jack is not part of the standard equipment in this series, and is therefore not included. After changing the tyre, the wheel screws must be examined (after a 50 km drive) to ensure that they are tight enough (tighten if necessary). Changing the wheel • Set the corresponding jack onto the axle pipe • • • • • • • • • • of the swinging lever group or on the longitu dinal beam in the area of the axle attachments of the wheel to be changed.
Tyre repair kit Do not use the tyre repair kit if the tyre was damaged as a result of driving without air. Small cuts, especially in the tyre tread, can be resealed using the tyre repair kit. Do not remove foreign objects (such as screws or nails) from the tyre. The tyre repair kit can be used as long as the outside temperature is approx. -30° C or higher. There is an expiry date on the tyre repair kit. Therefore, please note this date.
D Hold the bottle down with the filling tube and then press them together. Press the entyre bottle contents into the tyre. Pull the fill hose off j and screw the valve insert k tightly into the tyre valve with the valve-core remover l. E Open the air hose n on the tyre valve. Insert the plug o into the cigar lighter socket. Then pump the tyres (Fig. p).
5. Exterior structure 5.1 Ventilation and De-aerating Rules for forced ventilation 1 Proper ventilation and de-aerating of the vehicle is a prerequisite for ideal living comfort. A draft-free forced-ventilation system is located in the floor j and a forced de-aerating system is located in the ceiling k which should not be interfered with. We recommend that you open the roof bonnets whenever you live in the camper. 2 Cooking, wet clothing, etc., produces vapor.
Special cover plates should be used during winter operation. You can buy these cover plates from your dealer. We recommend that you remove the ventilation bars when outside temperatures are very high. This creates a high air circulation on the refrigera tor and increases cooling capacity. Bei Niederschlag oder im Fahrbetrieb müssen die Lüftungsgitter fest montiert sein. Removing the ventilation grids • Push the lock(s) l up as far as they will go (for Thetford: push both locks towards the centre).
5.2 Entry door External entry door To open • Turn the key to the right until you hear the lock open • Turn the key back to an upright position and pull it out. • Pull on the door handle. • Open the door. To close • Close the door. • Turn the key to the left until you hear the latch click into place. • Turn the key back to an upright position and pull it out. To avoid damage, do not use the track for the insect screen as assistance when entering the camper.
Internal entry door 2 To open • Reach into the grip plate j, pull the release lever, open the door and let go of the lever. 1 To close • Pull the door shut. • Press the locking button k. In this manner, a door locked from the outside can be opened from the inside. Stable entry door The upper l and lower k parts of the entry door can be opened and closed separately by opening the door and then unlocking the upper part l of the door from the lower part.
Pull the pleated (upper part of the door) and the insect screen on the entry door to the desired position. Entry step tread When entering and exiting the vehicle: • Place step tread in front of the entry door to the camper. • Ensure that the step tread is placed on a level surface; this prevents the step tread from falling over. Note the varied tread heights and, when exiting, ensure you will step onto firm and even ground. 5.3 Service flap To open • Unlatch the lock with the key.
All of the fastenings on the service flap must lock into place when closing to ensure that the flap will always be closed tight. If the flap is not closed correctly, it could become permanently deformed, especially when the camper stands unused for a longer period of time. Spray the sealing gaskets of the service flaps regularly with silicon to ensure that they will always move easily and operate reliably. 5.4 Gas-bottle container flap To open 1 • Unlatch the lock j with the key.
5.5 Rear Storage Compartment Premium To open • Unlatch the lock j with the key. • Turn the handle down by 90° to a vertical position. • Slowly lift up the rear storage locker lid. To close • Close the rear storage locker lid and turn the handle by 90° to a horizontal position. • Latch the lock with the key to secure it. 1 If you load too much in the rear storage locker compartment, the vehicle will be considerably more difficult to handle; this endangers all road users.
5.7 Roof The following applies for the roof load • Use only standardised and licensed ladders that can be positioned firmly to climb onto the roof. • The roof has not been made for concentrated loads. Place a large-scale cover over the area you wish to step on before standing on the roof. Materials with a soft and smooth surface (such as a large piece of styrofoam) are suitable for this purpose.
The camper has guide rails for skirting in the lower area of the superstructure. Always slide the skirting in from the middle of the vehicle towards the outer edges. Fastening for the outer tent Use the specially developed Hobby Vario Clip as a ridgepole bracket to securely attach an outer tent to the camper. The clip can be attached without screws and has been specially adapted to the contour of the moulding.
5.9 Bicycle carrier (Special Accessory) The handling of the trailer carriage changes considerably when the bicycle carrier has been loaded. You should adjust your speed to take this into consideration: • Ensure that you make full use of the permitted towbar load when the bicycle carrier has been loaded and correct it accordingly. • Your critical speed will be dramatically reduced even if you have loaded the bicycle carrier optimally.
5.10 Roof awning (Special Accessory) Appropriate adapters and fitting components are available for subsequent assembly of roof awnings. Please speak to your HOBBY dealer. The roof awning should always be assembled by an authorised specialist. The maximum permissible total width and total height may not be exceeded by installing an awning. Installing an awning may have a negative influence on the trailer/driving performance of the camper.
05-12
6. Interior structure 6.1 Doors, flaps and drawers 1 Wall Cabinets in the Kitchen To open • Press the pushbutton j on the handle to unlock the flap. • Pull on the handle until the flap opens. To close • Use the handle to press the flap shut until you can feel it lock. Kitchen Wall Cabinet Premium To open 1 • Push the short side of the handle j in. • Pull on the handle until the flap opens. To close • Use the handle to press the flap shut until you can feel it lock into place.
Furniture doors with handle Washroom door • Push the handle to open and shut the door. Furniture doors with knob Wardrobe • Turn the knob to open and shut the door. Push-lock drawers 2 Kitchen drawer To open • Press the push-lock k until the knob jumps up. • Pull on the handle l until the drawer slides out. 3 To close • Using the handle l, push the drawer closed. • Press the push-lock k until the knob snaps into place and the drawer is securely shut.
Standard Kitchen 2 The cutlery drawer j has its own lock. The drawer can be unlocked by pressing the button k. It will lock automatically when you close the drawer. 1 Carousel in the Corner Kitchen 1 Open the door of the corner base cabinet by pressing the pushlock j. Pull gently on the two storage shelves k to pull them carefully out of the cabinet. Carry out this procedure in reverse order to shut the cabinet. 2 Close all flaps and drawers properly before driving.
6.3 Tables Elevating table To lower • Turn the locking bolt j 180°. • Press on table top to lower the table. • Turn the locking bolt j back and secure the table top. To turn • Loosen the knurled screw k. • Turn the table in the desired (excentric) direction. • To lock the table, tighten the knurled screw k.
Hanging table 5 To lower • Raise the front end of the table top by approx. 30°. • Pull down the lower part of the table leg l, fold it over by 90° and lay it alongside. • Fold out the supporting legs m by 90°. • Pull the table top out of the upper wall brackets n. • Raise the front end of the table top by approx. 30° and hook it into the lower wall brackets. • Place the supporting legs at the front edge of the table top on the floor. 3 4 Swivelling table To lower • Push the handle o upwards.
6.4 Conversion of seats and beds The seat groups can be converted into comfortable beds. 2 2 3 1 1 Converting the Round Seating Arrangement • Remove the seat j and back cushions k. • Lower the table. • Replace the seat cushions j and pull them to the middle of the table. • Fill the outside areas with the side back cushions k . • The rear transverse seat cushion l as well as the rear back cushion m with the two corner cushions n are left in place.
Bed expansion for vehicles with side seating arrangement 8 7 6 • To open, press the push lock o. • Carefully place the external panel p on the floor. • Place the additional panel for the bed q in a horizontal position or tilt its longitudinal side slightly upwards. • Raise the external panel p by approx. 60° and lower the additional panel for the bed q until the two parts support each other.
Arm rest in the seating arrangement (Landhaus) To extend 1 • Pull the arm rest up until you feel it lock into place. To retract • Pull the safety clamp j up until the arm rest is released. • Slowly lower the arm rest. Head rests (Landhaus) The head rests can be manually locked into different positions. Depending on your requirements, lift the head rests until they lock into the desired position and press on them lightly to lower them.
6.5 Children's beds • Windows by the children's beds are secured against accidental opening, to effectively pre vent children from falling out. Be careful when using the upper bed for small children, as there is a danger that they may fall out. Never leave small children unattended in the caravan. The permissible maximum load for the upper bunk bed is 75 kg. 6.6 Windows Hinged windows To open The window can be adjusted to open at varying degrees: • Turn the latch into the vertical position.
Pleated Blinds and Shades Pleated Blind or shades are integrated together with the insect screen in the window frame. To close the black-out pleating • Use the handle to pull the plissé up to the desired position and then let go. The shade remains in this position. To open the black-out pleating • Use the handle strip to pull up or down lightly on the black-out pleating. The shade rolls upward automatically.
Partition for sleeping area Release the clip j that fastens the partition and slowly and carefully slide the partition along the rail guide to close it. The magnetic lock will automatically lock the partition. 1 Roof fan The roof fan can be set up either on one or both sides. To open • Press the spring lock towards the inside of the roof fan while, at the same time, using the handle to press the roof fan upwards.
6.7 Roof bonnets Safety instructions • Never open the roof bonnets in a strong wind or when it is raining, hailing, etc., or if the outside temperature is below -20° C! • Never use force to open the roof bonnets if they are frozen or covered with snow, because you may break the hinges and the opening mechanism. • Before opening, remove snow, ice or heavy dirt. Make a note of the required space needed before opening the roof bonnet under a tree, in a garage, etc. • Do not step on the roof bonnet.
Small roof bonnet To open the roof bonnet • This roof bonnet can be opened to three different settings in the opposite direction to traffic. Press the locking knob on the side and use the adjusting lever to move the roof bonnet to the desired position; then click it into place. The bonnet has a maximum opening angle of 50°. To close the roof bonnet • Release the adjusting lever from its catch position and close the roof bonnet. The bonnet is automatically locked when it has been completely closed.
06-14
7. Installation of electrical devices 7.1 Safety tips The installation of electrical devices in the HOBBY camper has been carried out in accordance with the valid regulations and standards. Please note Do not remove safety tips and warnings on the electrical equipment. The installation spaces for electrical equipment such as distribution fuse boards, electric power supply, etc., may not be used as additional storage spaces.
7.2 Control panel Lighting Ambience 2 Wall light 4 Ceiling light 5 Kitchen light 8 Outer tent light 7 1 Therme 9 Lighting Ambience 1 Floor heating 2 10 Lighting Ambience 3 3 Memory Water level indicator 6 14 Main switch 12 Standard control panel The system consists of control electronics, a standard or LCD panel (optional) with a keypad and several 3-key control panels. It enables you to operate the different lamps and several 230 V devices.
Lighting Ambience 2 4 Ceiling light 5 Kitchen light 8 Outer tent light 7 Wall light 1 Therme 9 Lighting Ambience 1 Floor heating 2 10 Lighting Ambience 3 3 Memory 6 Rotary encoder with keys Menu LCD Display 14 11 Main switch 12 LCD control panel (special request) Functions of the main switch • After initially connecting the camper to the 230 V mains, you must press either the main switch or any other control key in order to activate all of the 12 V electrical devices and the 230 V electr
remain activated. The devices that were previously switched on are stored in the system; pressing on the main switch reactivates them. This also resets the degree to which those lights were dimmed that can be regulated. • Pressing the main switch for at least four seconds while the system is switched on will turn off not only the presently activated devices, but also the entire 12 V system (in self-sufficient campers, this will not cut off the charging of the battery).
Key Memory 6 • This key is used to save and recall the state of individual lights. Press briefly on this key to recall the last saved state of all switchable 12 V lights. Press longer on this key to save the lighting state of a lamp. This key is not used to save the state of the 230 V electrical devices (therme and floor heating). Outer tent light 7 • Press the key to switch the outer tent light on and off.
Floor heating with LED display 10 • Press the key to switch the therme on and off. An illuminated LED signals that the therme has been switched on. When the main switch is pressed, the therme will also be switched off. • If your camper has an electric boiler (special request) rather than a therme, the electric boiler will be switched on and off. Both the therme and the floor heating (special request) are 230 V electrical devices. These devices cannot be switched on and off if there is no mains connection.
15 16 Right bed Left bed 5 17 18 Lighting in the Lighting over the shower washstand Remote control, washroom / bed • Press briefly on the key to switch the ceiling light 5 , the light over the right-hand bed 15 and the light over the left-hand bed 16 on and off. Press longer on the key to regulate how brightly you want these lights to shine. The brightness you set will be saved; when the lights are switched on again, the brightness you originally set will also be switched on again.
Intelligent Battery Sensor (IBS) The IBS control measures the available capacity of the battery and also indicates battery ageing. Legend j DOD display Shows the remaining amount of time for use if current amount of use is continued.. k Electric power display Red = discharge Green = charge 3 2 1 5 4 l Electricity as a numerical value Example: Current discharge: 0.1 A. m Battery ageing (SOH = State of Health) Example: The original capacity of the battery has already been reduced by 2%.
Current time Current date LCD display Basic menu • The basic menu appears if you have not pressed a navigation key during the past 30 seconds (approximately). This menu is not illuminated. Time • The current time is displayed in this field. Connection to base vehicle Main switch Mains connection Date Alarm clock Charging/ discharging • The current date is displayed in this field.
Level of the tank • After turning once to the right or left, the menu for displaying the level of the fresh water tank appears. • In the example, the tank is 1/2 full. The values measured and displayed are shown as: empty, 1/4, 1/2, 3/4 and full. Temperature 12V / self-sufficient • If your vehicle has a self-sufficient package or a 12V connection, the temperature will be displayed. Inside temperature (above) and outside temperature (below) • The display is shown in increments of 0.5° C.
Battery is charged: Charging current: Expected recharging time: Charge level: 7A 4.5 h 60% Battery voltage • After once again turning to the right, the battery voltage of the connected battery is displayed. • Under normal circumstances (i.e. no battery has been built into the camper) this will be the voltage of the base vehicle battery. • If the base vehicle is not coupled to the camper, a voltage of "0.0" V will be displayed. Recognising regulators 1. standard regulator (IBS-guided) 2.
Setting the battery type The first time it is used, the battery must be set once to the type being used. To reach this part of the menu, go to the "Loading the Battery" menu and press the button for approx. 2 seconds. Setting the time, alarm clock and date • After pressing the menu button for a longer period of time (approx. 2 seconds) the menu for setting the current time, date, wake-up time and activating or deactivating the alarm clock appears.
7.3 Electrical supply Electricity for the camper can be obtained from the following connections: - 230 V mains connection 50 Hz - via the base vehicle if it is connected using the 13-pole plug (limited functions) - via a built-in auxiliary battery (special request) Everything that uses 12 V, such as lighting, water supply, etc., is available. In some models, the outlet is located underneath the bed.
Rules for the mains connection • Use only a 3 x 2.5 mm2 cable with a maximum length of 25 m, a CEE plug and connector to connect the camper to an external 230 V mains. When obtaining electricity via a cable drum, this must be completely unwound, as otherwise induction may cause the cable to heat up, which could lead to burning. • The 230 V mains connection in the camper has been designed for a total power consumption of 2300 W.
Residual current device 2 The standard version of your vehicle is equipped with a residual current device that will interrupt the electric circuit in case of a possible residual current. This device is built into the clothes cupboard of every vehicle. Repairs must not be carried out on the residual current device. 1 A residual current device does not guarantee any protection against the danger from an electric shock. It does not protect against possible electrical accidents.
Operation via auxiliary battery (self-sufficient package) • Only accumulator batteries with bound electrolytes (gel batteries) may be installed in those positions specified by the manufacturer. • The installed gel battery may not be opened. • When changing auxiliary batteries, use only batteries of the same make and capacity.
• Always charge the auxiliary battery for at least 20 hours before each journey, directly after each journey and before you take the camper temporarily out of service. • Use every opportunity during your journey to charge the battery. • The battery loses its capacity after having been used for a while and at low temperatures. • An acoustic warning signal will be given off if the remaining time during discharge operation is less than 1 hour. • If the battery voltage should be less than 10.
Assignment of fuses The fuses for the individual internal electric circuits are located in the lighting control module. They are assigned as follows (from left to right): In some models, there may be slight deviations in this assignment.
7.
7.
7.7 Special Lights The switches for the lights described here are located directly on the lights themselves; they are not controlled via the control panel. Corner lights 1 Spotlight j and integrated lighting columns k can be switched separately. 2 3 The clothes cupboard light l is switched on and off by opening the doors of the cupboard (integrated contact switch - cannot be switched on the control panel). The LED light is batteryoperated.
07-22
8. Water 8.1 General information We recommend that you inspect any water you have left in the tank, this is very critical before using the water again. Please note • Water that is suitable for drinking should always be used with working with food. This also applies to washing your hands and cleaning the objects that have come into contact with food. • To ensure that the quality of the water is faultless, the water should be taken directly from the public drinking water system.
• Protect the pump from freezing. • Hard blows or hits as well as very dirty water can destroy the pump. 8.2 Tanks Built-in fresh water tank The tank j has a model-specific volume of 25 or 50 litres. The tank is filled with fresh water by means of the filler neck k on the side wall. 1 The fresh water filler neck is identified by a blue screw cap as well as a water faucet symbol on the lower edge of the frame.
During the trip, the waste water tank m can be stored in the gas-bottle container to save space. Exception: In the Landhaus model, the waste water tank is stored under the queen-size bed (accessible via the service flap). 4 Empty the waste water tank before beginning your journey and then use the belt in the gas-bottle container to secure it. Empty the waste water tank if there is danger of frost. Never pour boiling water into the sink drain.
To remove water • The water will be mixed to the desired temperature according to the position of the pre-mixing unit. Emptying the water system 6 8 7 • Use the control panel to switch off the electricity for the water pump p by pressing the main switch for a longer period of time (4 sec.). • Open all of the water taps q to the centre setting. • Hang up the adjustable shower head in the shower. • Open the outlet valves o on the therme. • Unscrew the cap on the cleaning port of the fresh water tank j.
• Empty the therme at the risk of frost. Frozen water can cause the therme to burst! • A depressuriser must be used if the pump is connected to a central water supply, or on stronger pumps. The pressure in the therme may not exceed 1.2 bar. In addition, a safety valve or runoff valve must be used in the cold water tap. Never operate the therme electrically when it is empty. Please also note the manufacturer‘s separately enclosed operating instructions.
8.4 Toilet 1 2 3 4 5 6 7 10 8 11 9 Preparing the excrement tank Before you can use the toilet, you must first prepare the excrement tank. How to do this is shown in Figures 1 to 11 on the left. Never add sanitary liquids directly through the valve or into the toilet bowl, because this may damage the washer of the valve in the excrement tank. Always add liquids through the emptying support (Fig. 6). We recommend that you press the ventilation button (Fig.
Using the toilet The toilet can be used when the valve is either open or closed. To open the valve, turn the control knob counter-clockwise or push the lever to the left (depending on your model). Never leave any water in the bowl when the toilet is not being used. This prevents unpleasant odours. Flush the toilet by pressing the flush knob for several seconds. Shut the valve every time you have finished using the toilet.
08-8
9. Gas system 9.1 General safety rules for the use of liquid gas facilities The gas operation pressure is 30 mbar. Inspection of the gas facilities • Have the gas facilities checked by an expert • • • • before the first use. The gas facilities should be inspected by an expert every two years. This inspection should be documented on the inspection certificate in accordance with the German Association of Gas and Water Experts, worksheet G 607, and EN 1949.
• Pressure regulators must have a fixed output pressure of 30 mbar. The requirements of EN 12864, Appendix D, apply accordingly. The regulator must have a rate of flow of 1.2 kg/h. • Connect the regulator knobs very carefully by hand. do not use keys, pliers or similar tools. • Use the de-icing system (Eis-Ex) for the regulator knobs when the temperature drops below 5° C. Before first use • Ventilation openings should remain unob• • • • structed. If necessary, remove snow from the flue.
9.2 Gas supply The camper is equipped with propane gas facilities. These facilities opeate the following devices: - cooker - refrigerator - heating element - warm water boiler, if necessary - special equipment, if necessary - baking oven, if necessary Bottle container 3 4 2 1 The gas bottle container holds two 11 kg propane cylinders j. Via a safety regulator k, the gas bottles are attached by a hose m to the supply line n.
Changing gas bottles Never smoke or light open fires when changing gas bottles. After changing bottles, check whether gas is escaping from the points of attachment by spraying these with a leak indicator. • Open the flap of the gas-bottle container. • Shut the main shutoff valve on the gas bottle. • Manually unscrew the gas pressure regulator • • • • • and gas hose from the gas bottle (left-handed thread). Loosen the belts and remove the gas bottle. Put full gas bottle back in the bottle container.
9.3 External gas socket The external gas socket (optional) can be used for connecting gas devices (such as the barbeque). When hitching, the plug connection is plugged into the safety coupling. The plug connection can only be hitched when the emergency shutoff valve j has been closed. Push back the clutch sleeve to undo the safety latch. 2 • The operating pressure of devices to be connected must be 30 mbar. • Maximum performance of devices to be connected: 1.
09-6
10. Built-in devices 10.1 General information In this chapter, you will find information on the devices that have been built into the camper. This information refers only to the operation of these devices. To some extent, the devices described are special accessories. For further information on the individual built-in devices, please refer to the separate operating instructions that have been included in the blue service bag found in the vehicle. Built-in devices may only be repaired by specialists.
10.2 Hot-air heating Heating while driving is forbidden. Place of installation - In the closet or the corner of the flue Before first use • Several air outlet nozzles have been built into the camper. Pipes lead the hot air to the air outlet nozzles. Turn the nozzles so that the hot air is expelled where you want it. • Check whether the flue is unobstructed. Any covers must always be removed. • Before the first ignition, ensure that the batteries in the automatic ignitor are working properly.
• If the flame extinguishes again, re-ignition 1 2 takes place during the closing phase of the fusible cut-out of the ignition safety switch (approx. 30 seconds). • If no flame is ignited, the automatic ignitor k will continue to work until the operation handle j is switched to “0”. During initial operation of the heating system, there will be a slight nuisance caused by smoke and odours.
Circulation fan 1 The heating system in your camper has been fitted with a recirculation air system which distributes the hot air throughout the entire interior by means of several air vents. The air vents can be turned and opened individually, enabling the hot air to escape with the corresponding intensity to where it is required. The desired heating power can be regulated by using the adjusting knob j. The adjusting knob j is located on the reflecting panel of the heater (Fig. 1 and 2).
10.3 Electric auxiliary heating The electric auxiliary heating (Ultraheat) operates only when the camper is connected to the 230V mains supply. The electric auxiliary heating is integrated in the hot-air heating system. This allows for three possible heating methods: - just the gas heater - gas heater + electric heater - just the electric heater The electric auxiliary heating allows you to heat up the vehicle more quickly.
10.4 Electrical floor heating The heating system is located in the middle walking space of the floor. It is 60 cm wide; the length depends on the type of vehicle. This heating system is not meant to heat the room; instead, it reduces the loss of heat via the floor. To turn on the 24 V floor heating You will find the switch on the service panel. The floor heating operates only when the caravan has been attached to a 230 V power supply. Technical data Voltage 24V~ from its own 230V/24V transformer.
10.5 Hot-water heating system You are not permitted to operate the hot water heater while driving. The Compact 3010 LPG heater is a hot-water heating system which heats hot water separately (contents: 8.5 l). It is possible to heat up the heating system without filling the hot-water heater with fresh water. Location • In the wardrobe. Important information • Please read the separate operating instructions carefully before initial operation of the heating system.
Operating device When in the idle position, the device shows which heating functions have been activated; the background lighting of the display is off. After two minutes, the operating device automatically switches from the set position to the idle position if no button has been pressed or if the idle position has been set using the arrows.
Setting the desired temperature (+5°C to +30°C) by pressing – or + in steps of 0.5°C. Hot water (50°C) is always available when this is switched on. The hot-water system is operated electrically or uses LPG. Setting the hot water Should you require more hot water, the temperature can be increased temporarily from 50°C to 65°C. After 30 minutes, the hot-water heater will switch back to normal operation. Increase the amount by pressing +; turn the hot water off by pressing -.
Activating the Tools menu The Tools menu is used to control the remaining functions of the control unit. To activate the Tools menu, the following icons must be pressed, as shown on the left: Functions of the Tools menu 1 2 3 4 5 10-10 Arrow icons enabling you to switch between the individual Tools fields. Setting the clock to use functions such as automatic start or automatic temperature. Automatic temperature change to set temperatures, e.g. at night or on individual days.
1 2 3 4 1 Continuous operation of the pumps to limit the volume of hot water, especially if little heating is required. Pump Auto / 12V – the 230V pump will run if this is set to the auto position; if the 230V electric power supply is interrupted, the 12V pump will start up. If set to 12V, the 12V pump will run even if the 230V electric power supply has been connected. Setting the pump speed. This function is used in combination with the automatic gas-bottle change-over (DuoComfort).
Error messages Error messages are shown on the display (panel in idle state). Battery low: if voltage sinks to under 10.5V, the heating system will switch off. Automatic reset to above 11V. Fan failure: incorrect fan speed. Automatic reset after 5 minutes. Gas failure: gas bottle is empty. Reset by switching off or restart. Overheating is red: to reset, interrupt the 12V electric power supply and connect it again.
10.6 Boiler The boiler holds approx. 14 litres of water. It uses gas to heat the water or, depending on the model, there is also an option to heat it electrically using an integrated heating rod. Before each journey, make sure the boiler has been switched off and then attach the chimney cap. Before operating the boiler you must remove the chimney cap. Empty the boiler if there is a danger of frost. Never operate the boiler if it is empty.
Operating on gas 50 Boiler 40 • Remove the chimney cap. • Open the gas bottle and the emergency shutoff valve on the gas pipe. • Use the rotary switch on the control panel to switch on the boiler. The green control light will shine. • Use the rotary switch to set the desired temperature (approx. 30° C – 70° C). 30 60 70 Boiler EL Operating on electricity • Use the control panel to switch on the boiler. The control light will shine.
10.7 Refrigerator Your camper is installed with a refrigerator made by Dometic or Thetford. If the external temperature is high, full refrigerating capacity can only be ensured by means of sufficient ventilation. If necessary, to achieve better ventilation, the refrigerator’s ventilation grille can be removed at the campsite. Turn on the refrigerator at least 12 hours before putting anything in it and, if possible, store only goods that have already been cooled.
• Open the main shutoff valve on the gas bottle and the gas shutoff spigot marked “refrigerator”. • Turn the thermostat up full and keep it pressed down. The refrigerator will either ignite automatically or by using the knob for manual ignition (depending on your model). • When it is ignited, let go of the thermostat. Repeat the previous step if it has not ignited. • Use the thermostat to regulate the cooling efficiency. • To switch off, turn the energy selection switch to 0.
Separate freezer compartment 2 1 If the outside temperature and the rate of humidity are very high, drops of water may form on the metal frame of the separate freezer compartment. For this reason, it has been fitted with a frame heater(175 litre Dometic refrigerator only). If the outside temperature and the rate of humidity are very high, switch the frame heater on by pressing j. This helps to avoid corrosion. When the frame heater is on, the control light k will shine.
10.8 Gas cooker The kitchen segment of the camper is equipped with a 3-flame gas cooker. Before first use: • Open the bottle valve and the quick-close valve in the gas line. • The roof ventilation or the window must be open while operating the gas cooker. • Operation handles, which must be pressed to ignite gas devices, must automatically spring back into the original position upon release.
Operation • Open the cover j. • Set the turning knob k of the desired burner in the ignition position (large flame) and press. • Ignite the burner with gas lighter fluid, a match and/or lighter. (Spinflo cooker: press the igniter l.) • Hold the turning knob k in for an additional 10-15 seconds. • Release the turning knob k and position it to the desired setting (large or small flame). • If the ignition is unsuccessful, repeat the process from the beginning.
10.9 Fume hood As an option, the kitchen can be fitted with an extractor fan. The built-in fan blows kitchen odours directly outside. Press the right button to turn on the fume hood. Hold the fan button firmly to select the speed of the fan from among 15 different speeds. The kitchen light, which is operated via the control panel, can also be switched on using the left button. Clean the filter of the fume hood regularly, as it collects the fat from kitchen odours. 10.
• Never operate the oven when it is empty (i.e., without food that is to be heated). • The grill (special equipment; not part of standard delivery) should never be used for longer than 25 minutes and only operated when the oven door is open. • Never use the oven to heat the camper. Turning on the oven "Spinflo" oven • Switch on the 12 V power supply using the main switch on the control panel. • Open the main shutoff valve on the gas bottle and the gas shutoff spigot marked “oven”.
10.11 Microwave 1 As an option, the kitchen of your camper may be outfitted with a 230 V microwave, which is installed behind a flap in the kitchen wall cabinet. This device is suitable for defrosting, heating up and cooking food for your personal use. Leave the flap open when operating the microwave. Risk of overheating! 2 To operate • Turn the upper knob to the desired level of power j . • Select the desired cooking time by turning the lower knob, taking the recommendations into account k .
11. Accessories Note the detailed operation instructions, installation instructions and circuit diagrams from the manufacturers when using accessories. These are located in your service package. • Any changes to the status of the camper as delivered by the manufacturer may endanger driving performance and roadworthiness. • Any accessories, add-ons, modifications or mounted parts that have not been approved by HOBBY may cause damage to the vehicle and impair its roadworthiness.
11-2
12. Maintenance and upkeep 12.1 Maintenance Maintenance intervals fixed maintenance intervals apply to the camper and the devices installed in it. Rules for maintenance intervals • • • Have the first maintenance performed by a HOBBY dealer 12 months after the initial registration. Havve all further maintenance performed once annually at a HOBBY dealer. Have all maintenance on built-in devices performed in accordance with the corres ponding maintenance intervals indicated in the operating instructions.
2 • Lightly grease the stationary parts on the case of the overrunning equipment k after every 5,000 kilometres of driving. IMPORTANT: The friction elements of the WS 3000 safety hitch may NEVER be oiled or greased. • Check from time to time to ensure that the bearing surfaces of the thrust rod are not jammed. • Clean and oil all movable and stationary parts regularly. The camper's turning rod spring axle unit is equipped with compact wheel bearings.
Tension ball coupler Keep the friction linings inside the tension ball coupler clean and free of grease (Fig. 5). When the friction linings are dirty, the surface can be cleaned with 200-240 grain sandpaper. Then clean with petroleum ether or spirit. All movable bearings and bolts are easy to grease. By regular upkeep and maintenance of your WS 3000, you increase its overall life span, function and safety. Changing the friction lining It is very easy to exchange the friction pads j when they are worn out.
12.3 Brakes Initial inspection The wheel brakes that have been installed are drum brakes that do not adjust automatically. (Exception: Premium) To ensure trouble-free brake performance, the wheel brakes must be adjusted regularly. The brakes must first be inspected after you have driven 500 km. Have them inspected again after every 10,000 km of driving, but at least once every year. Inspections must be documented in the KNOTT service manual by the authorised specialist who carries out the inspection.
12.4 Changing the taillight bulbs The following description for changing the rear light bulbs refers to the De Luxe, Excellent and Prestige models. Different rear lights are used in the Premium and Landhaus models. Unfortunately, it is not possible to replace these light bulbs easily. In this case, please speak to your dealer, who will be pleased to assist you in changing these light bulbs.
12.5 Ventilation Sufficient ventilation and de-aeration of the vehicle interior is essential to maintaining a comfortable climate. In addition, corrosion damage from sweat residue can be avoided. Sweat residue forms most readily - in tight spaces, - from the breath and perspiration of the passen gers, - by carrying in damp clothing, - when operating the gas cooker. Ensure sufficient air circulation to prevent damage from the collection of sweat residue! 12.
Thoroughly dry the light sockets, because water collects there easily. Never use caustic cleaners or cleaners which contain solvents. Cleaning with a high-pressure cleaner Labels and exterior decorations should not be sprayed directly with a high-pressure cleaner, because they may come off. Note the instructions for the high-pressure cleaner before washing the camper with it. Keep a minimum distance of 700 mm between the camper and the high-pressure nozzle.
Do not polish too often since polishing removes the top layer of paint. Frequent polishing causes more damage than it remedies. Rules for treating tar and resin stains • Remove residues from tar and resin as well as other organic stains with petroleum ether or spirit. Do not use aggressive solvents such as products containing esters or ketone. Rules for damage repair • All damage should be repaired immediately to avoid further damage from corrosion. Con sult your HOBBY dealer.
Windows and doors Window panes requires particularly careful treatment. Rules for upkeep • Rub the insulation of doors and windows lightly with talcum. • Only clean acrylic glass window panes with a clean, moist sponge and a soft towel. Dry cleaning can scratch the panes. Do not use strong and aggressive cleaners which contain softeners or solvents! Talcum is available in auto specialty stores. Cleaning the interior To reduce problems arising from dampness, use water sparingly when cleaning inside.
We recommend the following methods for cleaning: Method A: • Use only commercial cleaning agents that have a water basis. • Alternatively, add two tablespoons of ammonia to 1 litre. Dip a cloth into this solution and gently sponge the spot. Turn the cloth over so that you are using a clean cloth to touch the spot. This method is particularly suitable for removing: - wine, milk, lemonade - blood - biro, ink - urine, sweat - mud - vomit Method B: • Use only mild, water-free solvents for dry cleaning.
• Clean the surface with a special solvent for PVC surfaces. Do not place carpets on wet PVC surfaces. Carpets and PVC surfaces could stick together. • Never use chemical cleaners or steel wool, because they will damage the PVC surface. Rules for furniture surfaces • Clean wooden furniture finishes with a moist cloth or sponge. • Rub dry with a soft, dust-free cloth. • Use mild furniture polish.
The following applies for built-in equipment: • Heating: remove all of the dust that has collected on the heat exchanger, base plate and fan wheel of the hot-air system at least once a year before the camper season begins. Clean the fan wheel carefully with a brush or small scrubber. • The glycol mixture in the hot-water heating system should be replaced every two years, because certain properties such as protection against corrosion deteriorate.
The following applies for the external structure: • Wash the camper thoroughly. • Check the vehicle for damages to the varnish and other damages. If necessary, repair these damages and carry out any other necessary repairs. • The exterior should be treated with wax or a special polish for varnish. • Use a protective agent to protect the metal parts of the chassis against rust. • Check the undercarriage for damage and, if necessary, repair it.
The following applies for the interior fittings: • Clean the interior of your camper. Hoover carpets, cushions and mattresses. If possible, store them outside the camper. Otherwise, place them in such a way inside the vehicle that they do not come into contact with condensation. • Use soapy water to clean linoleum and smooth surfaces. • Empty and clean the refrigerator. Leave the refrigerator door open.
• The camper uses considerably more gas in winter than in summer. Two 11 kg bottles of gas will be used up in just under one week. • Therefore, should you stay longer in one place, it is worthwhile to set up an outer tent. It will help to acclimatise the camper and keep the dirt out. The following applies for ventilation: During operation in winter, condensation is caused when using the camper in low temperatures.
12-16
13. Waste disposal and environmental protection 13.1 The environment and mobile travel Environmentally sound use By nature of their activities, camper users bear a considerable responsibility towards the environment. Therefore, you should always use your camper in an environmentally sound manner. Rules for environmentally sound use • Do not interfere with the quietude and cleanli ness of nature. • Dispose of waste water, faeces and trash properly.
Rules for the disposal of faeces • Only add approved cleaners to the faeces tank. The use of other cleaners can be avoided by the installation of an active charcoal filter system. Apply cleaning fluid very sparingly. Excessive application does not guarantee the prevention of odour build-up! Disposal • Never allow the faeces tank to become too full. Empty the tank immediately, at the latest when the fill indicator lights up.
14. Technical data 14.1 Tyre pressure values As a rule of thumb, it may be assumed that a filled tyre suffers a loss of pressure of 0.1 bar every two months. Check the pressure regularly to avoid damage to tyres or a burst. Tyre size Air pressure in bar 155 R 13 C 3,8 165 R 13 C 3,8 185 R 14 C 4,5 195/70 R 15 C 4,5 155/80 R 13 XL * 3,3 185/70 R 13 3,0 195/70 R 14 3,0 195/70 R 14 XL * 3,2 195/70 R 14 C 4,5 * XL or reinforced 14.
Type Weight empty [kg] Basic equipment [kg] Mass in running order [kg] g.v.w.r. [kg] Add.
14.3 Basic equipment The basic equipment includes all of the equipment objects and fluids that are required for the safe and correct use of the vehicle.
Landhaus 30 M Premium 380 TB Presige Technical name Excellent Trade name De Luxe 14.4 Technical data • g.v.w.r.
Trade name Rims Tyre size Air [bar] Floor length Total width Track Distance Length of Length towbar caravan Total length Size Wheel mounting Model 380 TB 5½ J x 14 5/112, ET 30 Steel 195/70 R 14 XL 3,2 3626 2200 1950 3553 3906 4499 5694 400 SF 5½ J x 14 5/112, ET 30 Steel 195/70 R 14 XL 3,2 3830 2200 1950 3610 4110 4703 5898 400 SFe 5½ J x 14 5/112, ET 30 Steel 195/70 R 14 XL 3,2 3866 2300 2050 3662 4146 4739 5934 410 SFe 5½ J x 14 5/112, ET 30 Steel 19
14.5 Possibilities for increasing loads Landhaus Premium Presige Technical name Excellent Trade name De Luxe Basic version g.v.w.r.
Maximum increased load Trade name g.v.w.r.
14.6 Tyres and Rims Standard version Metal wheel rims for the standard version g.v.w.r.
Light alloy rims for increased load Max. increase Metal wheel rims for (for increased load) increased load Trade name g.v.w.r.
14.
Block 60x30 mm Block 60x30 mm Moulding 30 mm wide Block 60x30 mm Block 60x30 mm Lining with a pressure-resistant plastic honeycomb design 14.
14-12
Index A Accessories 11-1 Additional equipment 03-13 Additional loads 03-13 Air-circulation fan 10-4 Airing 12-6 Auxiliary battery 07-16 Electrical system 07-17 Elevating table 06-5 Emergency equipment 02-1 Entry door 05-3 interior 05-3 upper part of the door 05-4 Environmental protection 13-1 B Basic equipment 03-12,14-3 Bed conversion 06-6 Bicycle carrier 05-10 Boiler 10-13 Brakes 02-7, 12-4 F Fighting a fire 02-2 First aid kit 02-1 Flaps opening and closing 06-1 Flush toilet 08-6 Forced ventilation 05-
Lights changing the rear light bulbs 12-5 Loading 02-4 M Maintenance 12-1 Mass, definition 03-12 Media shelf, extendible 06-4 Microwave 10-22 Moulding 14-11 Mover 03-1 O Oiling 03-1, 12-1 Outer tent light 07-5 Oven 10-20 Overrunning brake facility 03-7 P Plissés 06-10 Profile depth 04-2 Push lock 06-2 R Rear light bulbs 12-5 Refrigerator 05-1, 10-15 Registration 03-9 Regulator knobs 09-1 Remote control 07-7 Remote control 07-8 Residual current device 07-15 Rims 04-3 Roof 05-7 Roof bonnet 06-12 Roof fan 06-1