Operation Manual
10-3
• Si la amme s'éteint de nouveau, un nouvel
allumage se produit immédiatement pendant
le temps de coupure de la veilleuse de sécurité
(environ 30 secondes).
• En l‘absence de amme, l’automate
d’allumage
k
continue à fonctionner, jusqu’à
ce qu’une commutation ait lieu sur „0“ sur la
poignée de service
j
.
2
1
Lors de la première mise en service
du chauffage, une légère incommo-
dation à la fumée et aux odeurs peut
survenir. Sur la poignée de service
j
, tourner immédiatement le chauf-
fage en position „10“ et placer le
ventilateur d’air de circulation au ni-
veau le plus élevé. Ouvrir les fenêtres
et les portes et bien aérer. La fumée
et les odeurs disparaissent rapide-
ment d’elles-mêmes.
Mise hors tension
•
Tourner la poignée de service
j
vers la posi-
tion “0”. L’automate d’allumage est simultané-
ment mis hors circuit.
• Le cas échéant, faire tourner encore un peu le
ventilateur d’air de circulation.
• En cas de longues périodes d'arrêt, fermer la
vanne de la bouteille et la vanne à fermeture
rapide de la conduite de gaz.
Remplacement des piles de l'automate
d'allumage
k
En l’absence d’étincelle d’allumage audible ou
seulement dans des intervalles de plus d’une
seconde, la batterie doit être remplacée.
• S’assurer que le chauffage est arrêté.
• Retirer l’habillage du chauffage (voir Instruc-
tions de service Truma).
• Faire glisser le cache du logement des piles
vers le haut et remplacer la pile (respecter la
polarité plus/moins).
• Refermer le logement des piles.
• Nur temperaturbeständige (+70 ºC) und aus-
N’utiliser que des piles Mignon étanches et
résistantes à la température (+70 ºC).
Au début de chaque saison néces-
sitant le chauffage, remplacer les
piles.
Respectez de plus les consignes du
manuel d'utilisation séparé du fabri-
cant.