Operation Manual
31471_W 6V3 •W 6VA3 •W 6VB2 •W 8VB_cover
Italiano Nederlands Español
1 Leva Hendel Palanca
2 Lato R Leant R Lado-R
3 Fermo secondario Sub-stopper Retén secundario
4 Locatore Locator Ubicador
5
Manicotto di bloccaggio Klemkoppel Cubierta de engranaje
6 Scanaltura Spie Ranura
7
Coperchio degli ingranaggi Beschermlngskap Cubierta de engranaje
8
Bullone esagonale Schroef met zeskante kop Tornillo de cabeza hexagonal
9
Vite Drywall Drywall-Schraube Tornillo-Drywall
0 Vite autofilettante Zelf-borende schroef Tornillo autorroscante
A Fermo secondario (B) Sub-stopper (B) Retén secundario (B)
B
Alloggiamento magnetizzato
Magnetische zeskante bus
Portatornillos hexagonal
per viti esagonali magnético
C Fermo secondario (A) Sub-stopper (A) Retén secundario (A)
D Punta Schroevedraaler Broca
E Punta positiva (Tipo corto) Boorhouder (Kort type) Sporte de broca (Tipo corto)
F Fermo secondario (C) Sub-stopper (C) Retén secundario (C)
G Punta positiva Boorhouder Sporte de broca
H Limite de usura
Slijtagerens
Límite de uso
I N. della spazzola di carbone Nr. van der koolborstel No. de carbón de contacto
J Carbone Koolborstel Carbón
K Porta-spazzola Borstelhouder Sujetador de carbón
English Deutsch Français
1 Lever Hebel Levier
2 R side R Seite Côté R
3 Sub-Stopper
Unteranschlag
Butée secondaire
4 Locator Aufnehmer Positionneur
5 Lock sleeve Sperrhülse
Manchon de blocage
6 Spline Keilnuta Cannelure
7 Gear cover Getriebedeckel
Couvercle d’engrenage
8 Hex. head screw Sechskantschraube Vis à tête six pans
9
Drywall screw Drywall-Schraube Vis Drywall
0
Self-drilling screw Hohlwandschraube Vis autopercense
A Sub-Stopper (B)
Unteranschlag (B)
Butée secondaire (B)
B
Magnetic hex. socket Magnetische Seckskantmuffe Manchon sic pans magnétique
C Sub-Stopper (A)
Unteranschlag (A)
Butée secondaire (A)
D Bit Bit Schraubenzieher
Tête de vissage
E Bit holder (Short type) Bohrspitzenhalter (Kurzer Typ) Porte-mèche (Type court)
F Sub-Stopper (C)
Unteranschlag (C)
Butée secondaire (C)
G Bit holder Bohrspitzenhalter Porte-mèche
H Wear limit
Verschleißgrenze
Limite d’usure
I No. of carbon brush Nr. der Kohlenburste No. de balai carbone
J Carbon brush Kohlenbürste Balai carbone
K Brush holder Bürstenhalter Support du balai
I
H
7
1
2
1
2
4
6
8
3
5
109
L
R
41
2
1
3
45
6
7
8
9
;
A
B
C
D
E
F
G
J
K
D
C
C
A
1 – 1.5 mm
1.5 – 2 mm
1 – 1.5 mm
27