Operation Manual
Русский
277
Заправка топливом
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Перед заправкой топливом всегда отключайте
двигатель и охлаждайте его в течение нескольких
минут.
Не курить, не подносить открытый огонь или
источник искр к месту заправки.
○ При заправке топливный бак следует открывать
медленно, чтобы сбросить возможное накопившееся
избыточное давление.
○ После заправки осторожно затяните крышку
топливного бака.
○ Перед
запуском аппарата необходимо отойти не
менее чем на 3 метра от места заправки.
○ Всегда удаляйте следы пролитого на одежду топлива
при помощи мыла.
○ После заправки топливом проверьте, нет ли утечек.
○ Перед заправкой топливом в целях снятия
статического электричества с главного корпуса,
контейнера с топливом и оператора, следует
коснуться
слегка влажной земли.
Перед заправкой топливом тщательно очистить участок
вокруг крышки бака, чтобы предотвратить попадание
грязи в бак. Перед заправкой топливом хорошо смешать
топливо путем встряхивания контейнера.
Запуск
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Перед запуском инструмента убедитесь, что
режущая насадка не касается каких-либо предметов
или земли. В противном случае режущая насадка
может неожиданно начать вращаться и причинить
травму.
○ Убедитесь, что режущая насадка не вращается,
когда двигатель работает на холостом ходу. Если
она вращается, тогда отрегулируйте обороты
холостого хода в соответствии
с инструкциями в
параграфе «Регулировка холостого хода» в разделе
«ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ». Если режущая насадка
продолжает вращаться после выполнения этой
регулировки, немедленно остановите двигатель
и прекратите использование, затем отнесите
инструмент ближайшему дилеру Tanaka.
ОСТОРОЖНО
Убедитесь, что наружный конец дросселя находится
в держателе.
(1) Запуск холодного двигателя
1. Установите выключатель зажигания (28) в
положение ON (ВКЛ.). (Рис. 21)
2. Нажмите головку подкачки топлива (29) несколько
раз, чтобы топливо попало в обратный трубопровод
(30). (Рис. 22)
3. Установите рычаг заслонки (31) в положение START
(ПУСК) (закрыто) (А). (Рис. 23)
4. Быстро потяните возвратный стартер, крепко
удерживая рычаг в руке и не позволяя ему
защёлкнуться назад. (Рис. 24)
5. Когда Вы услышите, что двигатель начинает
заводиться, верните
рычаг заслонки в положение
RUN (РАБОТА) (открыто) (B). (Рис. 23)
6. Затем снова быстро потяните возвратный стартер.
(Рис. 24)
ПРИМЕЧАНИЕ
Если двигатель не заводится, повторите операцию
от 2 до 5.
7. Затем позвольте двигателю разогреться в течение
2-3 минут, прежде чем прилагать к нему нагрузку.
8. Убедитесь, что режущая насадка не вращается,
когда двигатель работает на холостом
ходу.
(2) Запуск теплого двигателя
Для запуска руководствуйтесь только операциями 1,
2, 6 и 8 порядка запуска холодного двигателя.
Если двигатель не заводится, используйте такой же
порядок запуска, как и для холодного двигателя.
Стрижка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Всегда используйте сцепное устройство (если
имеется) и надевайте соответствующие средства
защиты и одежду при работающей машине. (Рис. 25)
○ Не допускайте детей, животных, наблюдателей и
помощников в опасную зону на расстояние ближе
15 м. Если к вам кто-то приближается, немедленно
заглушите двигатель. (Рис. 26)
○
Если трава и стебли намотались на насадку, остановите
двигатель и насадку и удалите их. Продолжение
эксплуатации с травой или стеблями, намотанными на
насадку, может привести к повреждениям, таким как
преждевременный износ сцепления.
ОСТОРОЖНО
Использование и пункты предупреждения могут
меняться в зависимости от типа режущей насадки.
Для безопасного использования обязательно
следуйте инструкциям и рекомендациям для
каждого отдельного типа.
ПРИМЕЧАНИЕ
○ В случае возникновения опасной ситуации
необходимо нажать на кнопку быстрого отключения
или потянуть аварийный разъединительный клапан
(при наличии). (Рис. 27)
○ Используйте в соответствии с
местным
законодательством и нормативными актами.
(1) Использование полуавтоматической головки
режущего инструмента
○ Установите двигатель на более быструю скорость
при использовании данной насадки.
○ Стрижка травы слева направо. Срезанная трава
отбрасывается от тела, сводя к минимуму попадание
на Вашу одежду. (Рис. 28)
○ С нейлоновой нитью используйте около 2 см конца
нити для резки
травы. Использование всей длины
троса уменьшит скорость вращения и сделает резку
затруднительной.
ПРИМЕЧАНИЕ
Автоматически подает больше нейлоновой режущей
нити при работе на малых оборотах (не более чем
4500 мин
-1
).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Данное изделие оснащено ограничителем нити,
которое автоматически срезает любой излишний
трос. При использовании устройства не снимайте
защиту или ограничитель нити.
Так как сопротивление для нейлоновой нити
является большим в противоположность лезвиям,
неправильное обращение может увеличить нагрузку
двигателя и привести к повреждениям.
○ Не используйте, когда двигатель установлен на
низкую
скорость. Если скорость двигателя низкая,
трава может намотаться на насадку, в результате
чего сцепление будет соскальзывать, что может
привести к преждевременному износу сцепления.
○ Для режущего инструмента с нейлоновым тросом
всегда используйте 15 см троса. Если длина троса
слишком короткая, скорость вращения увеличится
и может привести к повреждению режущего
инструмента с
нейлоновым тросом. Так как модель
с искривленной трубкой приводного вала не
оборудована механизмом снижения числа оборотов,
возможность увеличения скорости вращения для
режущей насадки является высокой.
000Book_TCG24ECP(S).indb 277000Book_TCG24ECP(S).indb 277 2017/03/24 10:11:032017/03/24 10:11:03