Operation Manual

Русский
277
Заправка топливом
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед заправкой топливом всегда отключайте
двигатель и охлаждайте его в течение нескольких
минут.
Не курить, не подносить открытый огонь или
источник искр к месту заправки.
При заправке топливный бак следует открывать
медленно, чтобы сбросить возможное накопившееся
избыточное давление.
После заправки осторожно затяните крышку
топливного бака.
Перед
запуском аппарата необходимо отойти не
менее чем на 3 метра от места заправки.
Всегда удаляйте следы пролитого на одежду топлива
при помощи мыла.
После заправки топливом проверьте, нет ли утечек.
Перед заправкой топливом в целях снятия
статического электричества с главного корпуса,
контейнера с топливом и оператора, следует
коснуться
слегка влажной земли.
Перед заправкой топливом тщательно очистить участок
вокруг крышки бака, чтобы предотвратить попадание
грязи в бак. Перед заправкой топливом хорошо смешать
топливо путем встряхивания контейнера.
Запуск
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед запуском инструмента убедитесь, что
режущая насадка не касается каких-либо предметов
или земли. В противном случае режущая насадка
может неожиданно начать вращаться и причинить
травму.
Убедитесь, что режущая насадка не вращается,
когда двигатель работает на холостом ходу. Если
она вращается, тогда отрегулируйте обороты
холостого хода в соответствии
с инструкциями в
параграфе «Регулировка холостого хода» в разделе
«ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ». Если режущая насадка
продолжает вращаться после выполнения этой
регулировки, немедленно остановите двигатель
и прекратите использование, затем отнесите
инструмент ближайшему дилеру Tanaka.
ОСТОРОЖНО
Убедитесь, что наружный конец дросселя находится
в держателе.
(1) Запуск холодного двигателя
1. Установите выключатель зажигания (28) в
положение ON (ВКЛ.). (Рис. 21)
2. Нажмите головку подкачки топлива (29) несколько
раз, чтобы топливо попало в обратный трубопровод
(30). (Рис. 22)
3. Установите рычаг заслонки (31) в положение START
(ПУСК) (закрыто) (А). (Рис. 23)
4. Быстро потяните возвратный стартер, крепко
удерживая рычаг в руке и не позволяя ему
защёлкнуться назад. (Рис. 24)
5. Когда Вы услышите, что двигатель начинает
заводиться, верните
рычаг заслонки в положение
RUN (РАБОТА) (открыто) (B). (Рис. 23)
6. Затем снова быстро потяните возвратный стартер.
(Рис. 24)
ПРИМЕЧАНИЕ
Если двигатель не заводится, повторите операцию
от 2 до 5.
7. Затем позвольте двигателю разогреться в течение
2-3 минут, прежде чем прилагать к нему нагрузку.
8. Убедитесь, что режущая насадка не вращается,
когда двигатель работает на холостом
ходу.
(2) Запуск теплого двигателя
Для запуска руководствуйтесь только операциями 1,
2, 6 и 8 порядка запуска холодного двигателя.
Если двигатель не заводится, используйте такой же
порядок запуска, как и для холодного двигателя.
Стрижка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Всегда используйте сцепное устройство (если
имеется) и надевайте соответствующие средства
защиты и одежду при работающей машине. (Рис. 25)
Не допускайте детей, животных, наблюдателей и
помощников в опасную зону на расстояние ближе
15 м. Если к вам кто-то приближается, немедленно
заглушите двигатель. (Рис. 26)
Если трава и стебли намотались на насадку, остановите
двигатель и насадку и удалите их. Продолжение
эксплуатации с травой или стеблями, намотанными на
насадку, может привести к повреждениям, таким как
преждевременный износ сцепления.
ОСТОРОЖНО
Использование и пункты предупреждения могут
меняться в зависимости от типа режущей насадки.
Для безопасного использования обязательно
следуйте инструкциям и рекомендациям для
каждого отдельного типа.
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае возникновения опасной ситуации
необходимо нажать на кнопку быстрого отключения
или потянуть аварийный разъединительный клапан
(при наличии). (Рис. 27)
Используйте в соответствии с
местным
законодательством и нормативными актами.
(1) Использование полуавтоматической головки
режущего инструмента
Установите двигатель на более быструю скорость
при использовании данной насадки.
Стрижка травы слева направо. Срезанная трава
отбрасывается от тела, сводя к минимуму попадание
на Вашу одежду. (Рис. 28)
С нейлоновой нитью используйте около 2 см конца
нити для резки
травы. Использование всей длины
троса уменьшит скорость вращения и сделает резку
затруднительной.
ПРИМЕЧАНИЕ
Автоматически подает больше нейлоновой режущей
нити при работе на малых оборотах (не более чем
4500 мин
-1
).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данное изделие оснащено ограничителем нити,
которое автоматически срезает любой излишний
трос. При использовании устройства не снимайте
защиту или ограничитель нити.
Так как сопротивление для нейлоновой нити
является большим в противоположность лезвиям,
неправильное обращение может увеличить нагрузку
двигателя и привести к повреждениям.
Не используйте, когда двигатель установлен на
низкую
скорость. Если скорость двигателя низкая,
трава может намотаться на насадку, в результате
чего сцепление будет соскальзывать, что может
привести к преждевременному износу сцепления.
Для режущего инструмента с нейлоновым тросом
всегда используйте 15 см троса. Если длина троса
слишком короткая, скорость вращения увеличится
и может привести к повреждению режущего
инструмента с
нейлоновым тросом. Так как модель
с искривленной трубкой приводного вала не
оборудована механизмом снижения числа оборотов,
возможность увеличения скорости вращения для
режущей насадки является высокой.
000Book_TCG24ECP(S).indb 277000Book_TCG24ECP(S).indb 277 2017/03/24 10:11:032017/03/24 10:11:03