Operation Manual

2
English
Deutsch Français
Italiano
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
Tapered portion Verjüngter Teil Partie conique Parte conica
Collet chuck Spannfutter Mandrin à collet Bussola di chiusura
Spindle Welle Broche Albero
Tighten Anziehen Fixation Serrare
Collet chuck Spannfutter Mandrin à collet Bussola di chiusura
Side handle Seitengriff Poignée latérale Maniglia laterale
Side handle sleeve Seitengriffmuffe
Manchon de la poignée Manicotto della maniglia
latérale laterale
Side handle grip
Spannfutter für Fixation de la poignée Impugnatura della
Seitengriff latérale maniglia laterale
Flange part Flanschteil Bride Parte della flangia
Wear limit Verschleißgrenze Limite d’usure Limite di usura
No. of carbon brush Nr. der Kohlebürste No. de balai en carbone
N. delle spazzole di
carbone
Spring Feder Ressort Molla
Carbon brush Kohlebürste Balai en carbone Spazzola di carbone
Brush holder Bürstenhalter Support de balai Portaspazzola
Nederlands Español Português
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
Taps gedeelte Parte cónica Parte cônica
Klembus Boquilla de mordazas Mandril de colar
Spil Husillo Eixo
Vastzetten Apretar Apertar
Klembus Boquilla de mordazas Mandril de colar
Zijhandgreep Asidero lateral Pega lateral
Zijhandgreepmof Funda del asidero lateral Manga da pega lateral
Zijhandvat
Empuñadura del asidero
Punho da pega lateral
lateral
Flensgedeelte Parte de la brida Flange
Slijtagegrens Límite de desgaste Limite de desgaste
Nr. van koolborstel
No. de escobilla de
Nº de escova de carvão
carbón
Veer Resorte Mola
Koolborstel Carbón de contacto Escova de carvão
Borstelhouder Portaescobilla Suporte de escova
00Table_GP2S2_WE 4/23/10, 9:222