Operation Manual
Español
49
○ Asegúrese de que las virutas o el polvo que caen sobre
la herramienta eléctrica durante el trabajo no entran en la
batería.
○ No almacene una batería sin utilizar en un lugar expuesto
a virutas y polvo.
○ Antes de almacenar una batería, retire las virutas y el
polvo que se
haya adherido y no la almacene junto a
piezas metálicas (tornillos, clavos, etc.)
2. No agujeree la batería con un objeto afi lado como un
clavo, no la golpee con un martillo, la pise, la tire o la
exponga a fuertes impactos físicos.
3. No utilice una batería que pudiera estar
dañada o
deformada.
4. No utilice la batería con las polaridades cambiadas.
5. No conecte la batería directamente a salidas eléctricas o
a los encendedores de cigarros de los coches.
6. No utilice la batería para un fi n diferente a los
especifi cados.
7. Si la carga de la batería no fi naliza incluso
cuando ha
transcurrido un determinado tiempo de recarga, detenga
inmediatamente la recarga.
8. No coloque o exponga la batería a temperaturas elevadas
o alta presión como en un microondas, una secadora o
un contenedor de gran presión.
9. Aléjela del fuego inmediatamente cuando se detecte una
fuga o un olor raro.
10.
No la utilice en un lugar donde se genere gran electricidad
estática.
11. Si hay una fuga de la batería, mal olor, se genera color,
está descolorida o deformada, o de algún modo funciona
de forma anormal durante su utilización, recarga o
almacenamiento, retírela inmediatamente del equipo o
del cargador de
la batería y detenga su utilización.
PRECAUCIÓN
1. Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto con
los ojos, no se los frote y lávelos bien con agua limpia
como, por ejemplo, agua del grifo y póngase en contacto
con un médico inmediatamente.
Si no se trata, el
líquido podría causar problemas de
visión.
2. Si el líquido de fuga entra en contacto con la piel o la
ropa, lávela bien con agua limpia como, por ejemplo,
agua del grifo inmediatamente.
Podría producir irritación de la piel.
3. Si observa óxido, mal olor, recalentamiento, decoloración,
deformación y/u otras irregularidades al
utilizar la
batería por primera vez, no la utilice y devuélvasela a su
proveedor o distribuidor.
ESPECIFICACIONES
HERRAMIENTA MOTORIZADA
Modelo DV14DFL DV18DFL
Velocidad sin carga (Baja/Alta) 0 – 400 / 0 – 1500 min
-1
0 – 400 / 0 – 1500 min
-1
Indice de impacto sin carga (Baja/Alta) 0 – 5600 / 0 – 21000 min
-1
0 – 5600 / 0 – 21000 min
-1
Capacidad
Taladrado
Ladrillos
(Grosor 30 mm)
13 mm 13 mm
Madera
(Grosor 18 mm)
32 mm 38 mm
Metal
(Grosor 1,6 mm)
13 mm 13 mm
Apriete
de
tornillos
Tornillo para metales
6 mm 6 mm
Tornillo para madera
8 mm (diámetro) × 50 mm (longitud)
(Existe un orifi cio preliminar)
8 mm (diámetro) × 75 mm (longitud)
(Existe un orifi cio preliminar)
Batería recargable
BCL1415: Li-ion 14,4 V (1,5 Ah 4 elementos)
BCL1815: Li-ion 18 V (1,5 Ah 5 elementos)
Peso
1,5 kg 1,6 kg
CARGADOR
Modelo UC18YGL2 / UC18YKL
Tensión de carga 7,2 – 18 V
Peso 0,4 kg
ACCESORIOS ESTÁNDAR
Además de la unidad principal (1), el paquete contiene los
accesorios indicados en la tabla de abajo.
DV14DFL
DV18DFL
1
Destornillador en cruz (+) (No. 2 × 65L)
...1
2 Cargador (UC18YGL2 o UC18YKL) .......1
3 Caja de plástico ...................................... 1
Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo
aviso.
ACCESORIOS OPCIONALES (de venta por
separado)
1. Batería (BCL1415)
(Para DV14DFL)
2. Batería (BCL1815)
(Para DV18DFL)
Lo accesorios facultativos están sujetos a cambio sin previo
aviso.
APLICACIÓN
○ Taladrado de un ladrillo, bloque de hormigón, etc.
○ Atornillamiento y desatornillamiento de tornillos para
metales, tornillos para madera, tornillos que no necesitan
abrir antes su agujero, etc.
○ Taladrado de varios metales.
○ Taladrado de varias maderas.
000Book_DV14DFL_Tha.indb 49000Book_DV14DFL_Tha.indb 49 2010/04/05 16:27:202010/04/05 16:27:20










