00CP-S225/X75/WBasic/再 02.10.16 5:18 PM ページ2 Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. MANUEL D'UTILISATION Vol.1 Fondements Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil. MANUALE D'ISTRUZIONI Vol.1 Informazioni di base Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ1 Proyector LCD CP-X880/CP-X885 MANUAL DE USUARIO Vol.1 (Básico) Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA • Lea atentamente el manual “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” y este “MANUAL DE USUARIO” para garantizar el uso correcto del proyector. Después de su lectura, guárdelo en un sitio seguro para poder consultarlo en el futuro. NOTA • La información de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ2 Este proyector de cristal líquido se utiliza para proyectar en una pantalla diversas señales de ordenador así como señales de vídeo NTSC/PAL/SECAM. Aunque su instalación requiere poco espacio, se consiguen imágenes grandes con toda facilidad.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ3 ADVERTENCIA Precauciones que deberá tener en cuenta con el cable de alimentación: Aplique máxima precaución cuando conecte el cable de alimentación del proyector ya que una conexión incorrecta o defectuosa puede provocar un INCENDIO Y/O DESCARGAS ELÉCTRICAS. Siga estrictamente estas instrucciones de seguridad para garantizar el uso seguro del proyector: • Conecte el cable de alimentación sólo en enchufes con el voltaje especificado en el cable de alimentación.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ4 EL PROYECTOR IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Indica la página de referencia correspondiente 21 Botón KEYSTONE Diál.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ6 INSTALACIÓN DEL PROYECTOR PRECAUCIÓN • Instale el proyector en un sitio apropiado, de conformidad con las “INSTRUCCIONES DE SEURIDAD” en el manual adjunto y este manual. • Si pulsa los botones de ajuste sin sostener el proyector, este podría caerse, volcarse, aprisionarle los dedos y hasta averiarse. Para evitar daños al proyector y a usted, SOSTENGA SIEMPRE EL PROYECTOR cuando utilice los botones de ajuste para modificar el estado de las patas elevadoras.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ7 Ajuste del tamaño de la pantalla y de la distancia de proyección Consulte las siguientes tablas e ilustraciones para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ8 CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS Dispositivos que puede conectar al proyector (Consulte esta sección para ver la configuración de los dispositivos que utilizará en su presentación.) PRECAUCIÓN • La conexión incorrecta puede producir incendio o descargas seétricas. Por favor lea este manual y las “INSTRUCCIONES DE SEURIDAD”.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ9 Terminales y cables Consulte la siguiente tabla para ver qué cable y qué terminal deberá utilizar para conectar los dispositivos. Utilice esta tabla para saber qué cables necesitará.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ10 CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS (continuación) Conexión con el ordenador ATENCIÓN Cuando vaya a conectar un ordenador portátil al proyector, asegúrese de activar la salida de imagen exterior RGB del ordenador portátil (seleccione visualización CRT o visualización LCD y CRT simultáneamente). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del ordenador portátil.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ13 USO DEL MANDO A DISTANCIA Colocación de pilas en el mando a distancia PRECAUCIÓN Tome las siguientes precauciones respecto a las pilas: Utilice siempre las pilas con cuidado y úselas siempre según las instrucciones. Un uso inadecuado podría ocasionar agrietamiento y fugas de electrolito, lo cual podría provocar un incendio, lesiones y/o contaminación ambiental. • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños pequeños.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ14 USO DEL MANDO A DISTANCIA (continuación) Uso del mando a distancia ADVERTENCIA • EL puntero de láser del mando a distancia se utiliza para reemplazar al dedo o a la varilla indicadora. Nunca mire directamente hacia la salida del haz de láser ni dirija el haz de láser hacia otras personas. El haz de láser puede provocar trastornos visuales.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ15 CONEXIÓN Precauciones Conecte todos los dispositivos que va a utilizar con el proyector antes de conectar la alimentación. 8 ∼ 12 ADVERTENCIA Al encender el aparato, se emite una fuerte luz. No mire hacia la lente. 1 LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO RGB FOCUS ZOOM PAGE Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firme y correctamente al proyector y al enchufe.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ16 CONEXIÓN (continuación) Selección de señal de entrada 5 Mediante el mando a distancia Mediante el panel de control Para seleccionar la entrada RGB pulse el botón RGB Pulse este botón para alternar entre los dispositivos conectados a RGB IN 1 y 2. Como se muestra a continuación, cada vez que pulse el botón RGB, el proyector alterna entre RGB 1 y 2. Seleccione la señal que desea proyectar. RGB • Si se selecciona BNC (RGB): RGB BNC(RGB) Gire el selector Diál.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ17 DESCONEXIÓN 1 LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO RGB En la pantalla aparecerá el mensaje “¿Apagar?” durante 5 segundos aproximadamente. UP FOCUS Pulse el botón STANDBY/ON (en el panel de control o en el mando a distancia) PAGE ZOOM STANDBY/ON DOWN BLANK LASER 2 ASPECT Vuelva a pulsar el botón STANDBY/ON mientras el mensaje “¿Apagar?” está visible. La bombilla del proyector se apaga y comienza a enfriarse.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ18 AJUSTE DE VOLUMEN LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO RGB FOCUS ZOOM PAGE 1 UP Pulse el botón VOLUME VOLUMEN Como se muestra a la derecha, en la pantalla aparece un diálogo para ayudarle a ajustar el volumen. VOLUME DOWN BLANK LASER 16 2 ASPECT ENTER MENU POSITION AUTO MAGNIFY / Vuelva a pulsar el botón VOLUME para cerrar el diálogo y finalizar esta operación. (Este diálogo desaparecerá automáticamente al cabo de unos segundos de todas formas.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ19 AJUSTE DE POSICIÓN LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO RGB FOCUS ZOOM PAGE 1 Pulse el botón POSITION Como se muestra a la derecha, en la pantalla aparece un diálogo para ayudarle a ajustar la posición.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ20 AJUSTE AUTOMÁTICO BLANK LASER ASPECT Pulse el botón AUTO AUTO Ajuste automático para entrada RGB PUSH ENTER ESC MENU POSITION AUTO MAGNIFY RESET PinP VOLUME ON FREEZE MUTE OFF WIRELESS 1 KEYSTONE ONE TOUCH La posición horizontal (H. POSIT), la posición vertical (V. POSIT), la fase del reloj (H. PHASE) y el tamaño horizontal (H. SIZE) se ajustan automáticamente.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ21 AJUSTE DE DISTORSIONES 1 ASPECT Pulse el botón KEYSTONE KEYSTONE Como se muestra a la derecha, en la pantalla aparece un diálogo para ayudarle a corregir la distorsión.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ22 AMPLIACIÓN DOWN BLANK 1 Pulse el botón MAGNIFY (ON) 2 Pulse el botón POSITION y utilice el conmutador de palanca / , / para seleccionar el área que desea ampliar. Vuelva a pulsar el botón POSITION para acabar de delimitar el área de ampliación. MAGNIFY ON El proyector entra en modo MAGNIFY.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ23 AJUSTE DE LA PANTALLA CON UN TOQUE FOCUS ZOOM PAGE DOWN BLANK LASER 1 Pulse el botón ONE TOUCH ONE TOUCH Puede activar las siguientes funciones con sólo pulsar el botón ONE TOUCH: (1) Búsqueda de señal: Alterna entre las señales de entrada y muestra las imágenes de las señales recuperadas. Si no encuentra ninguna señal, regresa a la señal seleccionada antes de iniciar la búsqueda.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ25 FUNCIONES DEL MENÚ LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO RGB FOCUS ZOOM PAGE 1 UP DOWN BLANK LASER MENU Pulse el botón MENU El menú se visualiza en la pantalla. El proyector tiene los siguientes menús: PRINCIPAL, IMAGEN-1, IMAGEN-2, ENTR., AUTO, ANTALLA y OPC, INALAMBR.. Si selecciona un nombre de menú mediante el conmutador de palanca / , se muestra la configuración actual de las opciones que se pueden manipular desde ese menú.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ26 MANEJO DE LA PANTALLA DE PC Puede usar el mando a distancia como un ratón o un teclado simplificados. ATENCIÓN Atención: el mal uso del control del ratón o el teclado puede dañar al equipo. • Conecte únicamente al PC. • Antes de la conexión, lea los manuales del dispositivo que va a conectar. • No desenchufe los cables del conector mientras el ordenador está en funcionamiento.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ27 LA LÁMPARA ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN Para sustituir la lámpara, compruebe el número de referencia de la lámpara de repuesto (se vende por separado) y acuda a su distribuidor local. Número de referencia de lámpara de repuesto: DT00531 Solicite a su distribuidor que sustituya la lámpara si el proyector está montado en el techo o si la lámpara se ha roto.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ28 LA LÁMPARA (continuación) Sustitución de la lámpara Todas las lámparas del proyector acaban desgastándose. Si se utilizan durante largos períodos de tiempo, la imagen puede volverse oscura, y el contraste de color sufrir una degradación. Recomendamos sustituir las lámparas enseguida.
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ29 EL FILTRO DEL AIRE Cuidados del filtro del aire, El filtro del aire debe limpiarse cada 100 horas aproximadamente. Si se encienden los indicadores LAMP y TEMP, parpadeando en rojo al mismo tiempo, o bien, si un mensaje le indica que debe limpiar el filtro del aire al encender el aparato, es el momento de limpiar ese elemento (consulte "Mensajes relacionados" (Vol.2 8 ), así como "Lámparas indicadoras" (Vol.2 9 )).
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ30 EL FILTRO DEL AIRE (continuación) Sustitución del filtro del aire Si la suciedad no sale del filtro del aire, o si éste resulta dañado, necesitará ser sustituido. Póngase en contacto con su distribuidor local, después de confirmar el modelo del filtro del aire vendido por separado. Referencia del filtro de aire de repuesto: NJ07081 1 Apague el proyector y desenchufe el cable de la toma de corriente. Prepare un nuevo filtro del aire (específico para su proyector).
05CP-X880/X885/ES/責 02.10.8 9:13 PM ページ31 OTROS CUIDADOS El interior del proyector : Para garantizar un uso seguro del proyector, llévelo a limpiar y revisar por su distribuidor local una vez cada 2 años, aproximadamente. No intente limpiar usted mismo el interior del aparato, puede ser peligroso. La lente : Frote suavemente la lente con un paño limpiador disponible en el mercado. No toque la lente directamente con la mano.
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD, Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer -service@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.