Projecteur CP-X201/CP-X301/CP-X401/CP-X450 Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT ŹAvant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le concernant. Assurez-vous de lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite. A propos de ce manuel 'LYHUV V\PEROHV VRQW XWLOLVpV GDQV FH PDQXHO /D VLJQL¿FDWLRQ GH FHV V\PEROHV est décrite ci-dessous.
Lire ce Guide de sécurité en premier. Projecteur Manuel d'utilisation - Guide de sécurité Merci d'avoir acheté ce projecteur. ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’ avoir lu, rangez-le à l’abri pour pouvoir le consulter par la suite. En ne manipulant pas cet appareil de façon correcte vous risquez de provoquer des lésions personnelles ou des dégâts matériels.
Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque. Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte, pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Dans ce cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche de la prise électrique.
Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées. Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Cellesci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous brûler. Contrôlez la ventilation.
Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière. Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur. Veuillez lire avec attention le chapitre "Lampe ".
Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur. Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels. • Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer, débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif. • Évitez tout impact ou choc sur le projecteur. • Ne traînez pas le projecteur.
Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique. • Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes. • Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation Débranchez la électrique. Toute négligence de votre part, risque de provoquer un incendie ou un prise murale. choc électrique.
Consignes De Sécurité (Suite) REMARQUE Note sur les consommables. La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation. • Ce produit n'est pas conçu pour l'utilisation continue sur une longue période.
Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
Réglementations Avertissement FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles capables d’entraver sa bonne marche.
Content Content A propos de ce manuel . . . . . . . 1 Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Caractéristiques du projecteur . . 3 Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . 3 Fixation du protège-objectif. . . . . . . . 3 ,GHQWLÀFDWLRQ GHV SLqFHV FRPSRVDQWHV . . 4 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . 5 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Télécommande . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du projecteur / Préparatifs Caractéristiques du projecteur Le projecteur vous offre les fonctions suivantes. 9 Le projecteur est équipe d'une grande variété de ports I/O pour couvrir tout vos besoins professionnels. 9 Le projecteur permet de projeter une grande image même dans un petit espace. 9 /H QRXYHDX V\VWqPH GH ¿OWUH j GRXEOH pSDLVVHXU HVW SUpYX SRXU rWUH XWLOLVp pendant une plus longue durée et réduire les besoins en entretient.
,GHQWLÀFDWLRQ GHV SLqFHV FRPSRVDQWHV ,GHQWL¿FDWLRQ GHV SLqFHV FRPSRVDQWHV Projecteur (1) Couvercle de la lampe ( 54). La lampe est à l'intérieur. (2) Bague de mise au point ( 17) (3) Bague de zoom ( 17) (4) Panneau de contrôle ( 5) (5) Boutons de l'élévateur (x 2) ( 17) (6) Pieds de l'élévateur (x 2) ( 17) (7) Capteur distant ( 12) (8) Objectif ( 14, 58) (9) Protège-objectif ( 3) (10) Entrées d'air &RXYUH ¿OWUH 56) /H ¿OWUH j DLU HW O HQWUpH G DLU VRQW à l'intérieur.
,GHQWLÀFDWLRQ GHV SLqFHV FRPSRVDQWHV Panneau de contrôle (6) (5) (4) (1) Touche STANDBY/ON ( 14) (2) Touche INPUT ( 15, 21) (3) Touche MENU ( 21) Elle est constituée de quatre curseurs.
,GHQWLÀFDWLRQ GHV SLqFHV FRPSRVDQWHV Télécommande (1) Touche VIDEO ( 16) (2) Touche COMPUTER ( 15) (3) Touche SEARCH ( 16) (4) Touche STANDBY/ON ( 14) (5) Touche ASPECT ( 16) (6) Touche AUTO ( 18) (7) Touche BLANK ( 20) (8) Touche MAGNIFY - ON ( 19) (9) Touche MAGNIFY - OFF ( 13, 19) (10) Touche MY SOURCE/DOC.
Mise en place Mise en place Installez le projecteur en fonction de l'environnement et de l'usage envisagé. Disposition Reportez-vous aux illustrations et aux tableaux ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection.
Mise en place Disposition (suite) AVERTISSEMENT Ź3ODFH] OH SURMHFWHXU HQ SRVLWLRQ VWDEOH j O KRUL]RQWDOH 9RXV risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou se renversait. Il existe également un risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé. • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, en pente ou sujette à des vibrations, comme par exemple sur un support bancal ou incliné.
Mise en place Connecter vos appareils Assurez-vous de bien lire les manuels de chacun des appareils avant de les connecter au projecteur. Assurez-vous que tous les appareils sont appropriés pour être connectés à ce produit et préparez les câbles requis pour la connexion. Référez-vous aux illustrations suivantes pour la connexion.
Mise en place Connecter vos appareils (suite) REMARQUE • S'assurer de bien lire les manuels de chacun des appareils avant de les connecter au projecteur, et s'assurer que tous les appareils sont appropriés pour être FRQQHFWpV j FH SURGXLW $YDQW OD FRQQH[LRQ j XQ RUGLQDWHXU YpUL¿HU OH QLYHDX GH VLJQDO la fréquence du signal et la résolution. - Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l'entrée de certains signaux sur ce projecteur.
Mise en place Connecter l'alimentation électrique Tout d'abord, assurez-vous que l'interrupteur du projecteur est en position OFF (marquée "O"). le connecteur du cordon 1. Connectez d'alimentation à la prise c.a. du projecteur. fermement la prise du cordon 2. Connectez d'alimentation à la prise. Prise c.a.
Télécommande Télécommande Mise en place des piles Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposezles dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée. Retirez le couvercle à piles en tirant sur son crochet.
Télécommande 0RGLÀHU OD IUpTXHQFH GX VLJQDO GH OD WpOpFRPPDQGH La télécommande fournie propose deux choix pour la fréquence du signal, Mode 1 : NORMAL et Mode 2 : HAUTE. En cas de dysfonctionnement de la télécommande, essayez de changer la fréquence du signal. 3RXU Gp¿QLU OH 0RGH PDLQWHQH] OHV GHX[ WRXFKHV FRUUHVSRQGDQWV OLVWpV ci-dessous enfoncés simultanément pendant environ 3 secondes.
Mise sous/hors-tension Mise sous/hors-tension Mise sous tension Touche STANDBY/ON Voyant POWER que le cordon d'alimentation est solidement 1. Assurez-vous et correctement branché au projecteur et à la prise. le protège-objectif et placez l'interrupteur 2. Retirez d'alimentation sur la position ON (marquée "I"). 3. Le voyant POWER s'allumera en orange de manière constante ( 60). Patientez alors un instant : les touches peuvent être inopérantes pendant quelques secondes.
Opération Opération Régler le volume Touche VOLUME +/- les touches VOLUME +/VOLUME - pour régler le volume. 1. Utilisez Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran pour vous aider à régler le VIDEO volume. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes. ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.
Opération Sélectionner un signal d'entrée (suite) Touche VIDEO sur la touche VIDEO de la télécommande. 1. Appuyez Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit. VIDEO ASPECT MAGNIFY COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Æ S-VIDEO Æ VIDEO MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 ON DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 Ɣ Lorsque ACTIVE est selectionné pour la rubrique RECHER.
Opération Régler l'élévateur du projecteur Si le projecteur est posé sur une surface inégale, utilisez les pieds réglables pour mettre le projecteur à l'horizontale. L'utilisation des pieds permet aussi d'incliner le projecteur pour améliorer l'angle de projection à l'écran, surélevant la partie avant du projecteur d'une amplitude de 10 degrés. Ce projecteur a 2 pieds élévateurs et 2 boutons élévateurs. Un pied élévateur peut être ajusté après avoir poussé le bouton élévateur correspondant. 1.
Opération Utiliser la fonction de réglage automatique sur la touche AUTO de la télécommande. 1. Appuyez Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes. 3RXU XQ VLJQDO G RUGLQDWHXU La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront réglées automatiquement. Assurez-vous que la fenêtre d'application est paramétrée sur sa taille maximale avant de tenter d'utiliser cette fonction. Si l'image est sombre, elle risque encore d'être mal réglée.
Opération Corriger les distorsions trapézoïdales Touche KEYSTONE MAGNIFY 1. Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande. Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider à corriger la distorsion. FREEZE PAGE UP VOLUME 㧗 ON DOWN OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 2.
Opération Geler l'écran 1. Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande. L'indication « REPOS » va apparaître sur l'écran (toutefois l'indication n'apparaîtra pas quand l'option DESACTI. est sélectionnée pour la rubrique MESSAGE dans le menu ECRAN ( 38)), et le projecteur va entrer en mode REPOS GXUDQW OHTXHO O LPDJH VH ¿JH Pour quitter le mode REPOS et revenir à l'écran normal, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE. Touche FREEZE VIDEO MY SOURCE/ COMPUTER DOC.
Opération Utiliser la fonction de menu Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT., S.T.C. et MENU COURT. Le MENU COURT est composé des fonctions fréquemment utilisées, et les autres menus sont classés selon leurs objectifs respectifs et présentés de manière commune dans le Menu Détaillé. La méthode d'utilisation est la même pour tous les menus. Les opérations de base de ces menus sont telles qu'indiquées ci-dessous.
Opération Utiliser la fonction de menu (suite) Dans le Menu Détaillé 2. 8WLOLVH] OHV WRXFKHV Ÿ ź GX FXUVHXU SRXU VpOHFWLRQQHU un menu. Pour passer au MENU COURT, sélectionnez MENU COURT. $SSX\H] HQVXLWH VXU OD WRXFKH Ź GX FXUVHXU RX VXU OD WRXFKH ENTER pour sélectionner une option. Le menu secondaire correspondant à l'option sélectionnée apparaîtra. Menu Détaillé 3.
MENU COURT MENU COURT A partir du MENU COURT, vous pouvez accéder aux UXEULTXHV DI¿FKpHV GDQV OH WDEOHDX FL GHVVRXV 6pOHFWLRQQH] XQH UXEULTXH j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź GX curseur. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description ASPECT 9RXV SRXYH] PRGL¿HU OH PRGH GX UDSSRUW GH IRUPDW j O DLGH GHV WRXFKHV Ż Ź Veuillez vous référer à la rubrique ASPECT du menu AFFICHAGE ( 28). .
MENU COURT MENU COURT (suite) Rubrique /80,1 &2175$67( COULEUR 7(,17( 1(77(7( 6,/(1&,(8; $MXVWH] OD OXPLQRVLWp j O DLGH GHV WRXFKHV Ż Ź Référez-vous à la rubrique LUMIN. du menu IMAGE ( 25). $MXVWH] OH FRQWUDVWH j O DLGH GHV WRXFKHV Ż Ź Référez-vous à la rubrique CONTRASTE du menu IMAGE ( 25). $MXVWH] O LQWHQVLWp GH OD FRXOHXU G HQVHPEOH j O DLGH GHV WRXFKHV Ż Ź Référez-vous à la rubrique COULEUR du menu IMAGE ( 26).
Menu IMAGE Menu IMAGE A partir du menu IMAGE, vous pouvez accéder aux UXEULTXHV DI¿FKpHV GDQV OH WDEOHDX FL GHVVRXV 6pOHFWLRQQH] XQH UXEULTXH j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź GX FXUVHXU SXLV DSSX\H] VXU OD WRXFKH Ź GX FXUVHXU RX VXU la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Rubrique Description &RPPXWH] OH PRGH GH WHPSpUDWXUH GH FRXOHXU j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź #1 HAUTE DEFAUT #1 HAUTE PERSONNAL. #2 MOYENNE DEFAUT #2 MOYENNE PERSONNAL. #6 HT INTENS-3 PERSONNAL #3 BASSE DEFAUT #6 HT INTENS-3 DEFAUT #3 BASSE PERSONNAL. #5 HT INTENS-2 PERSONNAL #5 HT INTENS-2 DEFAUT #4 HT INTENS-1 PERSONNAL. #HT INTENS-1 DEFAUT 3RXU UpJOHU 3(56211$/ TEMP COUL.
Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Rubrique Description 1(77(7( $MXVWH] OD QHWWHWp j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź Forte Ù Faible • Des bruits et/ou un clignotement passager de l'écran peuvent être remarqués lors des réglages. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Ce projecteur dispose de 4 mémoires pour le réglage des données (pour chacune des rubriques du menu IMAGE).
Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE A partir du menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux UXEULTXHV DI¿FKpHV GDQV OH WDEOHDX FL GHVVRXV 6pOHFWLRQQH] XQH UXEULTXH j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź GX FXUVHXU SXLV DSSX\H] VXU OD WRXFKH Ź GX FXUVHXU RX VXU OD WRXFKH ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE (suite) Rubrique Description POSIT.H $MXVWH] OD SRVLWLRQ KRUL]RQWDOH j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź Gauche Ù Droite • Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer l'apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialisez la position horizontale sur son paramétrage par défaut. Appuyez sur la touche RESET quand la POSIT.H est sélectionnée pour réinitialiser la POSIT.H sur le paramétrage par défaut.
Menu ENTR. Menu ENTR. A partir du menu ENTR., vous pouvez accéder aux UXEULTXHV DI¿FKpHV GDQV OH WDEOHDX FL GHVVRXV 6pOHFWLRQQH] XQH UXEULTXH j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź GX FXUVHXU SXLV DSSX\H] VXU OD WRXFKH Ź GX FXUVHXU RX VXU la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description $FWLYH] OH PRGH GH SURJUHVVLRQ j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź TÉLÉVISION Ù FILM Ù DESACTI.
Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Rubrique Description FORMAT VIDEO ,O HVW SRVVLEOH GH Gp¿QLU OH IRUPDW YLGpR SRXU OHV SRUWV 6 9,'(2 HW VIDEO. 8WLOLVH] OHV WRXFKHV Ż Ź SRXU VpOHFWLRQQHU OH SRUW G HQWUpH 0RGL¿H] OH PRGH GX IRUPDW YLGpR j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź AUTO Ù NTSC Ù PAL Ù SECAM N-PAL Ù M-PAL Ù NTSC4.43 • Cette fonction est exécutée uniquement pour un signal vidéo provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO. • Le mode AUTO sélectionne automatiquement le mode optimal.
Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Rubrique Description ,O HVW SRVVLEOH GH Gp¿QLU OD UpVROXWLRQ GHV VLJQDX[ G HQWUpH COMPUTER IN1 et IN2 sur ce projecteur. (1) Dans le menu ENTR., sélectionnez RESOLUTION à l'aide des WRXFKHV Ÿ ź SXLV DSSX\H] VXU OD WRXFKH Ź Le menu RESOLUTION apparaîtra.
Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° $ SDUWLU GX PHQX ,167$//$7 YRXV SRXYH] DFFpGHU DX[ UXEULTXHV DI¿FKpHV dans le tableau ci-dessous. 6pOHFWLRQQH] XQH UXEULTXH j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź GX FXUVHXU SXLV DSSX\H] VXU OD WRXFKH Ź GX FXUVHXU RX VXU OD WRXFKH (17(5 SRXU H[pFXWHU la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description La sélection de cette rubrique active la correction automatique des distorsions trapézoïdales.
Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° (suite) Rubrique 6,/(1&,(8; Description $FWLYH] GpVDFWLYH] OH PRGH VLOHQFLHX[ j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź NORMAL Ù SILENCIEUX • Quand le mode SILENCIEUX est sélectionné, le bruit acoustique et la luminosité de l'écran sont réduits. &RPPXWH] OH PRGH GH VWDWXW GX PLURLU j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź MIROIR NORMAL Ù INVERS.H Ù INVERS.V Ù INVERS.
Menu AUDIO IN Menu AUDIO IN $ SDUWLU GX PHQX $8',2 ,1 YRXV SRXYH] DFFpGHU DX[ UXEULTXHV DI¿FKpHV dans le tableau ci-dessous. 6pOHFWLRQQH] XQH UXEULTXH j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź GX FXUVHXU SXLV DSSX\H] VXU OD WRXFKH Ź GX FXUVHXU RX VXU OD WRXFKH (17(5 SRXU H[pFXWHU la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
Menu ECRAN Menu ECRAN A partir du menu ECRAN, vous pouvez accéder aux UXEULTXHV DI¿FKpHV GDQV OH WDEOHDX FL GHVVRXV 6pOHFWLRQQH] XQH UXEULTXH j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź GX FXUVHXU SXLV DSSX\H] VXU OD WRXFKH Ź GX FXUVHXU RX VXU la touche ENTER pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant.
Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description &KDQJH] OH PRGH GH O pFUDQ GH GpPDUUDJH j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź / pFUDQ GH GpPDUUDJH HVW XQ pFUDQ DI¿FKp HQ O DEVHQFH GH VLJQDO ou lorsqu'un signal inapproprié est détecté. Mon Écran Ù ORIGINAL Ù DESACTI. Mon Écran '(0$55$*( ORIGINAL DESACTI. Fonction L'écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran ( ci-dessous). Ecran préréglé comme écran standard. Ecran simple noir.
Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description Mon Écran VXLWH Une fois l'enregistrement terminé, l'écran enregistré et le PHVVDJH VXLYDQW V DI¿FKHURQW SHQGDQW TXHOTXHV VHFRQGHV © / HQUHJLVWUHPHQW GH 0RQ eFUDQ HVW WHUPLQp ª 6L O HQUHJLVWUHPHQW pFKRXH OH PHVVDJH VXLYDQW V DI¿FKH © 8QH HUUHXU GH FDSWXUH V HVW SURGXLWH 9HXLOOH] HVVD\HU j QRXYHDX ª • Cette fonction n'est pas disponible quand ACTIVE est sélectionné sur la rubrique V. Mon Écran ( ci-dessous).
Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description 120 '8 SOURCE On peut attribuer un nom à chacun des ports d'entrée de ce projecteur.
Menu OPT. Menu OPT. $ SDUWLU GX PHQX 237 YRXV SRXYH] DFFpGHU DX[ UXEULTXHV DI¿FKpHV dans le tableau ci-dessous. 6pOHFWLRQQH] XQH UXEULTXH j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź GX FXUVHXU SXLV DSSX\H] VXU OD WRXFKH Ź GX FXUVHXU RX VXU OD WRXFKH (17(5 SRXU exécuter la rubrique, sauf pour les rubriques TEMPS LAMPE et TEMPS FILTRE. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique RECHER. AUTO.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 6SpFL¿H] OH WHPSV GH GpFRPSWH SRXU OD PLVH KRUV WHQVLRQ DXWRPDWLTXH GX SURMHFWHXU DYHF OHV WRXFKHV Ÿ ź Long (max 99 minutes) Ù Court (min. 0 minute = DESACTI.) AUTO OFF 4XDQG OH WHPSV VSpFL¿p HVW OD PLVH KRUV WHQVLRQ DXWRPDWLTXH Q D SDV OLHX 4XDQG OH WHPSV HVW VSpFL¿p HQWUH HW HW VL FH WHPSV s'écoule sans qu'il n'y ait eu de signal ou seulement un signal non conforme, la lampe du projecteur s'éteindra.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description Cette rubrique attribue une des fonctions ci-dessous aux touches MY BUTTON 1 et 2 de la télécommande ( 6). Sélectionnez tout d'abord 1 ou 2 dans le menu MA TOUCHE à l'aide des touches Ż Ź 3XLV DVVLJQH] O XQH GHV IRQFWLRQV VXLYDQWHV j OD WRXFKH VpOHFWLRQQpH j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź &20387(5 'p¿QLW OH SRUW &20387(5 ,1 &20387(5 'p¿QLW OH SRUW &20387(5 ,1 • COMPONENT : Assigne le port à COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr).
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 9,7 9(17,/ 0RGL¿H] OD YLWHVVH GH URWDWLRQ GHV YHQWLODWHXUV GH UHIURLGLVVHPHQW j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź / RSWLRQ +$87 FRUUHVSRQG DX PRGH d'utilisation dans les régions montagneuses, etc. Il faut remarquer que le projecteur est plus bruyant quand HAUT est sélectionné. HAUT Ù NORMAL AJUSTMT AUTO 6pOHFWLRQQH] XQ PRGH j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź Si vous avez choisi DESACTI., la fonction de réglage automatique est désactivée. DETAIL Ù RAPIDE Ù DESACTI.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description VERR.TOUCHES Activez / désactivez la fonction de verrouillage des touches à l'aide GHV WRXFKHV Ÿ ź /RUVTXH $&7,9( HVW VpOHFWLRQQp OHV WRXFKHV GX projecteur sont verrouillées, à l'exception de la touche STANDBY/ON. ACTIVE Ù DESACTI. • Permet d'éviter de jouer avec les touches ou de les actionner fortuitement. Cette fonction n'a aucun effet sur la télécommande. SERVICE (suite) FRÉQ A DIST.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description Ce projecteur est équipé de fonctions de sécurité. L'enregistrement de l'utilisateur est nécessaire avant d'utiliser les fonctions de sécurité. Contactez votre revendeur local. 1. Utiliser les fonctions de sécurité 1.1 Saisie du MOT DE PASSE 1.1-1 Sélectionnez SECURITE dans le menu OPT. à l'aide GHV WRXFKHV Ÿ ź SXLV DSSX\H] VXU OD WRXFKH Ź /D ERvWH GH GLDORJXH (175(5 027 '( 3$66( V DI¿FKH Le paramètre usine de MOT DE PASSE est 6971.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 1.3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE 6XLYH] OD SURFpGXUH SRXU DI¿FKHU OD ERvWH GH GLDORJXH (175(5 MOT DE PASSE. 1.3-2 Lorsque la boîte de dialogue ENTRER MOT '( 3$66( HVW DI¿FKpH DSSX\H] VXU OD WRXFKH RESET et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes, ou appuyez sur les touches ,1387 HW Ź GX SURMHFWHXU HW PDLQWHQH] OHV enfoncées pendant environ 3 secondes.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 2.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE et appuyez sur la touche Ź SRXU DI¿FKHU OH 027 '( 3$66( pendant environ 20 secondes. Prenez note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle. Si vous appuyez sur la touche ENTER, vous retournerez au menu d'activation / de désactivation du MOT DE PASSE Mon Écran : • La fonction (et le menu) d'enregistrement de Mon Écran seront indisponibles. • Le menu V.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 3.1-2 Sélectionnez ACTIVE dans le menu d'activation / de désactivation du VERROU PIN à l'aide des WRXFKHV Ÿ ź %2,7( 3,1 V DI¿FKHUD DORUV SECURITE (suite) 3.1-3 Saisissez un Code PIN en 4 parties à l'aide des WRXFKHV Ÿ ź Ż Ź &20387(5 HW ,1387 /D ERvWH GH GLDORJXH 5pSHWHU FRGH 3,1 YD V DI¿FKHU 6DLVLVVH] OH PrPH &RGH 3,1 &HFL PHWWUD ¿Q j l'enregistrement du Code PIN.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 4. Utiliser la fonction de Détecteur de transition Si la fonction Détection de transition est ACTIVE, elle réagira éventuellement de la manière suivante quand le projecteur est mis sous tension. • L'alarme Détecteur de transition indiquée ci-dessous peut apparaître à l'écran si le projecteur a été déplacé ou ré-installé.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 4.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue RÉPETER MOT '( 3$66( HW DSSX\H] VXU OD WRXFKH Ź SRXU DI¿FKHU OH 027 '( 3$66( SHQGDQW environ 20 secondes. Prenez note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle. En appuyant sur la touche ENTER, vous retournerez au menu activer/ désactiver le DÉTECT. TRANSITION. • N'oubliez pas votre MOT DE PASSE de Détecteur de transition. 4.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 8WLOLVHU OD IRQFWLRQ 0 ' 3 021 7(;7( &HWWH IRQFWLRQ YRXV SHUPHW G DI¿FKHU YRWUH SURSUH PHVVDJH 021 7(;7( sur l'écran DEMARRAGE et ENTR.-INFOS- Ce message peut être protégé par un mot de passe pour éviter qu'il ne soit remplacé.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description $FWLYHU OH 0 ' 3 021 7(;7( SECURITE (suite) La fonction M. D. P. MON TEXTE peut empêcher que MON TEXTE soit remplacé. 5.3-1 Activer la fonction M. D. P. MON TEXTE (1) Sélectionner le menu M. D. P. MON TEXTE DYHF OHV WRXFKHV Ÿ ź GX PHQX 6(&85,7( HW DSSX\HU VXU OD WRXFKH Ź SRXU DI¿FKHU OH PHQX M. D. P. MON TEXTE activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. 5.3-2 Paramétrer M. D. P.
Menu S.T.C. Menu S.T.C. ,O HVW SRVVLEOH GH PRGL¿HU OH SDUDPqWUH 6 7 & SDU OH ELDLV GX menu S.T.C. du menu détaillé. Veuillez sélectionnez la fonction TXH YRXV VRXKDLWH] PRGL¿HU j O DLGH GHV WRXFKHV Ÿ ź GX FXUVHXU • /H 6 7 & HVW XQH IRQFWLRQ SHUPHWWDQW G DI¿FKHU XQH WUDQVFULSWLRQ RX OH GLDORJXH GH OD SRUWLRQ DXGLR G XQH YLGpR GH ¿FKLHUV RX G DXWUHV ¿FKLHUV GH SUpVHQWDWLRQ RX DXGLR &HWWH IRQFWLRQ QpFHVVLWH une source vidéo de format NTSC ou 525i (480i) composant autorisant la fonction S.T.C..
Entretien Entretien Remplacer la lampe La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L'utilisation prolongée de la lampe peut rendre l'image plus sombre ou appauvrir l'intensité des couleurs. Il faut noter que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez. Il est recommandé d'avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire.
Entretien Remplacer la lampe (suite) Alerte lampe +$87( 7(16,21 HAUTE TEMPERATURE +$87( 35(66,21 AVERTISSEMENT ŹLe projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous VHFRXH] RX TXH YRXV pUDÀH] OD ODPSH RX TXH YRXV OD WRXFKH] ORUVTX HOOH HVW FKDXGH RX WURS XVpH HOOH risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller. Il faut noter que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez.
Entretien 1HWWR\HU HW UHPSODFHU OH ÀOWUH j DLU / XQLWp GH ¿OWUH j DLU GH FH SURMHFWHXU FRQVLVWH HQ XQH FRXYHUWXUH W\SHV GH ¿OWUHV HW XQ FDGUH j ¿OWUH /H QRXYHDX ¿OWUH j GRXEOH pSDLVVHXU HVW SUpYX SRXU rWUH XWLOLVp pendant une plus longue durée. Cependant, pour un bon fonctionnement du projecteur, LO HVW QpFHVVDLUH GH OH YpUL¿HU HW GH OH QHWWR\HU UpJXOLqUHPHQW D¿Q G¶DVVXUHU XQH ERQQH ventilation.
Entretien 1HWWR\HU HW UHPSODFHU OH ¿OWUH j DLU VXLWH 9. 0HWWH] OH SURMHFWHXU VRXV WHQVLRQ HW UpLQLWLDOLVH] OH WHPSV GH ¿OWUH HQ XWLOLVDQW la fonction TEMPS FILTRE dans le MENU COURT.
Entretien Autres procédures d'entretien Intérieur du projecteur Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, faites-le nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an. Entretien de l'objectif 6L O REMHFWLI HVW GpIHFWXHX[ VDOH RX HPEXp OD TXDOLWp G DI¿FKDJH ULVTXH G rWUH affectée. Prenez bien soin de l'objectif en le manipulant avec précaution. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.
Dépannage Dépannage En cas d'opération anormale, arrêtez immédiatement d'utiliser le projecteur. AVERTISSEMENT ŹN'utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent, telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l'appareil, s'il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil.
Dépannage A propos des voyants de lampes Lorsque les voyants LAMP, TEMP et POWER fonctionnent de manière LQKDELWXHOOH YpUL¿H] VXU OH WDEOHDX VXLYDQW HW UpDOLVH] OD SURFpGXUH LQGLTXpH Voyant 32:(5 Voyant LAMP Voyant TEMP Description AlluméEn 2UDQJH Hors tension Hors tension Le projecteur est en état d'attente. Veuillez vous référer à la section "Mise sous/hors-tension". ClignotantEn Hors tension Vert Hors tension Le projecteur est en préchauffement. Veuillez patienter.
Dépannage A propos des voyants de lampes (suite) Voyant 32:(5 Voyant LAMP Voyant TEMP Description Il se peut que la partie interne ait surchauffé.Mettez l'appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le projecteur D VXI¿VDPPHQW UHIURLGL YpUL¿H] OHV SRLQWV VXLYDQWV SXLV ClignotantEn remettez le projecteur sous tension.
Dépannage 3KpQRPqQHV TXL SHXYHQW IDFLOHPHQW rWUH FRQIRQGXV DYHF GHV GpIDXWV GH O DSSDUHLO (Q FH TXL FRQFHUQH OHV SKpQRPqQHV DVVLPLOpV j XQ GpIDXW GH O DSSDUHLO YpUL¿H] OH tableau suivant et réalisez la procédure indiquée. Phénomène Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil Le cordon d'alimentation n'est pas branché. Branchez correctement le cordon d'alimentation. Le courant ne passe pas. Il n'y a ni son, ni image.
Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite) Phénomène Il n'y a pas de son. Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil /HV FkEOHV GHV VLJQDX[ QH VRQW SDV FRUUHFWHPHQW branchés. Branchez correctement les câbles audio. 9 /D IRQFWLRQ 6285',1( IRQFWLRQQH Utilisez la touche MUTE ou VOLUME sur la télécommande pour remettre le son. 15 /H YROXPH HVW UpJOp j XQ QLYHDX EHDXFRXS WURS faible.
Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite) Phénomène / DI¿FKDJH GH l'écran vidéo se bloque. Les couleurs sont fades ou la tonalité de couleur est mauvaise. Les images apparaissent foncées. Les images apparaissent ÀRXHV RS-232C ne fonctionne pas. Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil 3DJH GH référence La fonction REPOS fonctionne. Appuyez sur la touche FREEZE pour retourner à l'écran normal.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poste Nom de produit Caractéristiques techniques Projecteur à cristaux liquides Panneau Dimension du panneau 1,6 cm (0,63 type) à cristaux Système d'excitation Matrice active TFT liquides 786.
Caractéristiques techniques 270 Caractéristiques techniques (suite) 112 100 340 [unité : mm] 66
Projector CP-X201/CP-X301/CP-X401/CP-X450 User's Manual (detailed) Technical Example of PC signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 960 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1600 x 1200 1280 x 768 1400 x 1050 37.9 31.5 37.9 37.5 43.3 35.2 37.9 48.1 46.9 53.7 49.7 48.4 56.5 60.0 68.7 67.5 60.0 64.0 80.0 91.1 75.0 47.
Initial set signals Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some PC models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Active video (C) Data H. Sync. Sync (A) +RUL]RQWDO VLJQDO WLPLQJ ȝV computer Signal (A) (B) (C) (D) TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0 VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6 VGA (72Hz) 1.3 4.1 20.3 0.8 VGA (75Hz) 2.0 3.8 20.3 0.5 VGA (85Hz) 1.6 2.2 17.8 1.6 SVGA (56Hz) 2.0 3.
Connection to the ports Connection to the ports A B C A COMPUTER IN1, B COMPUTER IN2, C MONITOR OUT D-sub 15pin mini shrink jack 9LGHR VLJQDO 5*% VHSDUDWH $QDORJ 9S S ȍ terminated (positive) • H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync. signal: TTL level Pin Signal 1 Video Red 2 Video Green Pin Signal 10 Ground 11 (No connection) A : SDA (DDC data) B , C : (No connection) 3 Video Blue 4 (No connection) 5 Ground 13 H.
Connection to the ports (continued) D E F G H COMPONENT VIDEO D Y, E Cb/Pb, F Cr/Pr RCA jack x3 • System: 525i(480i), 525p(480p), 625i(576i), 750p(720p),1125i(1080i) Port Y Signal &RPSRQHQW YLGHR < 9S S ȍ WHUPLQDWRU ZLWK FRPSRVLWH V\QF Cb/Pb &RPSRQHQW YLGHR &E 3E 9S S ȍ WHUPLQDWRU Cr/Pr &RPSRQHQW YLGHR &U 3U 9S S ȍ WHUPLQDWRU G S-VIDEO Mini DIN 4pin jack Pin 1 1 3 2 4 Signal &RORU VLJQDO 9S S 176& EXUVW ȍ WHUPLQDWRU &RORU VLJQDO 9S S 3$/ 6(&$0
Connection to the ports (continued) M I K L J I AUDIO IN1, J AUDIO IN2 Ø3.5 stereo mini jack P9UPV N WHUPLQDWRU AUDIO IN3 K L, L R RCA jack x2 P9UPV N WHUPLQDWRU M AUDIO OUT Ø3.5 stereo mini jack P9UPV N RXWSXW LPSHGDQFH To input SCART RGB signal; ex.: 㪩 㪙 㪞 㪭㫀㪻㪼㫆 SCART connector (jack) 㪘㫌㪻㫀㫆㩷㪣 SCART cable (plug) RCA plugs 㪘㫌㪻㫀㫆㩷㪩 To input SCART RGB signal to the projector, use a SCART to RCA cable. Connect the plugs refer to above ex..
Connection to the ports (continued) O N N USB USB B type jack Pin 4 3 1 2 Signal 1 +5V 2 - Data 3 + Data 4 Ground O CONTROL D-sub 9pin plug • About the details of RS-232C communication, please refer to the following page.
RS-232C Communication RS-232C Communication 1 2 6 3 7 4 8 5 1 CONTROL port of the projector 2 6 9 RS-232C cable (cross) - (1) RD (2) TD (3) - (4) GND (5) - (6) RTS (7) CTS (8) - (9) 3 7 4 8 5 9 RS-232C port of the computer (1) CD (2) RD (3) TD (4) DTR (5) GND (6) DSR (7) RTS (8) DTS (9) RI Connecting the cable 1. Turn off the projector and the computer. the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of 2.
RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the following request code from the PC to the projector. Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) (2) The projector returns the response code ‘1DH’ + data (2 bytes) to the PC. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the following setting code from the PC to the projector.
RS-232C Communication (continued) Names Power Operation Type Set Turn off Turn on Get Command Data Header BE EF BE EF BE EF 03 03 03 06 00 06 00 06 00 [Example return] 00 00 [Off] Input Source Set Error Status COMPUTER1 COMPUTER2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO Get Get BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF BRIGHTNESS Reset CONTRAST CONTRAST Reset PICTURE MODE Set Action Type Setting Code 2A D3 BA D2 19 D3 01 00 01 00 02 00 00 60 00 60 00 60 00 00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 20 00 04
RS-232C Communication (continued) Names User Gamma Pattern Operation Type Set User Gamma Point 1 User Gamma Point 2 User Gamma Point 3 User Gamma Point 4 User Gamma Point 5 User Gamma Point 6 User Gamma Point 7 User Gamma Point 8 COLOR TEMP COLOR TEMP GAIN R COLOR TEMP GAIN G Set Off 9 steps gray scale 15 steps gray scale Ramp Get Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrem
RS-232C Communication (continued) Names Operation Type COLOR TEMP GAIN B COLOR TEMP OFFSET R COLOR TEMP OFFSET G COLOR TEMP OFFSET B COLOR COLOR Reset TINT TINT Reset SHARPNESS SHARPNESS Reset MY MEMORY Load Set MY MEMORY Save Set PROGRESSIVE Set VIDEO NR Set ASPECT Set Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute 1 2 3 4 1 2 3 4 TURN OFF TV FILM
RS-232C Communication (continued) Names Operation Type OVER SCAN OVER SCAN Reset V POSITION V POSITION Reset H POSITION H POSITION Reset H PHASE H SIZE H SIZE Reset AUTO ADJUST COLOR SPACE Set COMPONENT Set C-VIDEO FORMAT Set S-VIDEO FORMAT Set Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Get Increment Decrement Execute Execute AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 Get COMPONENT SCART RGB Get AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.
RS-232C Communication (continued) Names Operation Type FRAME LOCK – COMPUTER1 Set FRAME LOCK – COMPUTER2 Set COMPUTER IN1 Set COMPUTER IN2 Set KEYSTONE V KEYSTONE V Reset AUTO KEYSTONE EXECUTE WHISPER Set MIRROR Set Set STANDBY MODE MONITOR OUT COMPUTER1 MONITOR OUT COMPUTER2 Set Set Set MONITOR OUT VIDEO Set MONITOR OUT S-VIDEO TURN OFF TURN ON Get TURN OFF TURN ON Get SYNC ON G ON SYNC ON G OFF Get SYNC ON G ON SYNC ON G OFF Get Get Increment Decrement Execute Header BE BE BE BE BE B
RS-232C Communication (continued) Names Operation Type Set MONITOR OUT COMPONENT Set MONITOR OUT STANDBY VOLUMECOMPUTER1 VOLUMECOMPUTER2 VOLUMECOMPONENT VOLUME-S-VIDEO VOLUME-VIDEO VOLUME AUDIO OUT STANDBY MUTE Set SPEAKER Set AUDIO-COMPUTER1 Set AUDIO-COMPUTER2 Set AUDIO-COMPONENT Set COMPUTER1 COMPUTER2 TURN OFF Get COMPUTER1 COMPUTER2 TURN OFF Get Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement TUR
RS-232C Communication (continued) Names Operation Type AUDIO-S-VIDEO Set AUDIO-VIDEO Set AUDIO OUT STANDBY Set REMOTE FREQ. NORMAL Set REMOTE FREQ. HIGH Set LANGUAGE Set MENU POSITION H MENU POSITION H Reset MENU POSITION V MENU POSITION V Reset AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Turn off Get AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Turn off Get AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Turn off Get Off On Get Off On Get ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS SVENSKA 3ɍ&&.
RS-232C Communication (continued) Names Operation Type BLANK Set BLANK On/Off Set START UP Set MyScreen LOCK Set MESSAGE Set TEMPLATE Set AUTO SEARCH Set AUTO KEYSTONE Set AUTO ON Set AUTO OFF LAMP TIME LAMP TIME Reset FILTER TIME FILER TIME Reset MyScreen ORIGINAL BLUE WHITE BLACK Get TURN OFF TURN ON Get MyScreen ORIGINAL TURN OFF Get TURN OFF TURN ON Get TURN OFF TURN ON Get TEST PATTERN DOT-LINE1 DOT-LINE2 DOT-LINE3 DOT-LINE4 Get TURN OFF TURN ON Get TURN OFF TURN ON Get TURN OFF
RS-232C Communication (continued) Names Operation Type MY BUTTON-1 Set MY BUTTON-2 Set MY SOURCE Set MAGNIFY FREEZE Set CLOSED CAPTION DISPLAY Set CLOSED CAPTION MODE Set CLOSED CAPTION CHANNEL Set COMPUTER1 COMPUTER2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO INFORMATION AUTO KEYSTONE V MY MEMORY PICTURE MODE FILTER RESET AV MUTE TEMPLATE Get COMPUTER1 COMPUTER2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO INFORMATION AUTO KEYSTONE V MY MEMORY PICTURE MODE FILTER RESET AV MUTE TEMPLATE Get COMPUTER1 COMPUTER2 COMPONENT S-VIDEO
Hitachi, Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835694 Email: service.hellas@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.