HCM20CS Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Упатства за употреба Instruction manual Instrukcja obsługi Manual de instrucţiuni Návod k obsluze Návod na obsluhu Iнцтрукція з експлуатації Használati utasítás Инструкции за употреба Руководство по эксплуатации Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Käyttöuhjeet Bruksanvisning Instruktionshandbok Udhëzime për përdorim Manuel d'instructions Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções SI BIH HR BIH SRB MNE MK EN PL RO CZ SK
SI HR SRB MK GB PL RO CZ SK UK HU BG RUS DK DE FI NO SV SQ FR IT ES PT Navodila za uporabo .................... 2 Upute za uporabu ......................... 8 Uputstva za upotrebu ................ 13 Упатства за употреба ............... 18 Instruction manual ..................... 23 Instrukcja obsługi ..................... 27 Manual de instrucţiuni ............... 32 Návod k obsluze ......................... 37 Návod na použitie ...................... 42 Інструкція з експлуатації .........
PRIROČNIK ZA UPORABO SI Pomembno Pred uporabo aparata pozorno preberite ta priročnik za uporabo. Priročnik shranite, če bi ga v prihodnje še potrebovali. Varnostna opozorila 1. Preberite vsa navodila. 2. Prepričajte se, da napetost na vaši vtičnici ustreza napetosti, navedeni na napisni tablici kavnega avtomata. 3. Da ne bi prišlo do požara, električnega udara ali telesnih poškodb, nikoli ne potopite priključne vrvice, vtikača ali aparata v vodo ali drugo tekočino. 4.
19. Otroci, stari osem let in več, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat pod ustreznim nadzorom ali če so prejeli ustrezna navodila glede varne uporabe aparata in če razumejo nevarnosti, ki so povezane z njegovo uporabo. Otroci naj se ne igrajo z aparatom. Otroci naj ne čistijo aparata in naj ne opravljajo vzdrževalnih opravil na njem brez ustreznega nadzora. 20.
SPOZNAJTE SVOJ KAVNI AVTOMAT F. Pokrov pladnja za zbiranje tekočine G. Rešetka podstavka za skodelice H. Pladenj za zbiranje tekočine I. Tipka za vklop/izklop J. Odstranljiva posoda za vodo A. Pokrov posode za vodo B. Ročaj C. Odprtina za kapsulo D. Tipka za pripravo kave E. Pladenj za zbiranje kapsul Pred prvo uporabo Preverite, ali so vsi pripomočki priloženi in ali je aparat brez poškodb. V posodo za vodo vlijte vodo ustrezne kakovosti. Potisnite ročaj navzdol, da zaprete odprtino za kapsulo.
Uporaba kavnega avtomata 1. Napolnite odstranljivo posodo za vodo s pitno vodo ustrezne kakovosti. 2. Privzdignite ročaj, da odprete odprtino za kapsulo, nato pa v odprtino vstavite kapsulo s kavo. Potisnite ročaj navzdol, da zaprete odprtino za kapsulo. 3. Vstavite vtikač na priključni vrvici v vtičnico. Pritisnite tipko za vklop/izklop in rdeča signalna lučka zasveti. Lučka bo svetila, dokler ponovno ne pritisnete tipke za vklop/izklop. Počakajte, da zasveti modra signalna lučka.
preberite navodila za uporabo sredstva za odstranjevanje vodnega kamna. Prosimo, uporabite sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna, namenjeno gospodinjski rabi. Namesto sredstva za odstranjevanje vodnega kamna lahko uporabite tudi citronsko kislino (v razmerju sto delov vode proti trem delom citronske kisline). 2. Pritisnite tipko za vklop/izklop in rdeča signalna lučka zasveti. Počakajte, da zasveti modra signalna lučka. 3. Na rešetko podstavka za skodelico postavite skodelico ali kozarec. 4.
PRIRUČNIK S UPUTAMA ZA UPORABU HR Važno! Prije početka uporabe uređaja obvezno pročitajte upute za uporabu. Korisnički priručnik s uputama sačuvajte, jer ćete ga možda trebati kasnije. SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI 1. Pročitajte sve upute. 2. Provjerite da li napon u utičnici vaše kućne instalacije odgovara naponu, navedenom na tipskoj pločici automata za kavu. 3.
isključivo pod odgovarajućim nadzorom, odnosno ako su upoznate sa sigurnom uporabom uređaja, i ako jasno razumiju opasnosti koje su povezane s uporabom uređaja. Djeci nemojte dozvoliti da se igraju uređajem. Također nemojte dozvoliti djeci da sudjeluju u čišćenju uređaja ili obavljanju radova na održavanju uređaja bez odgovarajućeg nadzora odraslih. 20. Nadgledajte djecu kada su u blizini uređaja, i spriječite im da koriste uređaj kao igračku. 21. Aparat je opremljen uzemljenim utikačem.
Upoznajte se s vašim aparatom za kavu F. Pokrov pladnja za sakupljanje tekućine G. Rešetka postolja za šalice E. Pladanj za sakupljanje tekućine I. Tipka za uključenje/isključenje J. Odstranjiva posuda za vodu A. Pokrov posude za vodu B. Drška C. Otvor za stavljanje kapsule D. Tipka za pripremu kave E. Pladanj za sakupljanje kapsula PRIJE PRVE UPORABE Provjerite je li sav pribor priložen u ambalaži, i je li uređaj neoštećen. U spremnik za vodu ulijte vodu odgovarajuće kvalitete.
Rukovanje automatom za kavu 1. Napunite odstranjivu posudu za vodu pitkom vodom odgovarajuće kvalitete. 2. Podignite ručku kako biste otvorili otvor za kapsulu, a zatim u otvor umetnite kapsulu s kavom. Pritisnite ručku prema dolje kako biste zatvorili otvor kapsule. 3. Ispravno umetnite utikač na priključnom kabelu u utičnicu. Pritisnite tipku za uključenje/isključenje, zasvijetli crvena signalna lampica. Lampica će svijetliti sve dok ponovo ne pritisnete tipku za uključenje/isključenje.
1. Napunite spremnik za vodu vodom i sredstvom za uklanjanje kamenca do razine označene oznakom MAX. Omjer vode i sredstva za uklanjanje kamenca trebao bi biti 4:1. Za više detalja molimo vas da pročitate upute za uporabu sredstva za uklanjanje kamenca. Molimo vas da koristite sredstvo za uklanjanje kamenca koje je namijenjeno za uporabu u kućanstvu. Umjesto sredstva za uklanjanje kamenca možete koristiti i limunsku kiselinu (u omjeru od sto dijelova vode na tri dijela limunske kiseline). 2.
PRIRUČNIK S UPUTSTVIMA ZA UPOTREBU SRB Važno! Pre početka upotrebe aparat obavezno pročitajte uputstva za upotrebu. Korisnički priručnik s uputstvima sačuvajte, jer će možda kasnije da vam zatreba. BEZBEDNOSNE PREDOSTROŽNOSTI 1. Pročitajte sva uputstva. 2. Proverite da li napon u utičnici vaše kućne instalacije odgovara naponu koji je naveden na natpisnoj tablici aparata. 3.
19. Deca starija od osam godina kao i lica smanjenih fizičkih, čulnih ili mentalnih sposobnosti, ili lica sa nedostatkom iskustava i znanja, smeju da koriste ovaj aparat isključivo pod odgovarajućim nadzorom odnosno ako su upoznata sa bezbednom upotrebom aparata, i ako jasno razumeju opasnosti povezane sa korišćenjem aparata. Deci nemojte dozvoliti da se igraju aparatom.
Upoznajte se s vašim aparatom za kafu F. Poklopac tacne za prolivenu tečnost G. Rešetka postolja za šolje E. Tacna za ceđenje prolivene tečnosti I. Taster za uključenje/isključenje J. Uklonjiv rezervoar za vodu A. Poklopac posude za vodu B. Drška C. Otvor za stavljanje kapsule D. Taster za pripremu kafe E. Posuda za sakupljanje kapsula PRE PRVE UPOTREBE Proverite da li je sav pribor priložen u ambalaži, i da li je aparat stigao neoštećen. U rezervoar za vodu sipajte vodu odgovarajućeg kvaliteta.
Rukovanje automatom za kafu 1. Napunite uklonjivu posudu za vodu pitkom vodom odgovarajućeg kvaliteta. 2. Podignite ručku kako biste otvorili otvor za kapsulu, a zatim u otvor ubacite kapsulu s kafom. Pritisnite ručku prema dole kako biste zatvorili otvor kapsule. 3. Ispravno ugurajte utikač na priključnom kablu u utičnicu. Pritisnite taster za uključenje/isključenje, zasvetleće crvena signalna lampica. Lampica će svetliti sve dok ponovo ne pritisnete taster za uključenje/isključenje.
uklanjanje kamenca koje je namenjeno upotrebi u domaćinstvu. Umesto sredstva za uklanjanje kamenca može da se koristi i limunska kiselina (u odnosu od sto delova vode na tri dela limunske kiseline). 2. Pritisnite taster za uključenje/isključenje, zasvetleće crvena signalna lampica. Pričekajte da zasvetli plava signalna lampica. 3. Na rešetku postolja za šolje stavite šolju ili odgovarajuću čašu. 4. Pritisnite taster za pripremu kafe i ostavite da tečnost curi iz cevke približno jedan minut.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Важно Пред да почнете со употреба на апаратот, внимателно прочитајте го ова упатство за употреба и сочувајте го за идна употреба. Безбедносни предупредувања 1. Прочитајте ги сите упатства. 2. Проверете дали напонот во вашата електрична инсталација одговара на напонот наведен на ознаката со спецификации на апаратот за кафе. 3. За заштита од пожар, електричен удар и лична повреда, не потопувајте го кабелот, приклучокот или уредот во вода или во било која друга течност. 4.
20. Децата треба да бидат под наздор, за да не си играат со апаратот. 21. Овој апарат е опремен со заземјен приклучок. Проверете дали ѕидниот штекер во вашата куќа е добро заземјен. 22. Не ракувајте со апаратот за кафе без вода. 23. Не користете го апаратот за кафе на отворено или за комерцијални намени. 24. Никогаш не ставајте го прстот во отворот за капсулата, за да не си го штипнете прстот. 25.. За време на на процесот на подготовка, отворот за капсулата има екстремно топла вода.
Запознајте го вашиот апарат за кафе A. Капак на резевоарот за вода B. Рачка C. Отвор за капсула D. Копче за кафе E. Сад за собирање капсули F. Капак на садот за цедење G. Решетка за ставање чаши H. Сад за цедење I. Копче за вклучување J. Резервоар за вода што се вади Пред прва употреба Проверете дали сите додатоци се комплетни и дали уредот е оштетен. Додајте вода со соодветен квалитет во резервоарот за вода. Завртете ја рачката надолу за да го затворите отворот за капсулата.
3. Приклучете го кабелот за напојување во штекерот. Притиснете го копчето за вклучување и црвениот индикатор ќе светне. Индикаторот ќе свети сѐ додека повторно не го притиснете копчето за вклучување. Почекајте да светне синиот индикатор. ВНИМАНИЕ: Никогаш не кревајте ја рачката за време на варењето. Во спротивно, капсулата со кафе ќе се исфрли во садот за собирање капсули. 4. Поставете мала шоља на капакот на садот за цедење.
7. Темелно исплакнете го резервоарот и наполнете го со чиста вода. Притиснете го копчето за кафе и задржете го додека не се потроши целата вода. Решавање проблеми Проблем Нема индикација. Машината испушта чуден звук. Светлата се вклучени, но не тече кафе. Има малку вода на дното на машината. По испуштање на кафето, се слуша слабо шушкање. Решение Проверете дали приклучокот е правилно вметнат во штекерот, дали е притиснато копчето за вклучување и дали соодветното црвено светло е вклучено.
INSTRUCTION MANUAL EN Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future refere Safety Cautions 1. Read all instructions. 2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the coffee maker. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse the cord, plug or unit in water or any other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5.
. Never insert your finger in the capsule gate, to avoid nipping your finger. 25. There is extremely hot water in the capsule gate during the brewing process. To avoid risk of injury, do not lift the brew handle during the brewing process. 26. This appliance is intended for household use only. 27. Save these instructions. Know your coffee maker A. Water tank cover B. Handel C. capsule gate D. Coffee button E. Capsule collection tray F. Drip tray cover G. Cup holder grid H. Drip tray I. Power button J.
Before the first use Check whether all accessories are complete and whether the unit is damaged. Add water of appropriate quality to water tank. Rotate the handle downwards to close the capsule gate. Place a container on the drip tray cover, insert the plug, press down the power button and the red indicator will light up. Wait until the blue indicator lights up. Then, press the coffee button and the nozzle starts letting out the water. Allow it to flow for 2 minutes.
Cleaning mineral deposits To keep your coffee maker operating efficiently, you should regularly clean away the mineral deposits left by water, depending on the water quality in your area and the frequency use the appliance. Proceed as follows: 1. Fill the water tank with water and descaling agent to the MAX level. The ratio of water to descaling agent should be 4:1; for details, please refer to the instructions for use of the descaling agent. Please use a “household descaling agent”.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Uwaga Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Środki ostrożności 1. Należy przeczytać wszystkie instrukcje. 2. Upewnić się, że napięcie w gniazdku odpowiada napięciu podanemu na etykiecie znamionowej ekspresu do kawy. 3. Aby uniknąć pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała, nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani urządzenia w wodzie, ani żadnej innej cieczy. 4.
zagrożeniach. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru. 20. Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem. 21. Urządzenie jest wyposażone w uziemioną wtyczkę. Należy się upewnić, że gniazdko ścienne w Twoim domu jest odpowiednio uziemione. 22. Nie pozwól, aby ekspres do kawy pracował bez wody. 23. Nie używać ekspresu do kawy na zewnątrz ani do celów komercyjnych. 24.
Poznaj swój ekspres do kawy A. Pokrywa zbiornika na wodę B. Uchwyt C. Wlot na kapsułki D. Przycisk parzenia kawy E. Pojemnik na zużyte kapsułki F. Pokrywa tacki ociekowej G. Kratka ociekowa H. Tacka ociekowa I. Przycisk zasilania J. Odłączany zbiornik na wodę Przed pierwszym użyciem Należy sprawdzić, czy wszystkie akcesoria są kompletne i czy urządzenie nie jest uszkodzone. Wlać wodę o odpowiedniej jakości do zbiornika na wodę. Obrócić uchwyt do dołu, aby zamknąć wlot na kapsułki.
Korzystanie z ekspresu do kawy 1. Napełnić odłączany zbiornik na wodę wodą pitną o odpowiedniej jakości. 2. Otworzyć wlot na kapsułki podnosząc uchwyt i włożyć kapsułkę z kawą. Zamknąć wlot na kapsułki obracając uchwyt w dół. 3. Podłączyć przewód zasilający do gniazdka. Nacisnąć przycisk zasilania; zaświeci się czerwony wskaźnik. Pozostanie zapalony do momentu ponownego naciśnięcia przycisku zasilania. Należy poczekać, aż zapali się niebieski wskaźnik. UWAGA: Nigdy nie podnosić uchwytu podczas zaparzania.
4. Nacisnąć przycisk parzenia kawy i pozwolić na przepływ płynu przez 1 minutę. Następnie zatrzymać przepływ poprzez ponowne naciśnięcie przycisku parzenia kawy. 5. Odczekać 20 minut z włączonym urządzeniem. 6. Naciskać przycisk parzenia kawy tak długo, aż cała woda zostanie zużyta. 7. Dokładnie wypłukać zbiornik i napełnić go czystą wodą. Wcisnąć przycisk parzenia kawy i przytrzymać go do momentu zużycia całej wody. Rozwiązywanie problemów Problem Brak odpowiedzi. Urządzenie wydaje dziwne dźwięki.
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RO Important Citiți cu atenție acest manual de utilizare înainte de a utiliza aparatul și păstrați-l pentru consultarea ulterioară Condiţii de siguranţă 1. Citiți toate instrucțiunile. 2. Asigurați-vă că tensiunea prizei corespunde tensiunii indicate pe eticheta de identificare a aparatului de cafea. 3. Pentru a vă proteja împotriva incendiilor, șocurilor electrice și rănirii persoanelor, nu scufundați cablul, ștecherul sau unitatea în apă sau în orice alt lichid. 4.
21. Acest aparat este echipat cu o priză cu împământare. Vă rugăm să vă asigurați că priza de perete din casa dvs. este bine împământată. 22. Nu utilizați aparatul de cafea fără apă. 23. Nu utilizați aparatul de cafea în aer liber sau în scop comercial. 24. Nu introduceți niciodată degetul în spaţiul pentru capsulă, pentru a evita ciupirea degetului. 25. Apa este extrem de fierbinte în spaţiul pentru capsulă în timpul procesului de preparare.
Cunoaşteţi-vă aparatul de preparat cafea F. Capac tavă de scurgere G. Grilă suport pahare H. Tava de scurgere I. Buton de pornire J. Rezervor de apă detașabil A. Capac rezervor de apă B. Mâner C. Spaţiul pentru capsulă D. Buton cafea E. Tava de colectare a capsulelor Înainte de prima utilizare Verificați dacă toate accesoriile sunt complete și dacă unitatea este deteriorată. Adăugați apă de calitate adecvată în rezervorul de apă. Rotiți mânerul în jos pentru a închide spaţiul pentru capsulă.
ATENȚIE: Nu ridicați niciodată mânerul în timpul prepararii. În caz contrar, capsula de cafea va fi aruncată în tava de colectare. 4. Așezați o ceașcă mică pe capacul tăvii de scurgere. Asigurați-vă că tava de scurgere este asamblată în poziția corespunzătoare (se va auzi un sunet de clic când introduceți ansamblul în poziție); în cazul în care deschideți capacul tăvii de scurgere, puteți așeza o ceașcă mare pe grila suportului pentru pahare. 5.
Depanare Problemă Nicio indicație. Aparatul face un zgomot ciudat. Luminile sunt aprinse, dar nu iese cafea. Este puțină apă în partea de jos a mașinii. Se aude un șuierat ușor după ce cafeaua a fost eliberată. Soluţie Verificați dacă ștecherul este introdus corect în priză, dacă butonul de pornire a fost apăsat și dacă lumina roșie corespunzătoare este aprinsă. Verificați dacă există apă în rezervor. Capsula introdusă poate fi defectă. Așteptați câteva secunde, apoi încercați din nou cu o capsulă nouă.
NÁVOD K OBSLUZE CZ Důležité Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento návod a uložte si jej pro budoucí použití. Bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si celý návod k použití. 2. Ujistěte se, že vaše výstupní napětí odpovídá napětí uvedenému na informačním štítku na kávovaru. 3. Pro ochranu proti požáru, úderu elektrickým proudem a zranění neponořujte kabel, zástrčku ani zařízení do vody či jiné tekutiny. 4. Pokud je zařízení používáno dětmi nebo v jejich blízkosti, je nutné mít ho pod dohledem. 5.
23. Nepoužívejte kávovar venku ani ke komerčním účelům. 24. Nikdy nevkládejte prsty do otvoru na kapsle, abyste se do nich neřízli. 25. Během přípravy kávy je voda v otvoru na kapsle extrémně horká. Abyste zabránili zranění, nezvedejte držák v průběhu přípravy nápoje. 26. Zařízení je určeno pouze pro použití v domácnosti. 27. Uschovejte tento návod.
Poznejte svůj kávovar A. Kryt nádržky B. Držadlo C. Otvor pro kapsle D. Tlačítko pro přípravu kávy E. Zásobník na použité kapsle F. Kryt odkapávacího tácku G. Mřížka na položení šálku H. Odkapávací tácek I. Tlačítko zapnutí J. Vyjímatelná nádržka na vodu Před prvním použitím Ujistěte se, že je veškeré příslušenství kompletní a zda není spotřebič poškozený. Nalijte do nádržky vodu vhodné kvality. Sklopte držák dolů, aby se zavřel otvor pro kapsle.
4. Umístěte na kryt odkapávacího tácku malý šálek. Ujistěte se, že je odkapávací tácek pevně na svém místě (při jeho správném vložení musí být slyšet cvaknutí); pokud odstraníte kryt odkapávacího tácku, můžete na mřížku pro hrníčky umístit i větší hrnek. 5. Jakmile se rozsvítí modrá kontrolka, stiskněte tlačítko pro přípravu kávy. Z kávových trysek začne téct káva. Když vyteče požadované množství, stiskněte znovu tlačítko pro přípravu kávy, abyste proud zastavili.
Řešení problémů Problém Kontrolky nesvítí. Spotřebič vydává zvláštní zvuky. Kontrolky svítí, ale nevytéká káva. Ve spodní části spotřebiče je voda. Po vypuštění proudu kávy je slyšet lehké syčení. Řešení Zkontrolujte, zda je zástrčka správně zasunuta do zásuvky, že jste správně stiskli tlačítko zapnutí a že svítí červená kontrolka. Zkontrolujte, zda je v nádržce voda. Vložená kapsle může být vadná. Počkejte pár vteřin a pak zkuste použít novou kapsli. Ujistěte se, že je nádržka na svém místě.
NÁVOD NA POUŽITIE SK Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny a uložte ich na budúce použitie. Bezpečnostné upozornenia 1. Prečítajte si celý návod na použitie. 2. Uistite sa, že vaše výstupné napätie zodpovedá napätiu uvedenému na informačnom štítku na kávovare. 3. Pre ochranu proti požiaru, úderu elektrickým prúdom a zraneniu neponárajte kábel, zástrčku ani zariadenie do vody či inej tekutiny. 4.
22. Napúšťajte kávovar, ak v ňom nie je voda. 23. Nepoužívajte kávovar vonku alebo na komerčné účely. 24. Nikdy nevkladajte prsty do otvoru na kapsuly, aby ste sa neporezali. 25. Počas prípravy kávy je voda v otvore kapsuly extrémne horúca. Aby ste predišli zraneniu, počas prípravy nápoja nezdvíhajte držadlo. 26. Zariadenie je určené len na použitie v domácnosti. 27. Uschovajte tento návod.
Zoznámte sa so svojim kávovarom A. Kryt nádrže na vodu B. Rukoväť C. Otvor pre kapsle D. Tlačidlo na prípravu kávy E. Zásobník na použité kapsle F. Kryt zásobníka odkvapkávanie G. Mriežka na položenie šálky H. Zásobník na kvapkanie I. Tlačidlo napájania J. Odnímateľná nádrž na vodu Pred prvým použitím Uistite sa, že je všetko príslušenstvo kompletné a že zariadenie nie je poškodené. Do nádrže nalejte vodu vhodnej kvality. Znížte držiak nadol aby sa zatvoril otvor kapsle.
3. Stlačte tlačidlo napájania a rozsvieti sa červená kontrolka. Zostane rozsvietená, kým znova nestlačíte tlačidlo zapnutia. Počkajte, kým sa rozsvieti modrá kontrolka. POZOR: Nikdy nezdvíhajte držadlo behom prípravy kávy. Inak kapsľa kávy spadne dole do zberného zásobníka. 4. Položte malú šálku na kryt odkvapkávacieho zásobníka.
Riešenie problémov Problém Kontrolky nesvietia. Spotrebič vydáva zvláštne zvuky. Kontrolky svietia, no nevyteká káva. V spodnej časti zariadenia je voda. Po vypustení prúdu kávy je počuť ľahké syčanie. Riešenie Skontrolujte, či je zástrčka správne zapojená do zásuvky, či ste správne stlačili tlačidlo napájania a či svieti červená kontrolka. Skontrolujte, či je v nádrži voda. Vložená kapsľa môže byť poškodená. Počkajte niekoľko sekúnd a potom skúste použiť novú kapsľu.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Важливо! Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цей посібник користувача та збережіть його для використання в майбутньому. Правила безпеки 1. Прочитайте інструкцію повністю. 2. Переконайтеся, що напруга в електромережі відповідає напрузі, зазначеній на паспортній табличці кавоварки. 3. Щоб запобігти пожежі, ураженню електричним струмом і травмуванню людей, не занурюйте кабель, штепсельну вилку або прилад у воду чи іншу рідину. 4.
пов’язану з цим небезпеку. Не дозволяйте дітям грати з приладом. Чищення приладу й догляд за ним не можна доручати дітям без нагляду. 20. Стежте, щоб діти не гралися з приладом. 21. Цей пристрій оснащено заземленою штепсельною вилкою. Переконайтеся, що розетку у вас вдома заземлено належним чином. 22. Не використовуйте кавоварку без води. 23. Не користуйтеся кавоваркою поза приміщенням або в комерційних цілях. 24. Не вставляйте палець в отвір для капсули, щоб запобігти травмуванню. 25.
Загальний вигляд кавоварки A. Кришка резервуара для води B. Ручка C. Отвір капсули D. Кнопка приготування кави E. Піддон для використаних капсул F. Кришка піддона G. Сітка-тримач для чашок H. Піддон I. Кнопка живлення J. Знімний резервуар для води Перед першим використанням Переконайтеся, що всі аксесуари цілі, а пристрій не пошкоджено. Додайте в резервуар для води воду належної якості. Поверніть ручку вниз, щоб закрити отвір для капсули.
УВАГА! Ніколи не підіймайте ручку під час заварювання, щоб капсула з кавою не випала в піддон. 4. Розмістіть невелику чашку на кришці піддона. Переконайтеся, що піддон зібрано правильно (під час встановлення пролунає клацання); якщо відкрити кришку піддона, можна помістити велику чашку на сітку-тримач для чашок. 5. Коли засвітиться синій індикатор, натисніть кнопку приготування кави. Із сопла почне литися кава.
Усунення несправностей Проблема Індикатори не світяться. Кавоварка видає дивні звуки. Індикатори світяться, але кава не ллється. На дні кавоварки є трохи води. Після випуску кави може лунати тихе шипіння. Спосіб усунення Переконайтеся, що штепсельну вилку вставлено в розетку правильно, кнопку живлення натиснуто, червоний індикатор світиться. Перевірте, чи в резервуарі є вода. Можливо, вставлено несправну капсулу. Зачекайте кілька секунд, після чого спробуйте ще раз із новою капсулою.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Fontos A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót és őrizze meg, mert később is szüksége lehet rá. Biztonsági óvintézkedések 1. Olvassa el végig az útmutatót. 2. Győződjön meg arról, hogy a kimeneti feszültség megegyezik a kávéfőző adattábláján feltüntetett feszültséggel. 3. A tűz, áramütés és személyi sérülések elkerülése érdekében ne merítse a vezetéket, a villásdugót vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba. 4.
21. A készülék földelt villásdugóval rendelkezik. Gondoskodjon róla, hogy otthona fali aljzata is megfelelően földelt legyen. 22. Ne működtesse a kávéfőzőt víz nélkül. 23. Ne használja a kávéfőzőt kültéren vagy kereskedelmi célokra. 24. Soha ne dugja bele az ujját a kapszula-nyílásba, hogy ne csípődjön be. 25. A kávéfőzés során a kapszulanyílásban rendkívül forró víz van. A sérülések elkerülése érdekében ne emelje fel a fogantyút kávékészítés közben. 26.
Ismerje meg kávéfőzőjét! A. Víztartály fedél B. Fogantyú C. Kapszula-nyílás D. Kávé gomb E. Kapszulagyűjtő rekesz F. Csepp tálca fedél G. Csészetartó rács H. Csepp tálca I. Bekapcsológomb J. Levehető víztartály Első használat előtt Ellenőrizze, hogy megvan-e minden tartozék és hogy nem sérült-e a készülék. Töltsön a víztartályba megfelelő minőségű vizet. Fordíta lefelé a fogantyút a kapszulanyílás lezárásához.
3. Dugja be a csatlakozó kábelt az aljzatba. Nyomja meg a bekapcsológombot – ekkor kigyullad a piros jelfény, ami mindaddig világít, amíg újra meg nem nyomja a bekapcsológombot. Várja meg a kék jelfény kigyulladását. FIGYELEM: Soha ne emelje fel a fogantyút kávéfőzés közben. Ellenkező esetben a kávékapszula beleesik a gyűjtőrekeszbe. 4. Helyezzen egy kis csészét a csepp tálca fedelére.
Hibaelhárítás Probléma Nincs jelzés. A gép furcsa hangot ad. A jelfények világítanak, de nem jön ki a kávé. A gép alján egy kis víz van. Miután a kávé kifolyt, halk szisszenés hallatszik. Megoldás Ellenőrizze, hogy a villásdugó megfelelően van -e bedugva a konnektorba, a bekapcsológombot megnyomta-e, és hogy a megfelelő piros jelzőfény világít-e. Ellenőrizze, hogy van-e víz a tartályban. A behelyezett kapszula hibás lehet. Várjon néhány másodpercet, majd próbálkozzon újra egy új kapszulával.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG Важно Прочетете внимателно ръководството преди употреба на уреда и го запазете за бъдещи справки. Предпазни мерки 1. Прочетете всички инструкции. 2. Уверете се, че напрежението на електрическата мрежа съответства на напрежението, указано на табелката с производствени данни на кафе машината. 3. За да предотвратите пожар, токов удар, или наранявания, не потапяйте кабела, щепсела или уреда във вода или друга течност. 4.
Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца без наблюдение от възрастен. 20. Децата трябва да бъдат наглеждани, за да се уверите, че не си играят с уреда. 21. Този уред е оборудван със заземен щепсел. Уверете се, че контактът на електрическата мрежа в дома ви е заземен правилно. 22. Не работете с кафе машината без вода. 23. Не използвайте кафе машината на открито или за търговски цели. 24. Никога не вкарвайте пръста си в отвора за капсулата, за да избегнете прищипване. 25.
Опознайте вашата кафе машина A. Капак на резервоара за вода B. Дръжка C. Отвор за капсулата D. Бутон за приготвяне на кафе E. Отделение за събиране на капсулите F. Капак на отделението за оттичане G. Решетка на поставката за чаши H. Отделение за оттичане I. Бутон за захранването J. Свалящ се резервоар за вода Преди първа употреба Проверете дали всички аксесоари са налице и дали уредът не е повреден. Добавете вода с необходимото качество в резервоара за вода.
3. Включете захранващия кабел в електрическия контакт. Натиснете бутона за захранването и червеният индикатор ще светне. Той ще продължи да свети, докато не натиснете отново бутона за захранването. Изчакайте, докато светне синият индикатор. ВНИМАНИЕ: Никога не вдигайте дръжката по време на приготвяне на кафе. В противен случай капсулата за кафе ще бъде изхвърлена в отделението за събиране. 4. Поставете малка чаша върху капака на отделението за оттичане.
7. Изплакнете обстойно резервоара и го напълнете с чиста вода. Натиснете бутона за приготвяне на кафе и изчакайте, докато се изразходва цялата вода. Отстраняване на проблеми Проблем Липса на индикация. Машината издава странен шум. Индикаторите светят, но не излиза кафе. В долната част на машината има малко вода. След като кафето започне да излиза, може да се чува леко съскане.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU Внимание! Внимательно изучите это руководство перед началом работы с прибором и сохраните его для возможного обращения в будущем. Меры предосторожности 1. Прочтите все инструкции. 2. Убедитесь, что напряжение розетки соответствует напряжению, указанному на паспортной табличке кофеварки. 3. Во избежание возгорания, поражения электрическим током и травм не погружайте шнур, вилку или прибор в воду или любую другую жидкость. 4.
электроприбором. Очистка и техническое обслуживание не должны производиться детьми без присмотра. 20. Дети должны находиться под присмотром, чтобы убедиться, что они не играют с данным прибором. 21. Данный прибор оснащен вилкой с заземлением. Убедитесь, что розетки в помещении, где будет использоваться прибор, хорошо заземлены. 22. Не включайте кофеварку, не наполнив бачок для воды. 23. Не используйте кофеварку на открытом воздухе или в коммерческих целях. 24.
Описание прибора А. Крышка бачка для воды B. Ручка C. Секция для капсулы D. Кнопка приготовления кофе E. Лоток для сбора капсул F. Крышка поддона для сбора капель G. Решетчатая подставка для чашки H. Поддон для сбора капель I. Кнопка питания J. Съемный бачок для воды Перед первым использованием Проверьте, все ли принадлежности в комплекте и не поврежден ли прибор. Залейте необходимое количество воды в бачок. Поверните ручку вниз, чтобы закрыть секцию для капсулы.
Использование кофеварки 1. Наполните съемный бачок питьевой водой, как указано выше. 2. Откройте секцию для капсулы, подняв ручку. Вставьте капсулу с кофе. Закройте секцию для капсулы, повернув ручку вниз. 3. Вставьте шнур питания в розетку. Нажмите на кнопку питания, загорится красный индикатор. Он будет гореть до тех пор, пока вы снова не нажмете кнопку питания. Дождитесь, когда загорится синий индикатор. ВНИМАНИЕ! Не поднимайте ручку во время приготовления кофе.
3. Поставьте емкость на решетчатую подставку для чашек. 4. Нажмите на кнопку приготовления кофе и дайте воде стечь в течение 1 минуты. Затем остановите подачу, снова нажав на кнопку приготовления кофе. 5. Подождите 20 минут при включенной машине. 6. Нажимайте кнопку приготовления кофе, пока не израсходуется вся вода. 7. Тщательно промойте бачок и наполните его чистой водой. Нажмите на кнопку приготовления кофе и удерживайте ее, пока не израсходуется вся вода.
BRUGSVEJLEDNING DK Vigtigt Læs denne brugervejledning grundigt, inden du tager apparatet i brug, og gem den til fremtidig reference Sikkerhedsadvarsler 1. Læs hele vejledningen. 2. Sørg for, at udgangsspændingen svarer til den spænding, der er angivet på typemærkatet på kaffebryggeren. 3. For at beskytte mod brand, elektrisk stød og personskade må ledningen, stikket eller enheden ikke nedsænkes i vand eller anden væske. 4. Tæt overvågning er nødvendig, når et apparat bruges af eller i nærheden af børn.
21. Dette apparat er udstyret med et jordforbundet stik. Sørg for, at stikkontakten i dit hjem er korrekt jordet. 22. Brug ikke kaffebryggeren uden vand. 23. Brug ikke kaffebryggeren udendørs eller til kommercielle formål. 24. Placer aldrig fingeren i kapselåbningen for ikke at få fingeren i klemme. 25. Der er meget varmt vand i kapselåbningen under brygningsprocessen. For at undgå risiko for skade må du ikke løfte bryggehåndtaget under brygningsprocessen. 26.
Lær din kaffebrygger at kende A. Dæksel til vandtank B. Håndtag C. Kapselåbning D. Kaffeknap E. Opsamlingsbakke til kapsler F. Dæksel til drypbakke G. Kopholder, rist H. Drypbakke I. Tænd/sluk-knap J. Aftagelig vandtank Før du bruger apparatet første gang Kontrollér, om alt tilbehør er komplet, og om enheden er beskadiget. Fyld vand af passende kvalitet i vandtanken. Drej håndtaget nedad for at lukke kapselåbningen. Anbring en beholder på dækslet til drypbakken, sæt stikket i, tryk tænd/sluk-knappen ned.
3. Sæt stikket i stikkontakten. Tryk på tænd/sluk-knappen, og den røde indikator lyser. Den forbliver tændt, indtil du trykker på tænd/sluk-knappen igen. Vent, indtil den blå indikator lyser. FORSIGTIG: Løft aldrig håndtaget under brygning. Ellers vil kaffekapslen blive skubbet ud i opsamlingsbakken. 4. Placer en lille kop på dækslet til drypbakken. Sørg for, at drypbakken er monteret korrekt (der høres en kliklyd ved korrekt montering).
Fejlfinding Problem Ingen indikation. Maskinen laver en mærkelig lyd. Lyset er tændt, men der kommer ikke kaffe ud. Der er vand i bunden af maskinen. En lille hvæsende lyd kan høres, efter at kaffen er blevet frigivet. Afhjælpning Kontrollér, at stikket er sat korrekt i stikkontakten, at tænd/sluk-knappen er blevet trykket på, og at det tilsvarende røde lys er tændt. Kontrollér, om der er vand i tanken Den indsatte kapsel kan være defekt. Vent et par sekunder og prøv derefter igen med en ny kapsel.
BEDIENUNGSANLEITUNG DE Wichtig Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie es für zukünftige Referenzzwecke auf. Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie alle Anweisungen. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung Ihrer Steckdose mit der auf dem Typenschild der Kaffeemaschine angegebenen Spannung übereinstimmt. 3.
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung oder Benutzerwartung darf von Kindern ohne Beaufsichtigung nicht durchgeführt werden. 20. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 21. Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet. Bitte stellen Sie sicher, dass die Steckdose in Ihrem Haus gut geerdet ist. 22. Betreiben Sie die Kaffeemaschine nicht ohne Wasser. 23.
Lernen sie Ihre Kaffeemaschine kennen A. Wassertankabdeckung B. Handgriff C. Kapselverschluss D. Kaffeetaste E. Auffangschale für Kapseln F. Tropfschalenabdeckung G. Getränkehaltergitter H. Tropfschale I. Power Taste J. Abnehmbarer Wassertank Vor der ersten Verwendung Prüfen Sie, ob alle Zubehörteile vollständig sind und ob das Gerät beschädigt ist. Füllen Sie Wasser in geeigneter Qualität in den Wassertank. Drehen Sie den Griff nach unten, um den Kapselverschluss zu schließen.
3. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Drücken Sie den Netzschalter und die rote Anzeige leuchtet auf. Sie leuchtet so lange, bis Sie den Netzschalter erneut drücken. Warten Sie, bis die blaue Anzeige aufleuchtet. ACHTUNG: Heben Sie während des Brühvorgangs niemals den Griff an. Andernfalls wird die Kaffeekapsel in die Auffangschale ausgeworfen. 4. Stellen Sie eine kleine Tasse auf die Tropfschalenabdeckung.
6. Drücken Sie die Kaffeetaste, bis das gesamte Wasser aufgebraucht ist. 7. Spülen Sie den Tank gründlich aus und füllen Sie ihn mit sauberem Wasser. Drücken Sie die Kaffeetaste und halten Sie sie gedrückt, bis das gesamte Wasser aufgebraucht ist. Fehlerbehebung Problem Keine Angabe. Die Maschine macht ein seltsames Geräusch. Die Lichter sind an, aber es kommt kein Kaffee heraus. Unten in der Maschine befindet sich etwas Wasser. Nach der Ausgabe des Kaffees ist ein leichtes Zischen zu hören.
KÄYTTÖOPAS FI Tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja tallenna se myöhempää käyttöä varten. Turvallisuusvaroitukset 1. Lue kaikki ohjeet. 2. Varmista ennen käyttöä, että verkkojännite vastaa kahvikoneen arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. 3. Tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen estämiseksi johtoa, pistotulppaa tai laitetta ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen. 4. Tarkka valvonta on välttämätöntä, kun lapset käyttävät laitetta tai sitä käytetään heidän lähellään.
20. Valvo, etteivät lapset leiki laitteella. 21. Tämä laite on varustettu maadoitetulla pistokkeella. Varmista, että talosi pistorasia on hyvin maadoitettu. 22. Älä käytä kahvikonetta ilman vettä. 23. Älä käytä kahvikonetta ulkona tai kaupalliseen tarkoitukseen. 24. Älä koskaan työnnä sormeasi kapseliluukkuun, ettei sormesi jää puristuksiin. 25. Vesi kapseliluukussa on erittäin kuumaa kahvinvalmistuksen aikana. Loukkaantumisvaaran välttämiseksi älä nosta kahvaa kahvinvalmistuksen aikana. 26.
Tunne kahvikoneesi A. Vesisäiliön kansi B. Kahva C. Kapseliluukku D. Kahvipainike E. Kapselien keräyslokero F. Tippakaukalon kansi G. Kupinpitimen ritilä H. Tippakaukalo I. Virtapainike J. Irrotettava vesisäiliö Ennen ensimmäistä käyttökertaa Tarkista, että kaikki lisävarusteet ovat täydellisiä eikä laite ole vaurioitunut. Täytä sopivanlaatuista vettä vesisäiliöön. Sulje kapseliluukku kiertämällä kahvaa alaspäin.
Kahvikoneen käyttö 1. Täytä irrotettava vesisäiliö sopivanlaatuisella juomavedellä. 2. Avaa kapseliluukku nostamalla kahvaa ja aseta kahvikapseli paikalleen. Avaa kapseliluukku kääntämällä kahvaa alaspäin. 3. Työnnä virtajohdon pistoke pistorasiaan. Paina virtapainiketta, jolloin punainen merkkivalo syttyy. Se palaa, kunnes painat virtapainiketta uudelleen. Odota, kunnes sininen merkkivalo syttyy. HUOMIO: Älä koskaan nosta kahvaa kahvinvalmistuksen aikana.
Vianetsintä Ongelma Ei merkkivaloa. Kone pitää outoa ääntä. Merkkivalot palavat, mutta koneesta ei tule kahvia. Koneen pohjalla on hieman vettä. Kahvinvalmistuksen jälkeen saattaa kuulua pientä sihinää. Ratkaisu Tarkista, että pistoke on työnnetty oikein pistorasiaan, että virtapainiketta on painettu ja että vastaava punainen valo palaa. Tarkista, onko säiliössä vettä. Asetettu kapseli voi olla viallinen. Odota muutama sekunti ja yritä sen jälkeen uudelleen uudella kapselilla.
BRUKSANVISNING NO Viktig Les denne bruksanvisningen før du bruker apparatet, og ta vare på den for fremtidig bruk Sikkerhet 1. Les alle instruksjonene. 2. Kontroller at spenningen i stikkontakten stemmer med spenningen som er oppgitt på typeskiltet på kaffemaskinen. 3. For å unngå brann, elektrisk støt og personskader må ikke ledningen, støpselet eller enheten senkes ned i vann eller annen væske. 4. Vær oppmerksom når apparatet brukes av eller i nærheten av barn. 5.
21. Apparatet har jordet støpsel. Stikkontakten må være jordet. 22. Kaffemaskinen må ikke brukes uten vann. 23. Kaffemaskinen må ikke brukes utendørs eller til kommersielle formål. 24. Ikke før fingre inn i kapselåpningen. Da kan du klemme deg. 25. Det er ekstremt varmt vann i kapselåpningen under bryggeprosessen. For å unngå skader må du ikke løfte håndtaket under brygging. 26. Apparatet skal bare brukes i private hjem. 27. Ta vare på disse instruksjonene.
Bli kjent med kaffemaskinen F. Deksel til dryppebrett G. Koppholder H. Dryppebrett I. Av/på-knapp J. Løs vanntank A. Deksel til vanntank B. Håndtak C. Kapselåpning D. Kaffeknapp E. Brett for å samle kapsler Før første bruk Kontroller at alt tilbehør er helt, og at enheten ikke har blitt skadet. Hell egnet mengde vann i vanntanken. Vri håndtaket nedover for å lukke kapselåpningen. Plasser en beholder på dryppebrettet, koble til støpselet og trykk ned av/på-knappen. Den røde indikatoren lyser.
4. Plasser en liten kopp på dryppebrettet. Dryppebrettet må være montert på riktig måte (du hører et klikk når du plasserer det). Hvis du åpner lokket på dryppebrettet, kan du bruke en større kopp. 5. Trykk på kaffeknappen når den blå indikatoren lyser. Det renner kaffe fra munnstykket. Når ønsket mengde er oppnådd, trykker du på kaffeknappen igjen for å stoppe. MERK: ① Bryggingen stoppes ikke automatisk. Trykk på knappen igjen for å stoppe den.
Feilsøking Problem Ingen indikasjon. Det kommer en rar lyd fra maskinen. Lysene er på, men det kommer ikke kaffe. Det er vann i bunnen av maskinen. Det kommer en vislelyd etter at kaffen er brygget. Løsning Kontroller at støpselet er koblet til stikkontakten, at du har trykt på av/på-knappen og at det røde lyset lyser. Kontroller at det er vann i tanken Det kan være et problem med kapselen. Vent i noen sekunder, og prøv deretter igjen med en ny kapsel. Kontroller at tanken er plassert på riktig måte.
BRUKSANVISNING SV Viktigt Läs noggrant denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara den för framtida bruk Försiktighetsåtgärder 1. Läs alla anvisningar. 2. Kontrollera att spänningen i vägguttaget stämmer överens med spänningen som är angiven på kaffemaskinens typskylt. 3. För att skydda mot brand, elstötar och personskador får sladden, kontakten eller enheten inte sänkas ned i vatten eller annan vätska. 4. Noggrann övervakning krävs när en produkt används av barn eller i barns närhet.
21. Produkten är utrustad med jordad stickkontakt. Se till att husets vägguttag har god kontakt med skyddsjord. 22. Använd inte kaffemaskinen utan vatten. 23. Använd inte kaffemaskinen utomhus eller i kommersiell verksamhet. 24. Sätt aldrig fingret i facket för kaffekapslar för att undvika stickskador. 25. Under bryggningen passerar extremt varmt vatten via kapseluttaget. För att undvika risk för personskador ska man inte lyfta bryggningshandtaget medan bryggning pågår. 26.
Lär känna din kaffemaskin F. Lock för droppbricka G. Muggställ H. Droppbricka I. Strömbrytare J. Löstagbar vattentank A. Lock för vattentank B. Handtag C. Lucka för kapsel D. Kaffebryggningsknapp E. Uppsamlingsfack för kapslar Innan du använder produkten för första gången Kontrollera att alla tillbehör medföljer och att enheten inte är skadad. Fyll vattentanken med vatten av passande sort. Vrid ned handtaget för att stänga luckan för kapseln.
VAR FÖRSIKTIG! Lyft aldrig handtaget under pågående bryggning. Om du gör det trycks kaffekapseln ut i uppsamlingsfacket. 4. Ställ en liten kopp på droppbrickans lock. Kontrollera att droppbrickan sitter i rätt läge. (Ett klick hörs när den sätts på plats). Om du lyfter droppbrickans lock öppnar droppbrickans lock kan du ställa en stor kopp på mugghållarens nät. 5. När den blå indikeringen tänds trycker du på kaffebryggningsknappen. Det börjar komma kaffe ur munstycket.
Felsökning Problem Ingen indikering. Maskinen låter underligt. Signallamporna lyser, men det kommer inget kaffe. Det läcker ut lite vatten under maskinen. En pysande hörs efter att kaffet kommer ut. Lösning Kontrollera att stickkontakten sitter korrekt isatt i uttaget, att strömbrytaren är aktiverad och att den röda signallampan lyser. Kontrollera att det finns vatten i tanken Det kanske är fel på den inmatade kapseln. Vänta i några sekunder och försök sedan med en annan kapsel.
MANUAL UDHËZIMI SQ E Rëndësishme Përpara se të përdorni pajisjen, lexojeni me kujdes këtë manual përdorimi dhe ruajeni për referencë të ardhshme Paralajmërime për sigurinë 1. Lexojini të gjitha udhëzimet. 2. Sigurohuni që tensioni në prizën tuaj të korrespondojë me tensionin e treguar në etiketën e parametrave të aparatit të kafesë. 3. Për t’u mbrojtur nga zjarri, goditja elektrike dhe dëmtimi i personave, mos e zhytni kabllin, spinën ose njësinë në ujë apo në ndonjë lëng tjetër. 4.
ata mbikëqyren ose iu jepen udhëzime në lidhje me përdorimin e pajisjes në mënyrë të sigurt dhe nëse i kuptojnë rreziqet e përfshira. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja e përdoruesit nuk duhet të bëhet nga fëmijët pa mbikëqyrje. 20. Fëmijët duhet të mbikëqyren për t’u siguruar që të mos luajnë me pajisjen. 21. Kjo pajisje është e pajisur me një prizë të tokëzuar. Ju lutemi sigurohuni që priza e murit në shtëpinë tuaj të jetë e tokëzuar mirë. 22.
Njihuni me aparatin tuaj të kafesë F. Kapaku i tabakasë së pikimit G. Rrjetë mbajtëse e filxhanit H. Tabakaja e pikimit I. Butoni i ndezjes/fikjes J. Depozita e shkëputshme e ujit A. Kapaku i depozitës së ujit B. Doreza C. Porta e kapsulës D. Butoni i kafes E. Tabakaja e grumbullimit të kapsulave Përpara përdorimit të parë Kontrolloni nëse të gjithë aksesorët janë të plotë dhe nëse njësia është e dëmtuar. Në depozitën e ujit hidhni ujë me cilësinë e duhur.
KUJDES: Asnjëherë mos e ngrini dorezën gjatë zierjes. Në të kundërt, kapsula e kafesë do të hidhet në tabakanë e grumbullimit. 4. Vendosni një filxhan të vogël në kapakun e tabakasë së pikimit. Sigurohuni që tabakaja e pikimit të jetë e vendosur në vend (kur të vendosni tabakanë në vend, do të dëgjohet një tingull klikimi); në qoftë se e hapni kapakun e tabakasë së pikimit, mund të vendosni një filxhan të madh në rrjetën e mbajtëses së filxhanit. 5. Pasi të ndizet treguesi blu, shtypeni butonin e kafesë.
Zgjidhja e problemeve Problemi Asnjë shenjë. Pajisja bën një zhurmë të çuditshme. Dritat janë ndezur por kafeja nuk del. Ka pak ujë në fund të pajisjes. Pas daljes së kafes, mund të dëgjohet një fërshëllimë e lehtë. Zgjidhja Kontrolloni që spina është futur në rregull në prizë, që është shtypur butoni i energjisë dhe që drita e kuqe përkatëse është e ndezur. Kontrolloni nëse ka ujë në depozitë Kapsula e futur mund të jetë vendosur gabim. Prisni disa sekonda, pastaj provoni përsëri me një kapsulë të re.
MANUEL D’INSTRUCTIONS FR Important Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement Consignes de sécurité 1. Lire toutes les instructions. 2. S’assurer que la tension de la prise de courant correspond à la tension indiquée sur l'étiquette signalétique de la machine à café. 3. Pour éviter tout risque d'incendie, d'électrocution et de blessure, ne pas plonger le cordon ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. 4.
comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas non plus procéder sans surveillance à son nettoyage et à son entretien. 20. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 21. Cet appareil est équipé d'une fiche avec mise à la terre. Veuillez vous assurer que la prise murale de votre habitation est bien reliée à la terre. 22. Ne pas faire fonctionner la machine à café sans eau. 23.
Connaître votre machine à café F. Couvercle bac égouttoir G. Grille de support pour tasse H. Bac égouttoir I. Bouton Marche/Arrêt J. Réservoir à eau amovible A. Couvercle du réservoir d’eau B. Poignée C. Porte-capsule D. Bouton Café E. Bac de collecte des capsules Avant la première utilisation Vérifier si tous les accessoires sont au complet et si l'appareil n'est pas endommagé. Ajouter de l'eau de qualité appropriée dans le réservoir d’eau. Tourner la poignée vers le bas pour fermer le portecapsule.
3. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise de courant. Appuyer sur le bouton d'alimentation et le voyant rouge s'allume. Il restera allumé jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt. Attendre que le voyant bleu s'allume. ATTENTION : Ne jamais soulever la poignée pendant l'infusion. Sinon, la capsule de café sera éjectée dans le bac de collecte. 4. Placer une petite tasse sur le couvercle du bac égouttoir.
7. Bien rincer le réservoir et le remplir d'eau propre. Appuyer sur le bouton pour Café jusqu'à ce que toute l'eau soit écoulée. Dépannage Problème Aucune indication. La machine fait un bruit étrange. Les voyants sont allumés mais le café ne sort pas. Il y a un peu d'eau au fond de la machine. Un léger sifflement se fait entendre après l'écoulement du café.
MANUALE DI ISTRUZIONI IT Importante Leggere attentamente questo manuale utente prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo per consultazioni future Precauzioni di sicurezza 1. Leggere tutte le istruzioni. 2. Assicurarsi che la tensione della presa corrisponda alla tensione indicata sull'etichetta della macchina da caffè. 3. Per proteggersi da incendi, scosse elettriche e lesioni alla persona, non immergere il cavo o la spina in acqua o altri liquidi. 4.
relativi all'utilizzo. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati. 20. I bambini devono essere tenuti sotto controllo al fine di assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. 21. Questo apparecchio è dotato di una spina con messa a terra. Assicurati che la presa a muro della tua casa sia ben collegata a terra. 22. Non mettere in funzione la caffettiera senza acqua. 23.
Conosci la tua macchina del caffè A. Coperchio del serbatoio dell'acqua B. Maniglia C. Vano per le capsule D. Pulsante caffè E. Vaschetta per raccolta capsule F. Copertura raccogligocce G. Griglia portabicchieri H. Raccogligocce I. Tasto di accensione J. Serbatoio rimovibile dell'acqua Prima del primo utilizzo Controllare se tutti gli accessori sono completi e se l'unità è danneggiata. Aggiungere acqua di qualità adeguata al serbatoio dell'acqua.
3. Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica. Premere il pulsante di accensione e l'indicatore rosso si accenderà. Rimarrà acceso fino a quando non sarà premuto nuovamente il pulsante di accensione. Attendere fino all'accensione dell'indicatore blu. ATTENZIONE: Non sollevare mai la maniglia durante la fase di preparazione. In caso contrario, la capsula di caffè verrà espulsa nella vaschetta di raccolta. 4. Posizionare una tazzina sul coperchio della copertura raccogligocce.
Risoluzione dei problemi Problema Nessuna indicazione. La macchina fa uno strano rumore. Le luci sono accese ma il caffè non esce. C'è dell'acqua sul fondo della macchina. Dopo l'erogazione del caffè si sente un leggero sibilo. Soluzione Verificare che la spina sia inserita correttamente nella presa, che sia stato premuto il pulsante di accensione e che la relativa spia rossa sia accesa. Controllare se c'è acqua nel serbatoio La capsula inserita potrebbe essere difettosa.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES Importante Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. Precauciones de seguridad 1. Lea todas las instrucciones. 2. Asegúrese de que la tensión de salida de su hogar coincida con la tensión indicada en la etiqueta de las características del aparato. 3. Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones en personas, no sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua u otra clase de líquido. 4.
21. Este aparato está equipado con un enchufe con conexión a tierra. Por favor, asegúrese de que la toma de corriente de su hogar esté bien conectada a tierra. 22. No haga funcionar la cafetera sin agua. 23. No utilice la cafetera al aire libre ni con fines comerciales. 24. Nunca inserte un dedo en el portacápsulas, evite pellizcos. 25. Durante el proceso de preparación, hay agua extremadamente caliente en el portacápsulas. Para evitar lesiones, no levante el asa durante el proceso de preparación. 26.
Conozca su cafetera A. Tapa del depósito de agua B. Asa C. Portacápsulas D. Botón de café E. Bandeja de cápsulas vacías F. Tapa de la bandeja de goteo G. Rejilla H. Bandeja de goteo I. Botón de encendido J. Depósito de agua desmontable K. Tapa del depósito de agua Antes del primer uso Compruebe que tiene todos los accesorios y que la unidad no está dañada. Agregue agua de la calidad adecuada en el depósito de agua. Gire el asa hacia abajo para cerrar el portacápsulas.
Cómo usar su cafetera 1. Llene el depósito de agua con agua potable de la calidad adecuada. 2. Abra el portacápsulas levantando el asa, e inserte una cápsula de café. Cierre el portacápsulas girando el asa hacia abajo. 3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. Presione el botón de encendido; el indicador rojo se iluminará. Permanecerá iluminado hasta que vuelva a presionar el botón de encendido. Espere hasta que se encienda el indicador azul.
2. Presione el botón de encendido; el indicador rojo se iluminará. Espere hasta que se encienda el indicador azul. 3. Coloque un recipiente sobre la rejilla. 4. Presione el botón de café y deje que el líquido fluya durante 1 minuto. Luego detenga el flujo presionando nuevamente el botón de café. 5. Espere 20 minutos con la máquina encendida. 6. Presione el botón de café hasta desagotar toda el agua. 7. Enjuague bien el depósito y llénelo con agua limpia.
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT Importante Antes de usar o aparelho, por favor leia atentamente este manual do utilizador e guardar para consultas futuras. Precauções de segurança 1. Ler todas as instruções. 2. Assegurar que a tensão da tomada corresponde à tensão indicada na etiqueta de classificação da máquina de café. 3. Para proteger contra incêndios, choques elétricos e lesões pessoais, nunca mergulhar o cabo, ficha ou a máquina em água, ou qualquer outro líquido. 4.
A limpeza e a manutenção a ser feita pelo utilizador não deve ser feita por crianças sem supervisão. 20. Supervisionar as crianças para não brincarem com o aparelho. 21. Este aparelho está equipado com uma ficha com ligação à terra. Por favor assegurar que a tomada de parede tem ligação à terra. 22. Não usar a máquina de café sem água. 23. Não usar a máquina de café ao ar livre nem para fins comerciais. 24. Nunca enfiar um dedo no compartimento da cápsula, para evitar cortes no dedo. 25.
Conheça a sua máquina de café A. Tampa do depósito de água B. Alavanca C. Compartimento da cápsula D. Botão de café E. Tabuleiro de recolha de cápsulas F. Tampa do tabuleiro de recolha de gotas G. Grelha para chávenas H. Tabuleiro de recolha de gotas I. Botão de ligar/desligar J. Depósito de água destacável Antes de usar pela primeira vez Verificar se todos os acessórios estão inteiros e se o aparelho tem danos. Deitar água com uma qualidade adequada no depósito de água.
3. Ligar o fio elétrico à tomada. Premir o botão de ligar/desligar; o indicador vermelho acende e continua aceso até carregar novamente no botão de potência. Aguardar até o indicador acender a azul. ATENÇÃO: Nunca levantar a alavanca durante a preparação. Se levantar a alavanca, a cápsula de café é ejetada para o tabuleiro de recolha. 4. Colocar uma chávena pequena na tampa do tabuleiro de recolha de gotas.
Solucionar falhas simples Problema Sem indicação. A máquina faz um barulho estranho. As luzes estão acesas, mas não sai café. Há um pouco de água no fundo da máquina. Depois de o café sair, é emitido um som leve de assobio. Solução Controlar se a ficha está bem ligada na tomada; controlar também se o botão de ligar/desligar está premido com a luz vermelha acesa. Controlar se o depósito tem água. A cápsula inserida pode estar defeituosa. Aguardar alguns segundos e tentar novamente com uma cápsula nova.