Installation & Assembly
start here
commencez ici
empezar aquí
Mounting Instructions
Item No:
Instructions de montage
Numéro d’article:
Instrucciones De Montaje
Número del artículo:
English Spanish
French
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y INSTRUC-
CIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI LV), E INSTRUCCIONES ADICIO-
NALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE
REQUIERE UN NUEVO CABLEADO, CONSUL
TE A UN ELECTRICISTA O
AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA TERRE (IS
LV) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L'ALIMENTATION
PENDANT L'INSTALLATION. SI DE NOUVELLES CÂBLAGE NE EST
NÉCESSAIRE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES
AUTORITÉS LOCALES LES EXIGENCES DES CODES.
Drawing 1 - Post Mounting
mark
hole
location
drill and tap
8-32 UNC
1
2
3
3
installed
post
*** The installation of this fixture will be accomplished by first
making all necessary electrical connections and then mounting
fixture body to installed post, using the screws supplied with fixture.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-
TIONS (I.S. LV) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN
POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
NOTE: MAKE SURE ALL WIRE NUTS USED ON ELECTRICAL
CONNECTIONS ARE SILICONE FILLED.
1. Now follow instruction sheet (IS-18) make all necessary wiring
connections.
2. After wiring is complete slip post fitter (1) of fixture body (2) over
installed post and and tighten the three machine screws (3) in post fitter
(1) to secure fixture to post.
OPITIONAL :
The following mounting is optional, but recommended in high wind
areas or coastal regions.
1. Take main body assembly (2) and slide the post fitter (1) over install
post and mark the location of the three threaded mounting holes.
NOTE: MAKE SURE FIXTURE BODY IS ORIENTED IN THE POSITION
YOU WANT, BEFORE MARKING THE HOLE LOCATIONS.
2. Now remove fixture body from installed post and using a #29 drill bit
(3.5mm). Drill holes at the marked locations.
3. Tap drilled holes with an 8-32 UNC tap.
4. Next do all wiring connections follow (IS-18) provided, then slip wires
into post and slide post fitter (1) over installed post. Align holes previously
drilled and tapped and thread in screws to secure fixture.
NOTE: If the post is thin walled, 1/16” (2mm) thick or less replace
machine screws with #8 stainless steel sheet metal screws
*** La instalación de esta luminaria se realizará primero
realizando todas las conexiones eléctricas necesarias y luego
montando el cuerpo de la luminaria al poste instalado,
utilizando los tornillos suministrados con el accesorio.
*** L'installation de ce luminaire s'effectuera d'abord en
effectuant toutes les connexions électriques nécessaires, puis
en fixant le corps du luminaire au poteau installé, à l'aide des
vis fournies avec le luminaire.
NOTA: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS TUERCAS DE
ALAMBRE UTILIZADAS EN LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS
ESTÉN LLENADAS DE SILICONA.
REMARQUE: ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES NOYAUX DE
FILS UTILISÉES SUR LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES SONT
REMPLIES EN SILICONE.
1. Seguir ahora la hoja de instrucciones (IS-18) para realizar todas
las conexiones de cableado necesarias.
2. Después de que el cableado haya completado el montaje del
poste de corredera (1) del cuerpo del accesorio (2) sobre el poste
instalado y apriete los tres tornillos de máquina (3) en el montador
de postes (1) para asegurar el accesorio al poste.
1. Suivez maintenant la fiche d'instructions (IS-18) pour effectuer
toutes les connexions de câblage nécessaires.
2. Une fois le câblage terminé, fixer le dispositif de fixation (1) du
corps de l'appareil (2) sur le poteau installé et serrer les trois vis de
la machine (3) dans le dispositif d'ajustage (1) pour fixer le support
au poteau.
OPINIONAL:
El montaje siguiente es opcional, pero recomendado en áreas
de viento alto o regiones costeras.
1. Tome el conjunto del cuerpo principal (2) y deslice el montador
de postes (1) sobre el poste de montaje y marque la ubicación de
los tres orificios de montaje roscados.
NOTA: ASEGÚRESE DE QUE EL CUERPO DE LA INSTALACIÓN
ESTÉ ORIENTADO EN LA POSICIÓN QUE DESEA, ANTES DE
MARCAR LAS LOCALES DEL AGUJERO.
2. Ahora quite el cuerpo del accesorio del poste instalado y usando
una broca # 29 (3.5mm). Haga agujeros en las ubicaciones
marcadas.
3. Toque los orificios perforados con un grifo 8-32 UNC.
4. A continuación, siga todas las conexiones de cableado (IS-18)
suministradas, luego deslice los cables en el poste y el montador
de corredera (1) sobre el poste instalado. Alinee los orificios
previamente taladrados y roscados y enrosque los tornillos para
asegurar el accesorio.
NOTA: Si el poste es de paredes finas, 1/16 "(2 mm) de grosor o
menos reemplace los tornillos de la máquina con tornillos de acero
inoxidable
OPTIONNEL:
Le montage suivant est facultatif, mais recommandé dans les
zones à fort vent ou dans les régions côtières.
1. Prendre l'assemblage du corps principal (2) et faire glisser le
poste (1) sur le montant d'installation et marquer l'emplacement des
trois trous de montage filetés.
REMARQUE: ASSUREZ-VOUS QUE LE CORPS DE MONTAGE
EST ORIENTÉ DANS LA POSITION QUE VOUS VOULEZ, AVANT
DE MARQUER LES ENDROITS.
2. Maintenant, retirez le corps du luminaire du poteau installé et en
utilisant un foret # 29 (3.5mm). Percer des trous aux endroits
marqués.
3. Tapez sur les trous percés avec un robinet 8-32 UNC.
4. Suivre ensuite toutes les connexions de câblage (IS-18) fournies,
puis glisser les câbles dans le poteau et la glissière (1) sur le poteau
installé. Aligner les trous précédemment percés et taraudés et enfiler
les vis pour fixer le luminaire.
REMARQUE: Si le poteau est à paroi mince, 1/16 po (2 mm)
d'épaisseur ou moins remplacez les vis à métaux par des vis en tôle
HH
II
NN
KK
LL
EE
YY
HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com
FOR WIRING WITH LOW VOLTAGE LAMPS TO A
TRANSFORMER PLEASE REFER TO I.S. LV
PARA EL CABLEADO CON LUCES DE BAJA
TENSION A UN TRANSFORMADOR, CONSULTE
I.S. LV
POUR LE CÂBLAGE AVEC DES LAMPES BASSE
TENSION À UN TRANSFORMATEUR, VEUILLEZ
VOUS RÉFÉRER À I.S. LV




