Installation & Assembly

start here
commencez ici
empezar aquí
Single Switch Box mounting
Item No: 51812/51814/52112/52114/53842/53844/55652/55654
Simple Switch Box de montage
Numéro d’article: 51812/51814/52112/52114/53842/53844/55652/55654
Solo Interruptor de montaje Caja
Número del artículo: 51812/51814/52112/52114/53842/53844/55652/55654
LIGHTING
HINKLEY
English
Spanish
French
HINKLEY LIGHTING 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER
SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO
CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI-
DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA
TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES
EXIGENCES DES CODES.
Your fixture is capable of being mounted to the wall vertically or horizontal-
ly. It can be mounted to a single swicth box mounted vertically or
horizontally installed in the wall, or a standard junction box. If mounted on
a standard junction box and additional cover plate is required. See
separate instruction sheet supplied.
1. To mount to single switch box. First remove retainer plate (1) from
fixture by removing four screws (2). Set screw aside in a safe place to be
used later - see Drawing 1.
2. Next mount retaining plate (1) to switch box (S) using holes (H) in
retainer plate (1) and two 8-32 screws (3), not provided.
3. Make sure to slip supply wire, from junction box through hole (W) in
retainer plate.
4. Now make all necessary wiring connections following instruciton sheet
(IS-18) provided.
5. Next slip backplate (4) over retainer plate (1) and align holes (A) in
backplate with holes (B) in retainer plate and thread in screws (2)
removed earlier.
B
W
H
A
1
2
3
4
S
2
A
Su dispositivo es capaz de ser montado en la pared vertical u
horizontalmente. Puede ser montado en una caja de interruptores
sola montado vertical u horizontal instalada en la pared, o una caja
de conexiones estándar. Si se monta en una caja de conexiones
estándar y la placa de cobertura adicional que se requiere. Ver
hoja de instrucciones suministrado por separado.
Votre appareil est capable d'être monté à la paroi verticale ou
horizontale. Il peut être monté sur un boîtier de commutation unique
monté verticalement ou horizontalement installé dans le mur, ou
une boîte de jonction standard. Si monté sur une boîte de jonction
standard et la plaque de couverture complémentaire est néces-
saire. Voir la fiche d'instruction fourni séparément.
1. Para montar a la caja de interruptor individual. Primero retire la
placa de retención (1) de fijación retirando los cuatro tornillos (2).
Ajuste el tornillo a un lado en un lugar seguro para ser utilizado
más adelante - ver dibujo 1.
2. Luego de montaje de retención (1) para cambiar la placa de la
caja (S) con agujeros (H) en la placa de retención (1) y dos tornillos
8-32 (3), no previstos.
3. Asegúrese de deslizar el cable de suministro, desde la caja de
conexiones a través del agujero (W) en la placa de retención.
4. Ahora haz todas las conexiones de cableado necesarias
siguientes hoja de instrucciones (IS-18) proporcionado.
5. placa posterior antideslizante siguiente (4) sobre la placa de
retención (1) y alinee los agujeros (A), en la placa trasera, con
agujeros (B), en la placa de retención, y el hilo en los tornillos (2)
removido antes.
1. Pour monter à la boîte de commutateur unique. Première retirer la
plaque de retenue (1) à partir de luminaire en enlevant quatre vis
(2). Régler la vis de côté dans un endroit sûr pour être utilisé plus
tard - voir Dessin 1.
2. Ensuite monter la plaque de retenue (1) pour mettre la boîte (S)
en utilisant les trous (H) dans la plaque de retenue (1) et deux vis
8-32 (3), ne sont pas fournis.
3. Assurez-vous de glisser le fil d'alimentation, à partir de la boîte de
jonction à travers le trou (W) dans la plaque de retenue.
4. Maintenant, faire tous les raccordements nécessaires suivantes
feuille d'instructions (IS-18) fournis.
5. Ensuite glissement plaque arrière (4) sur la plaque de retenue (1)
et aligner les trous (A), en plaque, avec des trous (B), dans la
plaque de retenue, et de fil en vis (2) retiré plus tôt.