Installation & Assembly

start here
commencez ici
empezar aquí
Lens Replacement Instructions
Item No: 51812 / 51814
Instrucciones para la sustitución de la lente
Numéro d’article: 51812 / 51814
Remplacement des lentilles Instructions
Número del artículo: 51812 / 51814
LIGHTING
HINKLEY
English Spanish
French
HINKLEY LIGHTING 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN
POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO
CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI-
DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA
TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES
EXIGENCES DES CODES.
If acrylic lens should ever need replacing it can be accomplished by:
1. Removing screws (2) from the top and bottom of backplate (4) - see
DRAWING 1.
2. Pull backplate (4) off of retainer plate mounted to the junction box.
3. Disconnect the fixture wires from the supply wires. Make sure there is
no current going to the fixture.
4. Inside backplate (4) there are four hex nuts (H) holding the glass
brackets (3) to the backplate. Remove hex nuts followed by the lockwash-
er (L). Now remove brackets and acrylic lens. NOTE: make sure to place
screws
5. Replace broken lens (1). Making sure pins (P) in the back of the
brackets are inserted into holes (F) in front of lens.
6. Attach brackets to backplate using screws (S) removed earlier, along
with lockwashers and hex nuts.
7. Wire and install backplate onto retainer plate.
2
2
P
F
S
1
3
4
H
L
DRAWING 1 - LENS REPLACEMENT
Si la lente de acrílico debería necesitar su sustitución puede
llevarse a cabo por:
1. Quitar los tornillos (2) de la parte superior e inferior de la placa
posterior (4) - Ver dibujo 1.
2. Tire de la placa posterior (4) fuera de la placa de retención
montado en la caja de conexiones.
3. Desconecte los cables de la lámpara de los cables de
alimentación. Asegúrese de que no hay corriente de ir a la
luminaria.
4. Dentro de la placa posterior (4) hay cuatro tuercas hexagonales
(H) que sujetan los soportes de vidrio (3) a la placa posterior.
Retire las tuercas hexagonales seguido de la arandela de
seguridad (L). Ahora quite soportes y lentes de acrílico. NOTA:
asegúrese de colocar tornillos
5. Vuelva a colocar la lente rota (1). Hacer pasadores seguro (P)
en la parte posterior de los soportes se insertan en los agujeros (F)
delante de la lente.
6. Instale los soportes de placa trasera con tornillos (S) extraídos
anteriormente, junto con las arandelas de seguridad y tuercas
hexagonales.
7. alambre e instalar la placa posterior sobre la placa de retención.
Si l'objectif acrylique devrait jamais avoir besoin de remplacer il peut
être accompli par:
1. Retrait des vis (2) par le haut et le bas de la tête (4) - voir schéma
1.
2. Tirer la tête (4) hors de la plaque de retenue monté sur la boîte de
jonction.
3. Débranchez les fils du luminaire des fils d'alimentation.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de courant alimentant le luminaire.
4. A l'intérieur de la tête (4) il ya quatre écrous hexagonaux (H)
retenant les supports de verre (3) à la plaque arrière. Retirer les
écrous hexagonaux suivies par la rondelle d'arrêt (L). Maintenant,
supprimer les crochets et lentille acrylique. REMARQUE:
assurez-vous de placer les vis
5. Remplacer la lentille cassée (1). Faire que les broches (P) à
l'arrière des supports sont insérés dans des trous (F) avant de
l'objectif.
6. Fixez les supports à la plaque arrière en utilisant des vis (S)
retirées précédemment, avec des rondelles de blocage et les écrous
hexagonaux.
7. Fil et installer la plaque arrière sur la plaque de retenue.

Summary of content (4 pages)