Installation & Assembly
start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 4581 / 4583
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 4581 / 4583
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 4581 / 4583
L IGH TIN G
HINKLEY
English Spanish
French
H I N K L E Y L IGH TIN G 3300 0 Pin Oak Pa rkwa y, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting .com
1. Find a clear area in which you can work.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN
POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.
Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make
all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet to
complete installation of this fixture.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO
CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI-
DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA
TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES
EXIGENCES DES CODES.
-
B
C
D
F
A
J
1
E
1. To begin installation, first install mounting strap (A) to the junction box
(J), using screws (B) NOT PROVIDED - see Drawing 1.
2. Now thread, threaded tube (C) into center hole of mounting strap (A)
approximately 3/8”.
3. NOTE: hex nut (D) can be used to lock center tube in place after
adjusting the height. This can be done by slipping fixture canopy (1) over
threaded tube and pushing canopy up to the ceiling. Now thread tube into
mounting strap until approximately 1/4” of the tube is exposed. Slip
canopy off and now adjust hex (E) until it just touch the inside of the
canopy.
4. Next make all electrical connections following instruction sheet (IS-18)
provided.
5. After all electrical connections are made, tuck wires into junction box,
slip center tube (C) through center hole in canopy (1), push canopy
against ceiling and thread on hex nut (F) and tighten. Now take decorative
knob (G) and thread it onto the end of tube (C). Fixture mounting is
complete.
6. NOTE: lamp fixture before installing the glass.
7. To install the glass (H), first thread the decorative side knobs (K) out
until glass can be slipped into fixture body. Then tighten knobs until snug.
DO NOT use a tool to tightened knobs. Over tightening can cause glass
damage. Make sure the threaded studs on the knobs (K) check into neck
(N) of glass - see Drawing 2.
8. Assembly and installation are complete and power can now be
restored.
1. Para comenzar la instalación, primero instale la correa de
montaje (A) en la caja de conexiones (J), usando los tornillos
(B) NO SUMINISTRADOS - vea el Dibujo 1.
2. Ahora enrosque el tubo roscado (C) en el orificio central de
la correa de montaje (A) aproximadamente 3/8 ”.
3. NOTA: la tuerca hexagonal (D) se puede usar para
bloquear el tubo central en su lugar después de
ajustando la altura. Esto se puede hacer deslizando la cubier-
ta del accesorio (1) sobre el tubo roscado y empujando la
cubierta hacia el techo. Ahora enrosque el tubo en la correa
de montaje hasta que quede expuesto aproximadamente 1/4
”del tubo. Deslice el dosel hacia afuera y ahora ajuste el
hexágono (E) hasta que toque el interior del dosel.
4. Luego haga todas las conexiones eléctricas siguiendo la
hoja de instrucciones (IS-18) provista.
5. Después de realizar todas las conexiones eléctricas, meta
los cables en la caja de conexiones, deslice el tubo central (C)
a través del orificio central en la cubierta (1), empuje la
cubierta contra el techo y enrosque la tuerca hexagonal (F) y
apriete. Ahora tome la perilla decorativa (G) y enrósquela en
el extremo del tubo (C). El montaje del accesorio está
completo.
6. NOTA: luminaria de la lámpara antes de instalar el vidrio.
7. Para instalar el vidrio (H), primero enrosque las perillas
laterales decorativas (K) hasta que el vidrio pueda deslizarse
dentro del cuerpo de la luminaria. Luego apriete las perillas
hasta que estén ajustadas. NO use una herramienta para
apretar las perillas. Un apriete excesivo puede dañar el vidrio.
Asegúrese de que los pernos roscados en las perillas (K) se
comprueben en el cuello (N) de vidrio; vea el Dibujo 2.
8. El montaje e instalación de la luminaria se ha completado y
ahora se puede restaurar la energía.
1. Pour commencer l’installation, installez d’abord la bride de
fixation (A) sur la boîte de jonction (J) à l’aide des vis (B) NON
FOURNIES - voir le dessin 1.
2. Maintenant, vissez le tube fileté (C) dans le trou central de la
sangle de montage (A) à environ 3/8 ”.
3. REMARQUE: L’écrou hexagonal (D) peut être utilisé pour
verrouiller le tube central en place après
ajuster la hauteur. Cela peut être fait en glissant le couvert (1) sur le
tube fileté et en le poussant jusqu'au plafond. Maintenant, vissez le
tube dans la sangle de montage jusqu'à ce que 1/4 ”du tube soit
exposé. Retirez le baldaquin et ajustez maintenant l'hex (E) jusqu'à
ce qu'il touche juste l'intérieur du baldaquin.
4. Ensuite, effectuez toutes les connexions électriques en suivant la
fiche d’instructions (IS-18) fournie.
5. Une fois tous les raccordements électriques faits, rentrez les fils
dans la boîte de jonction, glissez le tube central (C) dans le trou
central du capot (1), poussez le capot contre le plafond et vissez
l'écrou hexagonal (F), puis serrez à fond. Maintenant, prenez le
bouton décoratif (G) et vissez-le à l'extrémité du tube (C). Le
montage est terminé.
6. REMARQUE: luminaire avant d'installer le verre.
7. Pour installer le verre (H), commencez par enfiler les boutons
latéraux décoratifs (K) jusqu'à ce que le verre puisse être glissé
dans le corps du lummaire. Serrez ensuite les boutons jusqu'à ce
qu'ils soient bien ajustés. NE PAS utiliser d’outil pour serrer les
boutons. Un serrage excessif peut endommager le verre.
Assurez-vous que les goujons filetés des boutons (K) s’insèrent
bien dans le goulot (N) du verre - voir dessin 2.
8. Montage et installation du luminaire est complet et la puissance
peuvent maintenant être restaurés.
G
H
K
N