Installation & Assembly
commencez ici
Les Instructions D’assemblage
HINKLEY
French
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
LIGHTING
REPLACEMENT PARTS
Numéro d’article:
41203, 41204, 41303, 41304
note: XX DENOTES
FINSH FOR PART
Instrucciones De Montaje
Spanish
empezar aquí
Número del artículo: 41203,41204, 41303, 41304
1. Para comenzar, retire la placa de montaje (A) de la placa
posterior (C) quitando los cuatro tornillos (E) ubicados en el
costado del accesorio, vea el dibujo 2.
2. A continuación, determine qué orificios ciegos (K) deben
retirarse para asegurar la placa de montaje (A) a la caja de
conexiones (J)
3. Use dos tornillos 8-32 (no incluidos) (B) para asegurar la placa
de montaje (A) a la caja de conexiones (J)
4.A continuación, ensamble el remate en la parte inferior del
accesorio, asegure la tuerca hexagonal (L) en la parte superior
del difusor (D) y el remate (F).
5.Conecte el cable de suministro negro (X) en el accesorio para
suministrar el cable dentro de la caja de conexiones usando las
tuercas de cable provistas
6.Conecte el cable neutro blanco (Y) en el accesorio al cable
neutro dentro de la caja de conexiones usando las tuercas de
cable provistas.
7. Para conectar el aparato a tierra, fije el cable de tierra al tornillo
de tierra dentro de la placa de montaje
8. Fije la placa posterior (C) a la placa de montaje con los cuatro
tornillos provistos
9. Alinee los agujeros de la placa posterior (C), la sombra (G) y el
difusor (D).
10. A continuación, atornille las perillas de bola (H) en esos
orificios para que la placa posterior, la pantalla y el difusor estén
todos ensamblados
Para montaje en caja de conexiones:
Para montaje sin caja de conexiones:
2. Ensuite, déterminez quels trous borgnes (K) doivent être enlevés pour
fixer la plaque de montage (A) à la boîte de jonction (J).
3. Utilisez deux vis 8-32 (non fournies) (B) pour fixer la plaque de montage
(A) à la boîte de jonction (J).
4. Ensuite, assemblez le capuchon au bas de l'accessoire, fixez l'écrou
hexagonal (L) en haut du diffuseur (D) et le capuchon (F).
5. Branchez le câble d’alimentation noir (X) sur l’accessoire pour alimenter
le câble à l’intérieur de la boîte de jonction à l’aide des écrous fournis.
6. Connectez le fil blanc neutre (Y) de l'accessoire au fil neutre à l'intérieur
de la boîte de jonction à l'aide des écrous de câble fournis.
7. Pour connecter l'appareil à la terre, fixez le fil de terre à la vis de terre
située à l'intérieur de la plaque de montage.
8. Fixez la plaque arrière (C) à la plaque de montage à l’aide des quatre vis
fournies.
9. Alignez les trous de la plaque arrière (C), de l'ombre (G) et du diffuseur
(D).
10. Ensuite, vissez les boutons à rotule (H) dans ces trous de sorte que la
plaque arrière, l'écran et le diffuseur soient tous assemblés
Pour montage sur boîte de jonction:
1. Pour commencer, retirez la plaque de montage (A) de la plaque arrière
(C) en retirant les quatre vis (E) situées sur le côté de l'accessoire, voir
dessin 2.
Pour montage sur boîte de jonction:
41204
41
303
413
0
4
41203
1. Elimine los cuatro agujeros indicados en el dibujo 3.
2. Para el anillo de extracción de montaje del conducto alrededor
de la entrada del cable (U)
3. Coloque los cuatro anclajes de pared (N) en la pared en un
cuadrado. Los cuatro anclajes de pared deben alinearse con los
cuatro agujeros ciegos.
4. Asegure la placa de montaje colocando tornillos (S) en los
anclajes de pared.
4. Conecte el cable de suministro negro (X) en el accesorio al
cable de suministro dentro de la caja de conexiones usando las
tuercas de cable provistas
5. Conecte el cable blanco neutro (Y) en el accesorio para
suministrar el cable dentro de la caja de conexiones usando las
tuercas de cable provistas
6. Para conectar a tierra el accesorio, enrolle el cable de tierra
alrededor del tornillo de tierra dentro de la placa de montaje
7. Fije el difusor inferior (D) usando la traba (L)
8. Fije la placa posterior (C) a la placa de montaje con los cuatro
tornillos provistos (E).
9. Alinee los agujeros de la placa posterior (C), la sombra (G) y el
difusor (D).
10. Luego atornille la perilla de bola (H) en esos agujeros
11. que la placa posterior, la pantalla y el difusor están todos
ensamblados
1. Percez les quatre trous indiqués sur le dessin 3.
2. Anneau de défonçage pour montage de conduit autour de l'entrée de fil
(U)
3. Placez les quatre ancrages muraux (N) dans un carré dans le mur. Les
quatre ancrages muraux doivent être alignés avec les quatre entrées
défonçables.
4. Fixez la plaque de montage en plaçant des vis (S) dans les ancrages
muraux.
4. Connectez le fil d’alimentation noir (X) du luminaire au câble
d’alimentation à l’intérieur de la boîte de jonction à l’aide des écrous
fournis.
5. Connectez le fil neutre blanc (Y) du luminaire au fil d'alimentation à
l'intérieur de la boîte de jonction à l'aide des écrous fournis.
6. Pour mettre à la terre le luminaire, enroulez le fil de terre autour de la
vis de terre dans la plaque de montage
7. Fixez le diffuseur inférieur (D) en le verrouillant (L)
8. Fixez la plaque arrière (C) à la plaque de montage à l'aide des quatre
vis fournies (E).
9. Alignez les trous de la plaque arrière (C), du store (G) et du diffuseur
(D).
10. Ensuite, vissez le bouton de la boule (H) dans ces trous pour
11. que la plaque arrière, le store et le diffuseur sont tous assemblés