Installation & Assembly

start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Les Instructions D’assemblage
Instrucciones De Montaje
L I G H T I N G
HINKLEY
English Spanish
French
H I N K L E Y L I G H T I N G 3 3 0 0 0 Pin O a k Park w a y, A von La k e, O H 4 4 0 1 2 8 0 0 . 44 6 . 5 5 39 / 4 4 0 . 6 5 3 . 55 0 0 hinkleyli g h t i n g . co m
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
Drawing 1 Fixture Assembly
item no. 4697
luminaria no. 4697 luminaire no. 4697
1
2
3
A
1. To begin assembly of your fixture, first take the bottom glass ring (1) with
decorative knobs (2), and thread the decorative knob (2) out of the ring -
see Drawing 1.
NOTE: please place decorative knobs in a safe place to use later in the
assembly process.
2. Now take the glass lens (3) and place it into the inside of the glass ring
(1) and down into the lower recess. Now bend over glass clips (A) to
secure glass in place.
3. Set ring with glass aside, to be installed later.
Drawing 2 Fixture Assembly
4
5
B
1. The socket body (4) [see drawing 2] can now be installed at this time.
Follow “Mounting instructions for 4697” provided. After the socket body is
installed, please refer back to this sheet for further assemlby instructions.
6
1. Next attach shade (6) to socket body by first threading the socket cover
(5) off of the socket (B) - see Drawing 2.
2. Now slip socket (B) through the top hole in shade (6). While holding in
place thread socket cover (5) back onto socket (B) and tighten to secure
shade to socket body.
3. Fixture should be lamped accordingly at this time.
4. Now take ring (1) with glass (3) previously assembled and slip ring over
flat edge of shade (6). Take the decorative knobs (2) removed earlier and
thread them into the thread holes on the ring (1) . Making sure the
threaded part of the knob is resting on the top edge of the ring (C)
- see Drawing 3.
5. Assembly and installation are complete.
Drawing 3 Fixture Assembly
C
6
1
2
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR
CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to
instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make all necessary
wiring connections. Then refer back to assembly instructions for the
purchased fixture to complete any assembly required.
1. Para comenzar a ensamblar su accesorio, primero saque el anillo
de vidrio inferior (1) con las perillas decorativas (2), y extraiga la
perilla decorativa (2) fuera del anillo - vea el Dibujo 1.
NOTA: coloque las perillas decorativas en un lugar seguro para
usarlas más adelante en el proceso de ensamblaje.
2. Ahora tome la lente de vidrio (3) y colóquela en el interior del
anillo de vidrio (1) y hacia abajo en el hueco inferior. Ahora doble
sobre los clips de vidrio (A) para asegurar el vidrio en su lugar.
3. Coloque el anillo con el cristal a un lado, para instalarlo más
tarde.
1. Pour commencer l'assemblage de votre appareil, prenez tout
d'abord la bague en verre inférieure (1) avec les boutons décoratifs
(2), puis enfilez le bouton décoratif (2) hors de la bague
- voir Dessin 1.
REMARQUE: veuillez placer les boutons décoratifs dans un
endroit sûr pour pouvoir les utiliser plus tard au cours du
processus d'assemblage.
2. Maintenant, prenez la lentille en verre (3) et placez-la à l'intérieur
de la bague en verre (1) et plus bas dans l'évidement inférieur. Pliez
maintenant les attaches de verre (A) pour fixer le verre en place.
3. Mettez l’anneau avec le verre de côté, pour l’installation ultérieure.
1. El cuerpo del zócalo (4) [ver dibujo 2] ahora se puede instalar en
este momento. Siga las "Instrucciones de montaje para 4697"
proporcionadas. Después de instalar el cuerpo del zócalo, consulte
esta hoja para obtener más instrucciones de montaje.
1. Le corps de la prise (4) [voir dessin 2] peut maintenant être installé
à ce moment. Suivez les “Instructions de montage pour 4697”
fournies. Une fois le corps de la fiche installé, reportez-vous à cette
fiche pour plus d’informations.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE
CABLEADO Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18) Y CUALQUIER
INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAGUE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE
NUEVO CABLEADO, CONSULTE A LAS AUTORIDADES
ELECTRICAS O LOCALES CUALIFICADAS PARA REQUISITOS
DE CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LISEZ LES INSTRUCTIONS DE
CÂBLAGE ET DE MISE À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE
INSTRUCTION. COUPEZ L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTAL-
LATION. SI UN NOUVEAU CABLAGE EST NÉCESSAIRE,
CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS
LOCALES POUR LES EXIGENCES DU CODE.
Realice las conexiones eléctricas del cable de suministro a los
cables conductores del accesorio Consulte la hoja de instrucciones
(I.S. 18) y siga todas las instrucciones para hacer todas las
conexiones de cableado necesarias. Luego, consulte las instruc-
ciones de ensamblaje del accesorio comprado para completar el
ensamblaje requerido.
Établissez les connexions électriques entre le câble d'alimentation et
les câbles de l'appareil. Reportez-vous à la fiche d'instructions (I.S.
18) et suivez toutes les instructions pour effectuer toutes les
connexions de câblage nécessaires. Ensuite, reportez-vous aux
instructions de montage de l'appareil acheté pour compléter l'assem-
blage requis.
1. A continuación, fije la pantalla (6) al cuerpo del zócalo roscando
primero la cubierta del zócalo
(5) fuera del zócalo (B) - vea el Dibujo 2.
2. Ahora deslice el casquillo (B) a través del orificio superior en la
sombra (6). Mientras mantiene en su lugar, enrosque la tapa del
zócalo (5) de nuevo en el zócalo (B) y apriételo para fijar la pantalla
al cuerpo del zócalo.
3. El accesorio debe ser lameado en consecuencia en este
momento.
4. Ahora tome el anillo (1) con vidrio (3) previamente ensamblado y
deslice el anillo sobre el borde plano de la pantalla (6). Tome las
perillas decorativas (2) que retiró anteriormente y enrósquelas en los
orificios de rosca del anillo (1). Asegurarse de que la parte roscada
de la perilla se apoya en el borde superior del anillo (C)
- ver dibujo 3.
5. El montaje y la instalación están completos.
1. A continuación, fije la pantalla (6) al cuerpo del zócalo roscando
primero la cubierta del zócalo
(5) fuera del zócalo (B) - vea el Dibujo 2.
2. Ahora deslice el casquillo (B) a través del orificio superior en la
sombra (6). Mientras mantiene en su lugar, enrosque la tapa del
zócalo (5) de nuevo en el zócalo (B) y apriételo para fijar la pantalla al
cuerpo del zócalo.
3. El accesorio debe ser lameado en consecuencia en este momento.
4. Ahora tome el anillo (1) con vidrio (3) previamente ensamblado y
deslice el anillo sobre el borde plano de la pantalla (6). Tome las
perillas decorativas (2) que retiró anteriormente y enrósquelas en los
orificios de rosca del anillo (1). Asegurarse de que la parte roscada
de la perilla se apoya en el borde superior del anillo (C)
- ver dibujo 3.
5. El montaje y la instalación están completos.

Summary of content (3 pages)