Installation & Assembly
start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 3690 / 3692
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 3690 / 3692
Instrucciones De Montaje
Número del artículo:
3690 / 3692
LIGHTING
HINKLEY
English Spanish
French
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
DRAWING 1 - SHADE INSTLLATION
DRAWING 2 - ARM ADJUSTMENT
1. After fixture is mounted to the wall the shade can be
attached. This is accomplished by first removing the socket
ring (SR) from the socket (SH) - see Drawing 1.
2. Next slip the socket through the small hole in the top of
the shade (SH). Make sure the top lip on the shade slips
inside the socket holder (HR). Now thread socket ring (SR)
back onto socket to secure shade (SH) to the socket holder
(HR).
3. Fixture can now be lamped accordingly.
1. To adjust the arms (AR), to an angle of your liking. Loosen
the “H” key (HK), located at the arm joints, approximately
1-1/2 turns or until the teeth, at the joint, can be disengaged
- see Drawing 2.
2. Rotate arm (AR) up or down to the desired angle and then
tighten the “H” key to secure the arm.
3. NOTE: that the arm can also pivot to the right or left at the
canopy joint. (CJ).
SR
SH
HR
HK
AR
CJ
1. Después de que la luminaria se monta en la pared,
se puede colocar la pantalla. Esto se logra retirando
primero el anillo de zócalo (SR) del
casquillo (SH) - vea el dibujo 1.
2. Luego deslice el zócalo a través del pequeño orifi-
cio en la parte superior de la pantalla (SH). Asegúrese
de que el borde superior de la pantalla se deslice
dentro del soporte del zócalo (HR). Ahora, enrosque el
anillo del zócalo (SR) en el zócalo para asegurar la
pantalla (SH) al soporte del zócalo (HR).
3. La luminaria ahora puede ser montada en conse-
cuencia.
1. Une fois le luminaire fixé au mur, l’abat-jour peut être
fixé. Ceci est accompli en retirant d’abord la bague de
douille (SR) de la
prise (SH) - voir dessin 1.
2. Ensuite, glissez la douille dans le petit trou en haut de
la toile (SH). Assurez-vous que la lèvre supérieure de
l'abat-jour glisse à l'intérieur du support de douille (HR).
Revissez maintenant la bague de la douille (SR) sur la
douille pour fixer le store (SH) au support de douille
(HR).
3. Le luminaire peut maintenant être éclairé en
conséquence.
1. Para ajustar los brazos (AR), a un ángulo de tu
gusto. Afloje la tecla “H” (HK), ubicada en las articula-
ciones del brazo, aproximadamente 1-1 / 2 vueltas o
hasta que los dientes, en la articulación, se puedan
desacoplar;
2. Gire el brazo (AR) hacia arriba o hacia abajo hasta
el ángulo deseado y luego apriete la tecla “H” para
asegurar el brazo.
3. NOTA: que el brazo también puede girar hacia la
derecha o hacia la izquierda en la junta del toldo. (CJ).
1. Ajustez les bras (AR) à un angle qui vous convient.
Desserrer la clé “H” (HK) située aux joints du bras,
d'environ 1-1 / 2 tour ou jusqu'à ce que les dents du
joint puissent être dégagées - voir dessin 2.
2. Faites pivoter le bras (AR) vers le haut ou le bas
jusqu'à l'angle souhaité, puis serrez la touche «H» pour
fixer le bras.
3. REMARQUE: le bras peut également pivoter vers la
droite ou la gauche au niveau de l'articulation du
pavillon. (CJ).