Installation & Assembly
start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 3690 / 3692
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 3690 / 3692
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 3690 / 3692
LIGHTING
HINKLEY
English Spanish
French
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
DRAWING 1 - MOUNTING
MOUNTING DIRECTLY TO A JUNCTION BOX without PLUG
1. To mount your fixture directly to a junction box. First take mounting plate (A)
and thread the two 8-32 mounting screws (b) provided. Into the threaded holes in
the mounting plate that are 2-3/4” apart. This will match the hole spacing on the
fixture backplate (C). Screws (B) should be threaded into the back of mounting
plate (A). NOTE: The head of the ground screw is on the front of the mounting
plate - see Drawing 1.
2. Now attach mounting plate (A) to junction box (J) using two 8-32 screws (D),
NOT PROVIDED. Make sure that the mounting screws (B) previously installed in
mounting plate are facing outward and are level, horizontally, when installed.
NOTE: THE MOUNTING PLATE FOR YOUR FIXTURE IS DESIGNED WITH
ADDITIONAL ANCHOR HOLES (S) TO PROVIDE ADDITIONAL SUPPORT,
WHEN MOUNTED TO A JUNCTION BOX OR WALL - SEE
DRAWING 1.
PLEASE USE APPROPRIATE ANCHORING HARDWARE FOR THE MATERI-
AL YOU ARE MOUNTING TOO. IT IS HIGHLY RECOMMENDED TO ADD THE
ADDITIONAL SUPPORT.
1. When hard wiring the fixture to a junction box, it will be necessary to remove
the plug cord from the fixture. This is acomplished by first removing the wire nuts
(N) from the black (BW) and white wires (WW), exiting the back of the fixture, and
then seperating the black and white wire from the plug cord (PC) - see Drawing
2.
2. Next pull the plug cord (PC) out, and then remove the gromment (G) from the
hole in the bottom of the back plate.
3. After plug cord (PC) and grommet are remove. Snap in the hole plug (P)
provided. Fixture is now ready to be hard wired to the wall.
NOTE: Follow wiring instruction sheet (IS-18) provided.
DRAWING 2 - FIXTURE PREPERATION
MOUNTING BACKPLATE TO THE MOUNTING PLATE, with OR without PLUG
DRAWING 3 - MOUNTING TO A WALL
1. To complete the mounting process to a junction box. First after making all
wiring connections, tuck the wires into the junction box.
2. Now slip screws (B), in mounting plate (A), through holes (E) in backplate (C),
and hold back plate against the wall - see Drawing 1.
3. Now thread on barrel knobs (F), onto the end of screws (B), and tighten down
till backplate is snug against the wall.
4. Fixture installation is complete and shade can now be attached.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER
SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
B
C
D
BW
WW
A
PC
N
S
J
P
S
G
1. Determine mounting plate (A) location on the wall .
2. Then mark the location of holes (S) on the wall. NOTE: make sure
mounting screws (B) in mounting plate (A) are horizontal when marking the hole
location.
3. Attach mounting plate (A) to wall, using appropriate hardware (AP) for the type
of material you are anchoring into. (NOT SUPPLIED)
4. Then follow “MOUNTING BACKPLATE TO THE MOUNTING PLATE”
instruction above.
5. Installation is complete and fixture can be plugged in.
MOUNTING DIRECTLY TO WALL
AP
B
A
S
E
F
1. Para montar su accesorio directamente a una caja de conexiones. Primero
tome la placa de montaje (A) y enrosque los dos tornillos de montaje 8-32 (b)
provistos. En los orificios roscados de la placa de montaje que están a 69,85mm
de distancia. Esto coincidirá con el espacio entre los orificios en la placa posterior
del accesorio (C). Los tornillos (B) se deben enroscar en la parte posterior de la
placa de montaje (A). NOTA: La cabeza del tornillo de conexión a tierra está en la
parte frontal de la placa de montaje; vea el Dibujo 1.
2. Ahora fije la placa de montaje (A) a la caja de conexiones (J) usando dos
tornillos 8-32 (D), NO PROPORCIONADOS. Asegúrese de que los tornillos de
montaje (B) que se instalaron anteriormente en la placa de montaje estén
orientados hacia afuera y que estén nivelados, horizontalmente, cuando estén
instalados.
NOTA: LA PLACA DE MONTAJE PARA SU FIJACIÓN ESTÁ DISEÑADA CON
AGUJEROS DE ANCLAJE ADICIONALES PARA PROPORCIONAR SOPORTE
ADICIONAL, CUANDO ESTÉ MONTADO EN UNA CAJA DE JUNTURA O EN
UNA PARED - VER
DIBUJO 1.
POR FAVOR, UTILICE UN HARDWARE DE ANCLAJE ADECUADO PARA EL
MATERIAL QUE ESTÁ MONTANDO TAMBIÉN. SE RECOMIENDA ALTAMENTE
EL APOYO ADICIONAL.
1. Para montar su accesorio directamente a una caja de conexiones. Primero tome
la placa de montaje (A) y enrosque los dos tornillos de montaje 8-32 (b) provistos.
En los orificios roscados de la placa de montaje que están a 69,85 mm de distancia.
Esto coincidirá con el espacio entre los orificios en la placa posterior del accesorio
(C). Los tornillos (B) se deben enroscar en la parte posterior de la placa de montaje
(A). NOTA: La cabeza del tornillo de conexión a tierra está en la parte frontal de la
placa de montaje; vea el Dibujo 1.
2. Ahora fije la placa de montaje (A) a la caja de conexiones (J) usando dos tornillos
8-32 (D), NO PROPORCIONADOS. Asegúrese de que los tornillos de montaje (B)
que se instalaron anteriormente en la placa de montaje estén orientados hacia
afuera y que estén nivelados, horizontalmente, cuando estén instalados.
NOTA: LA PLACA DE MONTAJE PARA SU FIJACIÓN ESTÁ DISEÑADA CON
AGUJEROS DE ANCLAJE ADICIONALES PARA PROPORCIONAR SOPORTE
ADICIONAL, CUANDO ESTÉ MONTADO EN UNA CAJA DE JUNTURA O EN
UNA PARED - VER
DIBUJO 1.
POR FAVOR, UTILICE UN HARDWARE DE ANCLAJE ADECUADO PARA EL
MATERIAL QUE ESTÁ MONTANDO TAMBIÉN. SE RECOMIENDA ALTAMENTE
EL APOYO ADICIONAL.
MONTAJE DIRECTAMENTE A UNA CAJA DE JUNTOS
sin enchufe eléctrico
MONTAGE DIRECTE SUR UNE BOÎTE DE JONCTION
sans fiche électrique
1. Cuando realice el cableado del dispositivo a una caja de conexiones, será
necesario quitar el cable del enchufe del dispositivo. Esto se logra retirando
primero las tuercas del cable (N) de los cables negro (BW) y blanco (WW),
saliendo de la parte posterior del accesorio y luego separando el cable blanco y
negro del cable del enchufe (PC) - vea el Dibujo 2.
2. A continuación, extraiga el cable del enchufe (PC) y luego retire el gromment
(G) del orificio en la parte inferior de la placa posterior.
3. Después de desconectar el cable de conexión (PC) y el ojal. Encaje el tapón del
orificio (P) provisto. El accesorio ahora está listo para ser conectado a la pared.
NOTA: Siga las instrucciones de cableado (IS-18) provistas.
1. Lorsque vous raccordez l’appareil à une boîte de jonction, il est nécessaire de
retirer le cordon de prise de l’appareil. Ceci est accompli en retirant d’abord les
écrous de fil (N) des fils noir (BW) et blanc (WW), en sortant de l’arrière du project-
eur, puis en séparant le fil noir et blanc du cordon de la prise (PC) - voir dessin 2
2. Ensuite, retirez le cordon d'alimentation (PC), puis retirez le grappin (G) du trou
situé au bas de la plaque arrière.
3. Après avoir retiré le cordon d'alimentation (PC) et l'œillet. Enclenchez le bouchon
de trou (P) fourni. Le luminaire est maintenant prêt à être câblé au mur.
REMARQUE: Suivre la fiche d’instruction de câblage (IS-18) fournie.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18) Y CUALQUIER INSTRUCCIONES ADICIONA-
LES. APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN.
SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE A LAS AUTORIDADES
ELECTRICAS O LOCALES CUALIFICADAS PARA REQUISITOS DE CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LISEZ LES INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE ET
DE MISE À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPEZ
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI UN NOUVEAU CABLAGE
EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES
AUTORITÉS LOCALES POUR LES EXIGENCES DU CODE.
PLACA DE MONTAJE EN LA PLACA DE MONTAJE, CON O SIN ENCHUFE
MONTAGE DE LA PLAQUE ARRIÈRE SUR LA PLAQUE DE MONTAGE,
avec OU sans FICHE
1. Para completar el proceso de montaje en una caja de conexiones. Primero,
después de hacer todas las conexiones de cableado, introduzca los cables en la
caja de conexiones.
2. Ahora deslice los tornillos (B), en la placa de montaje (A), a través de los
orificios (E) en la placa posterior (C), y sostenga la placa contra la pared - vea el
Dibujo 1.
3. Ahora enrosque las perillas de los barriles (F), en el extremo de los tornillos (B),
y apriételos hasta que la placa trasera quede ajustada contra la pared.
4. La instalación del accesorio está completa y ahora se puede colocar la pantalla.
1. Pour terminer le processus de montage sur une boîte de jonction. Après avoir
effectué tous les raccordements, insérez les câbles dans la boîte de jonction.
2. Maintenant, glissez les vis (B) dans la plaque de montage (A) dans les trous (E)
de la plaque arrière (C) et maintenez la plaque arrière contre le mur - voir dessin 1.
3. Maintenant, vissez les boutons du canon (F) sur le bout des vis (B) et serrez
jusqu’à ce que la plaque arrière soit bien calée contre le mur.
4. L’installation du luminaire est terminée et l’ombre peut maintenant être fixée.
MONTAJE DIRECTAMENTE A LA PARED
MONTAGE DIRECTEMENT AU MUR
1. Determine la ubicación de la placa de montaje (A) en la pared.
2. Luego marque la ubicación de los orificios (S) en la pared. NOTA: asegúrese
los tornillos de montaje (B) en la placa de montaje (A) son horizontales cuando se
marca el orificio ubicación.
3. Fije la placa de montaje (A) a la pared, utilizando el hardware adecuado (AP)
para el tipo
de material en el que está anclado. (NO INCLUIDO)
4. Luego siga las instrucciones de "MOVER A LA PLACA DE MONTAJE EN LA
PLACA DE MONTAJE" instrucción arriba
5. La instalación está completa y el accesorio se puede enchufar.
1. Déterminez l'emplacement de la plaque de montage (A) sur le mur.
2. Marquez ensuite l'emplacement des trous (S) sur le mur. NOTE: assurez-vous
les vis de montage (B) de la plaque de montage (A) sont horizontales lors du
marquage du trou
emplacement.
3. Fixez la plaque de montage (A) au mur en utilisant le matériel approprié (AP) du
type
de matériel que vous ancrer dans. (NON FOURNI)
4. Ensuite, suivez «MONTAGE DE LA PLAQUE ARRIÈRE SUR LA PLAQUE DE
MONTAGE».
instruction ci-dessus.
5. L'installation est terminée et l'appareil peut être branché.
E
F