Installation & Assembly
5
STEP 1
1. Shut off electrical current before starting. If the fixture you are
replacing is turned on and off by a wall switch, simply turn the
switch off. if not, remove the appropriate fuse ( or open the circuit
breaders) until the fixture is dead.
* DO NOT restore current until the new fixture is completely wired
and in place
STEP 2
[Drawing 3]
detail 1
ETAPE 1
1. Couper le courant électrique avant de commencer. Si vous
remplacez l'appareil est allumé et éteint par un interrupteur mural, il
suffit de tourner l'interrupteur. sinon, retirez le fusible approprié (ou
ouvrir les breaders de circuit) Jusqu'à ce que le luminaire est mort.
* NE PAS restaurer actuel jusqu'à ce que le nouvel appareil est
entièrement câblé et en place
- SEDADIROTUA O ODACIFILAC ATSICIRTCELE NU A ETLUSNOC
LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
PASO 1
1. Cierre el paso de corriente eléctrica Antes de comenzar. Si va a
cambiar: el aparato se enciende y se apaga mediante un interruptor
de pared, simplemente gire el interruptor de apagado. si no, quite el
fusible adecuado (o abrir las breaders circuito) Hasta que el
aparato está muerto.
* NO restaurar actual hasta el nuevo dispositivo está completa-
mente Call cableado y en su lugar
HOOK INSPECTION
CABLE TO MOUNTING STRAP.
a
[Drawing 1]
[Drawing 2]
[Drawing 4]
B
S
1
2
b
X
L
M
H
T
X
PASO 2
1. Después de determinar la longitud de la cadena (X) que
será necesaria, fije una longitud a cada lazo (L) en el cuerpo
principal (M) - vea Dibujo 3.
2. Para comenzar a montar la luminaria al techo, primero
conecte la correa de montaje (1) a la caja de conexiones (J).
Con dos tornillos (2) no incluidos.
3. Introduzca el tubo central (3) en la correa de montaje (1).
Para ajustar correctamente el tubo central. Será necesario
tomar el dosel (D) y deslizar el tubo roscado a través del
orificio central del dosel, y ajustar el tubo central hasta que
aproximadamente un 1/4 "de rosca esté mostrando sobre el
dosel.
4. Retirar el dosel del techo.
5. A continuación, tome la tuerca hexagonal (H) e introdúzcala
en el tubo central (3) y en la tuerca apretada contra la correa
de montaje para asegurar el tubo en su lugar. Se proporcio-
nan tuercas hexagonales adicionales que se pueden roscar
en el tubo central por encima de la correa de montaje.
4. Una vez terminado este proceso, fije el otro extremo de la
cadena (X) al lazo (T) en el dosel (2). Asegúrese de que las
longitudes de cadena no estén torcidas - vea Dibujo 2.
5. El accesorio está listo para el montaje.
6. Tome el aparato y levántelo hasta la caja de conexiones
(J). Ahora tome el gancho en el extremo del cable de
inspección y engánchelo en la correa de montaje (1) - vea el
dibujo 3. Libere lentamente el accesorio asegurándose de
que el gancho esté enganchado y proporcionará soporte.
7. Siga las instrucciones de cableado (IS-18) proporcionadas
para realizar todas las conexiones de cableado.
8. Después de que el cableado esté completo, sujete el cable
extra en la caja de conexiones y deslice el tubo central a
través del orificio central en el dosel y empuje el techo hacia
arriba contra el techo. Ahora enrosque la tuerca moleteada (4)
en el tubo central y apriete contra el dosel.
Ahora enhebre la perilla decorativa en el extremo del tubo
central y sube nuevamente el dosel.
9. La instalación está completa y se puede instalar vidrio - vea
el Dibujo 4.
10. Instale la bombilla antes de instalar el vidrio.
12. Para instalar el vidrio (1) alinee primero las tres ranuras
(S) en la parte inferior del reborde del vidrio (1) con los tres
topes (B) en el interior del soporte del cristal (2).
13. Deslice el fondo si el vidrio (1) en el soporte de cristal (2) y
gire el vidrio para fijarlo en su lugar.
14. El montaje del accesorio está completo y se puede
restaurar la energía.
ÉTAPE 2
1. Après avoir déterminé la longueur de chaîne (X) qui sera
nécessaire, attacher une longueur à chaque boucle (L) sur le
corps principal (M) - voir Dessin 3.
2. Pour commencer à monter le luminaire au plafond, fixez d'abord
la sangle de montage (1) à la boîte de jonction (J). Utilisation de
deux vis (2) non fournies.
3. Enfiler le tube central (3) dans la sangle de montage (1). Pour
régler correctement le tube central. Il sera nécessaire de prendre
la verrière (D) et de glisser le tube fileté à travers le trou central de
la verrière, et d'ajuster le tube central jusqu'à environ 1/4 "de fil est
montrée au-dessus de la verrière.
4. Retirer la verrière du plafond.
5. Ensuite, prendre l'écrou hexagonal (H) et le visser sur le tube
central (3) et l'écrou serré contre la sangle de montage pour fixer
le tube en place. Des écrous hexagonaux d'addition sont fournis
qui peuvent être enfilés sur le tube central au-dessus de la sangle
de montage.
4. Une fois cette opération terminée, fixer l'autre extrémité de la
chaîne (X) à la boucle (T) sur la verrière (2). S'assurer que les
longueurs de chaîne ne sont pas tordues - voir Dessin 2.
5. L'appareil est prêt pour le montage.
6. Prenez l'appareil et soulevez-le jusqu'à la boîte de jonction (J).
Maintenant, prenez le crochet à l'extrémité du câble d'inspection et
accrochez-le sur la sangle de montage (1) - voir Dessin 3.
Relâchez lentement le luminaire en vous assurant que le crochet
est engagé et fournira un support.
7. Suivez les instructions de câblage (IS-18) fournies pour
effectuer toutes les connexions de câblage.
8. Une fois le câblage complété, plier le fil supplémentaire dans la
boîte de jonction et glisser le tube central à travers le trou central
dans la verrière et pousser la verrière jusqu'au plafond. Enfiler l
'écrou moleté (4) sur le tube central et serrer contre la verrière.
Maintenant, enfilez le bouton décoratif sur l'extrémité du tube
central et remontez la verrière.
9. L'installation est terminée et le verre peut être installé - voir
Dessin 4.
10. Installez l'ampoule avant d'installer le verre.
12. Pour installer le verre (1) aligner d'abord les trois fentes (S) sur
le dessous de la jante du verre (1) avec les trois bosses (B) à
l'intérieur du porte-verre (2).
13. Glisser le fond si le verre (1) dans le support en verre (2) et
tordre le verre pour le verrouiller en place.
14. L'assemblage de l'appareil est terminé et l'alimentation peut
être restaurée.
1. After determining the length of chain (X) that will be
required, attach a length to each loop (L) on the main body
(M) - see Drawing 3.
2. To begin mounting fixture to ceiling, first attach mounting
strap (1) to junction box (J). Using two screws (2) not
provided.
3. Next thread center tube (3) into mounting strap (1). To
properly adjust the center tube. It will be necessary to take the
canopy (D) and slip the threaded tube through the center hole
of the canopy, and adjust center tube till approximately a 1/4”
of thread is showing above the canopy.
4. Remove canopy from ceiling.
5. Next take the hex nut (H) and thread it onto the center tube
(3) and tight nut up against the mounting strap to secure the
tube in place. Addition hex nuts are provided that can be
threaded onto the center tube above the mounting strap.
4. After this is completed, attach the other end of the chain (X)
to the loop (T) on the canopy (2). Making sure chain lengths
are not twisted - see Drawing 2.
5. Fixture is ready for mounting.
6. Take the fixture and lift it up to the junction box (J). Now
take the hook on the end of the inspection cable and hook it
onto the mounting strap (1) - see Drawing 3. Slowly release
the fixture making sure the hook is engaged and will provide
support.
7. Now follow wiring instructions (IS-18) provided, to make all
wiring connections.
8. After wiring is complete tuck the extra wire into the junction
box and slip center tube through the center hole in the canopy
and push canopy up against ceiling. Now thread knurled nut
(4) onto center tube and tighten up against canopy.
Now thread decorative knob onto end of center tube and up
again the canopy.
9. Installation is complete and glass can be installed - see
Drawing 4.
10. Install bulb prior to installing the glass.
12. To install glass (1) first align the three slots (S) on bottom
of rim of glass (1) with the three bumps (B) on the inside of the
glass holder (2).
13. Slip bottom if glass (1) into the glass holder (2) and twist
glass to lock it into place.
14. Fixture assembly is complete and power can be restored.
Instructions de montage Instrucciones de montaje Mounting instruction
SAFET
Y WARING: READ WIRING AND GROUND INSTRUC-
TIONS AND ANY ADDITIONAL DIRECTINS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES
FOR CODE REQUIREMENTS.
SEGURIDAD WARING: LEER Y INSTRUCCIONES DE CABLEA-
DO DE TIERRA, E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAGUE
LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN.
SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO,
SÉCURITÉ WARING: LIRE ET INSTRUCTIONS SOL CÂBLAGE
ET DES INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES. COUPER
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI NOUVEAU
CÂBLAGE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN
OU UN CODE QUALIFIÉ EXIGENCES POUR LES AUTORITÉS
LOCALES.