Installation & Assembly
Mounting Instructions  
French
Drawing 1 - Strap Detail
B
(side view)
gull wing
bracket
B
1.Find a clear area in which you can work.
2.Unpack fixture and glass from carton.
3.Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER 
SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS 
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL 
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to 
instruction sheet 18 (I.S. 18) and follow instructions to make all necessary 
wiring connections.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y 
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E 
INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN 
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO 
CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI-
DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA 
TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER 
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PENDANT L'INSTALLATION. SI 
DE NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER 
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES 
LES EXIGENCES DES CODES.
Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación a 
luminaria cables conductores. Consulte la hoja de instrucciones 
(IS 18) y siga las instrucciones para hacer todas las conexiones 
necesarias.
Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation au 
luminaire fils. Reportez-vous à la fiche d'instruction (IS 18) et suivez 
les instructions pour faire toutes les connexions nécessaires.
1. Mount the fixture by slipping the holes (D) in the back plate (E) over the 
screws (B) in the mounting strap (A) - see Drawing 3.
2. Hold fixture against wall and thread ball knobs (F) onto end of screw (B) 
showing through the back plate.
1. Monte la luminaria por el deslizamiento de los orificios (D) en la 
placa posterior (E) en los tornillos (B) en la cinta de montaje (A) - 
vea el dibujo 3.
2. Mantenga luminaria contra la pared y perillas bola de hilo (F) en 
el extremo del tornillo (B) que muestra a través de la placa 
posterior (E).
1. Montez le luminaire en glissant les trous (D) dans la plaque 
arrière (E) sur les vis (B) dans la sangle de montage (A) - voir dessin 
3.
2. Maintenez luminaire contre le mur et le fil balle boutons (F) sur 
l'extrémité de la vis (B) montrant à travers la plaque arrière (E).
01.01.16
1. To beging installation, prepare mounting strap (A) by threading the 
two screws (B) provided, into the back of the gull wing bracket on 
mounting strap (A) - see Drawing 1. 
 • Be sure that holes into which the screws are threaded match the   
 spacing of the mounting holes (D) in the back plate (E) - see   
 Drawings 1 and 2.
2. Mount gem strap (A) to junction box (J) using two 1” long screws (C) 
(not provided) 
1. Para comenzar la instalación, preparar correa de montaje (A), 
enroscando los dos tornillos (B) presentó, en la parte posterior del 
soporte de ala de gaviota en la correa de montaje (A) - Vea el 
dibujo 1. 
 • Asegúrese de que los agujeros en la que los tornillos están 
 roscados partido el espaciamiento de los orificios de montaje 
 (D) en la placa trasera (E) - ver dibujos 1 y 2.
2. Correa joya Monte (A) a la caja de conexiones (J) con dos 
tornillos de 1 "de largo (C) (no incluido)
1. Pour commencer l'installation, préparer sangle de fixation (A) 
en enfilant les deux vis (B) fournies, à l'arrière du support d'aile 
de mouette sur la sangle de fixation (A) - voir schéma 1. 
 • Assurez-vous que les trous dans lesquels les vis sont enfilés 
 égale l'espacement des trous de montage (D) dans la plaque 
 arrière (E) - voir dessins 1 et 2.
2. Montez joyau sangle (A) à la boîte de jonction (J) à l'aide de 
deux vis longues 1 "(C) (non fourni)
Drawing 2 - Fixture Mounting
Instrucciones de montaje Instructions de montage
   Drawing 2 - Fixture Assembly
1
2
1
2
3
1. After the fixture is mounted to the wall, you will now thread the top and 
bottom crystal finial (1) to the threaded tubing (2). - See Drawing 2
2. Clip Shade (3) over the bulbs. 
1. después de que el aparato se monta en la pared, ahora pasar el 
remate superior e inferior de cristal (A) a la tubería en la rosca (B). -Ver 
en el dibujo 2
1. une fois que l'appareil est monté sur le mur, vous seront maintenant 
enfiler le fleuron de cristal haut et en bas (1) vers le tube fileté (2). -Voir 
schéma 2 
2. Clip ombre (3) sur les ampoules.
English Spanish
start here 
empezar aquí 
commencez ici 


