Assembly Instructions
start here
commencez ici
empezar aquí
Glass Replacement
Remplacement de verre
Reemplazo de vidrio
English Spanish
French
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
DRAWING 1 - GLASS INSTALLATION
DRAWING 1 - GLASS INSTALLATION
1. If glass in top of fixture needs replacing first remove the bottom half of
the cage or top roof depending on your particular fixture instructions.
2. Next remove screw (1) which holds the glass clip (2) in place - see
Drawing 1.
3. Next remove glass panel (3) along with silicone gasket that is between
the glass panel and the cage roof.
4. Remove gasket and place on new piece of glass. Slip glass into cage
roof, making sure the top edge is behind tab (T) in roof.
5. Lay glass into roof, making sure to center it.
6. Now replace glass clips (2) and secure with screws (1) removed
earlier.
7. Now replace bottom of cage per your fixture instructions.
1. Si tiene que sustituir el cristal de la parte superior de la luminar-
ia, quite primero la mitad inferior de la jaula o el techo superior,
dependiendo de las instrucciones de la luminaria.
2. A continuación quitar el tornillo (1) que sostiene el clip de vidrio
(2) en su sitio - vea Dibujo 1.
3. A continuación quitar el panel de vidrio (3) junto con junta de
silicona que se encuentra entre el panel de vidrio y el techo de la
jaula.
4. Retire la junta y colóquela en un nuevo trozo de vidrio. Deslice el
vidrio en el techo de la jaula, asegurándose de que el borde
superior esté detrás de la lengüeta (T) en el techo.
5. Coloque el cristal en el techo, asegurándose de centrarlo.
6. Ahora reemplace los clips de vidrio (2) y asegure los clips con
los tornillos (1) retirados antes.
7. Ahora reemplace el fondo de la jaula según las instrucciones de
la luminaria.
1. Si le verre en haut du luminaire doit être remplacé, retirez d'abord
la moitié inférieure de la cage ou le toit supérieur, selon les
instructions de votre luminaire.
2. Enlevez ensuite la vis (1) qui maintient le clip en verre (2) en
place - voir Dessin 1.
3. Ensuite, retirez le panneau de verre (3) avec un joint de silicone
qui se trouve entre le panneau de verre et le toit de la cage.
4. Retirer le joint d'étanchéité et le placer sur un nouveau morceau
de verre. Glisser le verre dans le toit de la cage, en s'assurant que le
bord supérieur est derrière la languette (T) dans le toit.
5. Placer le verre dans le toit, en vous assurant de le centrer.
6. Remettre en place les clips en verre (2) et fixer les clips avec les
vis (1) retirées plus tôt.
7. Remplacer ensuite le fond de la cage selon les instructions de
votre luminaire.
1. If glass in bottom of the luminaire cage needs replacing first remove the
top of the cage per you fixture instructions.
2. Next remove the four screws (S) in the four corners of the bottom cage
top casing (P). Lift casting off of bottom cage (C) - see Drawing 2.
3. Now bend glass clips (C) up so glass panel (G) can be removed. Lift
panel out of bottom cage by aligning glass panel with notched (N) in metal
top band (M) of bottom cage.
4. Slip new glass panel into bottom cage, bend glass clips over to secure
glass in cage.
5. Now replace top casting onto cage removed earlier and secure with
screws.
6. Assemble cage to roof following your fixture instructions.
1. Si tiene que sustituir el cristal en la parte inferior de la jaula de la
luminaria, retire primero la parte superior de la jaula según las
instrucciones del accesorio.
2. A continuación, extraiga los cuatro tornillos (S) en las cuatro
esquinas de la caja superior de la jaula (P). Levante el bastidor de
la jaula inferior (C) - vea el Dibujo 2.
3. Ahora doble los clips de vidrio (C) para que se pueda quitar el
panel de vidrio (G). Levante el panel de la jaula inferior alineando
el panel de vidrio con la muesca (N) en la banda superior metálica
(M) de la jaula inferior.
4. Deslice el nuevo panel de vidrio en la jaula inferior, doble los
clips de vidrio para asegurar el vidrio en la jaula.
5. Ahora reemplace la pieza fundida superior en la jaula removida
antes y asegúrela con tornillos.
6. Ensamble la jaula al techo siguiendo sus instrucciones de
instalación.
1. Si le verre au fond de la cage du luminaire doit être remplacé,
retirez d'abord le dessus de la cage selon vos instructions d'installa-
tion.
2. Ensuite, retirez les quatre vis (S) dans les quatre coins du boîtier
supérieur de la cage inférieure (P). Soulever le bâti de la cage
inférieure (C) - voir Dessin 2.
3. Plier les clips en verre (C) vers le haut pour que le panneau en
verre (G) puisse être retiré. Retirer le panneau de la cage inférieure
en alignant le panneau en verre avec une entaille (N) dans la bande
supérieure métallique (M) de la cage inférieure.
4. Glissez le nouveau panneau de verre dans la cage inférieure,
pliez les clips de verre pour fixer le verre dans la cage.
5. Maintenant, remplacez la pièce coulée supérieure sur la cage
retirée plus tôt et fixez à l'aide de vis.
6. Assemblez la cage sur le toit en suivant les instructions de
montage.
T
S
M
P
1
2
3
C
G
N