Installation Sheet

Drawing 3 - Glass Assembly
Drawing 2 - Fixture Mounting
Drawing 1 - Strap Detail
HINKLEY
L I G H T I N G
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
1. Pour installer verre, commencer par aligner le verre (G),
dans la bague de verrerie (R) -Voir dessin 3.
3. Une fois le verre dans la position, soulevez l'anneau (R)
et de verre (G), et aligner les trous dans la bague (R)
avec la canopée (C) et maintenir en place.
4. Tout en maintenant en place, enfiler les boutons de
billes (K), par le biais de l'anneau (R) dans la canopée
(C) pour maintenir le tout ensemble en place.
1. Accrocher l'appareil en glissant les trous (D) dans la
casserole de plafond (1) sur les vis (B) dans la sangle
de fixation (A) - voir dessin 2.
2. Discussion sur les boutons de balle (F) pour fixer le
luminaire au plafond.
1. Préparer bracelet de pierres précieuses (A) pour le
montage en vissant deux vis (B) fournies à l'arrière du
support de l'aile de mouette de bracelet de pierres
précieuses (A) - voir le schéma 1.
2. Assurez-vous que les trous dans lesquels les vis sont
vissés match de l'espacement des trous (D) dans le
moule de plafond (1) - voir schéma 1 et 2.
3. Montez bracelet de pierres précieuses (A) à la boîte de
jonction (J), en utilisant les deux vis (C 25,4) fournies.
1. Para instalar el vidrio, a empezar por la alineación del
vidrio (G), en el anillo de vidrio (R) -ver dibujo 3.
3. Una vez que el vaso en la posición, levante el anillo
(R) y vidrio (G), y alinee los agujeros en el anillo (R) con
el dosel (C) y mantenerlo en su lugar.
4. Mientras mantiene en su lugar, enrosque las perillas de
bolas (K), a través del anillo (R) en la campana (C) para
sostener todo el conjunto en su lugar.
1. Cuelgue el aparato por el deslizamiento de los orificios
(D) en la bandeja de techo (1) sobre los tornillos (B) en
la cinta de montaje (A) - ver Dibujo 2.
2. Pase en bola perillas (F) para asegurar la fijación al
techo.
1. Prepare la correa de la gema (A) para el montaje
enroscando dos tornillos (B) previstos en la parte
posterior del soporte de ala de gaviota de la correa de
la gema (A) - ver Dibujo 1.
2. Asegúrese de que los agujeros en los que los tornillos
son de rosca partido el espaciamiento de los agujeros
(D) en la bandeja de techo (1) - ver Dibujo 1 y 2.
3. Enganche de la correa joya (A) a la caja de empalme
(J), usando los dos tornillos de 25,4 mm (c), siempre.
1. To install glass, start by aligning the glass (G), in the
2. Inside glass ring (R) is a clip (2) that can be bent over
to secure glass in ring
glass ring (R) -see drawing 3.
3. Once the glass in in position, lift the ring (R) and glass
(G), and align the holes in the ring (R) with the canopy
(C) and hold in place.
4. While holding in place, thread the ball knobs (K),
through the ring (R) into the canopy (C) to hold the
whole assembly in place.
1. Hang the fixture by slipping the holes (D) in the ceiling
pan (1) over the screws (B) in the mounting strap (A) -
see Drawing 2.
2. Thread on ball knobs (F) to secure the fixture to the
ceiling.
1. Prepare gem strap (A) for mounting by threading two
screws (B) provided into back of gull wing bracket of
gem strap (A) - see Drawing 1.
2. Be sure the holes into which the screws are threaded
match the spacing of holes (D) in ceiling pan (1) - see
Drawing 1 & 2.
3. Mount gem strap (A) to junction box (J), using the two
1” screws (C) provided.
Safety Warning: read wiring and grounding instructions
(I.S. 18) and any additional directions, Turn power supply
off during installation. If new wiring is required, consult a
qualified electrician or local authorities for code require-
ments.
Assembly Instructions
English
start here
empezar aquí
commencez ici
Les Instrucctions D’assemblage Instrucciones De montaje
Spanish French
Advertencia de seguridad: cableado leer y las instruc-
ciones de conexión a tierra (I.S. 18), e instrucciones
adicionales, Cortar el suministro eléctrico durante la
instalación. Si se necesita un nuevo cableado, consulte a
un electricista cualificado o de las autoridades locales
para los requisitos del código.
Avertissement de sécurité: câblage lire et instructions de
mise à la terre (I.S. 18) et les instructions supplémen-
taires, couper l'alimentation électrique pendant l'installa-
tion. Si un nouveau câblage n'est nécessaire, consulter un
électricien qualifié ou les autorités locales pour les
exigences du code.
Item No. 3782 Núme ro del artículo: 3782 Numé ro d’artic le: 3782
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desembale fixture y el vidrio de la caja.
3. Revisar cuidadosamente las instrucciones antes del
montaje.
1. Allez dans un endroit où vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et le verre de carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant le
montage.
B
(side view)
gull wing
bracket
B
B
D
G
F
J
C
A
1
R
C
K
2
2. En el interior del anillo de vidrio (R) es un clip (2)
que se puede doblar sobre para asegurar el vidrio en
anillo
2. A l'intérieur anneau de verre (R) est un clip (2) qui peut
être plié plus à assurer verre dans l'anneau.
REVISION 1

Summary of content (2 pages)