Instructions / Assembly
j
start here
j
commencez ici
j
empezar aquí
Mounting Instructions Instructions de montage
Instrucciones de montaje
English
Spanish
French
HH
II
NN
KK
LL
EE
YY
+,1./(< 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 KLQNOH\FRP
'5$:,1*6
"
8
$
:
5
)
#
)
8
&
'
;
9
1
'5$:,1*7
)
"
$
:
5
)
)
1
)
'5$:,1*8
1) Secure coupler (C), hex nut (H) and
mounting rods (Y) to mounting plate (P)
(Drawing 6)
2) Secure hex nuts (H), washers (I), and
top ring (T) to mounting rods (Y)
(drawing 8)
3) Route power wire through center of
upper ring
4) Slide bollard enclosure (B) over
mounting hardware, passing power wire
through hole and though the fixture
5) Secure bollard in place using brass
coupler and washers (3 places)
6) Wire power driver and connect earth
ground
7) Slide in four washboards, securing with
corner tab (F) and screw (X) (Drawing
7)
8) Wire washboard to driver following the
circuit diagram on the next page. Serial
connected (red to blue). 0-10V
dimming wires (purple/grey) to be
caped off unless otherwise elected to
use.
9) Power on to test
10) Secure cover to bollard (Z) with the four
screws and o-rings (E) (Drawing 7)
I
I
1) Asegure el acoplador (C), la tuerca
hexagonal (H) y las varillas de montaje (Y) a
la placa de montaje (P) (Dibujo 6)
2) Asegure las tuercas hexagonales (H), las
arandelas (I) y el anillo superior (T) a las
varillas de montaje (Y) (dibujo 8)
3) Pase el cable de alimentación por el
centro del anillo superior
4) Deslice el gabinete del bolardo (B) sobre
los accesorios de montaje, pasando el cable
de alimentación a través del orificio y a
través del accesorio
5) Asegure el bolardo en su lugar con un
acoplador de latón y arandelas (3 lugares)
6) Cablee el controlador de potencia y
conecte la tierra
7) Deslice cuatro tablas de lavar,
asegurándolas con la pestaña de la esquina
(F) y el tornillo (X) (Dibujo 7)
8) Conecte la tabla de lavar al conductor
siguiendo el diagrama de circuito de la
página siguiente. Conectado en serie (rojo a
azul). Los cables de atenuación de 0-10 V
(violeta / gris) deben cubrirse a menos que
se elija usar de otra manera.
9) Encienda para probar
10) Asegure la cubierta al bolardo (Z) con
los cuatro tornillos y juntas tóricas (E)
(Dibujo 7)
1) Fixez le coupleur (C), l'écrou hexagonal
(H) et les tiges de montage (Y) sur la
plaque de montage (P) (Dessin 6)
2) Fixez les écrous hexagonaux (H), les
rondelles (I) et la bague supérieure (T) aux
tiges de montage (Y) (dessin 8)
3) Acheminez le fil d'alimentation à travers
le centre de l'anneau supérieur
4) Faites glisser le boîtier de la borne (B)
sur le matériel de montage, en passant le
câble d'alimentation à travers le trou et à
travers le luminaire
5) Fixez la borne en place à l'aide d'un
coupleur et de rondelles en laiton (3
emplacements)
6) Câblez le pilote d'alimentation et
connectez la terre
7) Faites glisser quatre planches à laver,
en les fixant avec la languette d'angle (F)
et la vis (X) (Dessin 7)
8) Câblez la planche à laver au conducteur
en suivant le schéma de circuit de la page
suivante. Série connectée (rouge à bleu).
Les fils de gradation 0-10V (violet / gris)
doivent être fermés sauf si vous avez
choisi d'utiliser autrement.
9) Allumer pour tester
10) Fixez le couvercle à la borne (Z) avec
les quatre vis et les joints toriques (E)
(Dessin 7)




