Installation Sheet

English Spanish
French
33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500
start here
commencez ici empezar aquí
H
I
N
K
L
E
Y
*** The construction of this xture will be accomplished by rst
assembling the main body, hanging the xture, and then installing the
xture glass.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER
SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES
DE CABLEADO Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18) Y CUALQUIER
INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAGUE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE
CABLEADO NUEVO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFI-
CADO OA AUTORIDADES LOCALES PARA LOS REQUISITOS
DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LISEZ LES INSTRUCTIONS
DE CÂBLAGE ET DE MISE À LA TERRE (I.S.18) ET TOUTES
DIRECTIONS SUPPLÉMENTAIRES. COUPER L'ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE PENDANT L'INSTALLATION. SI UN NOUVEAU
CÂBLAGE EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN
QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES POUR LES EXIGENC-
ES DU CODE.
Drawing 3- Glass Installation
39051
39051
39051
Drawing 1 - Strap Detail
J
B
G
A
Drawing 2 - Fixture Mounting
D
C
E
A
2. Thread on barrel knobs (E) onto end of screws (A) and tighten to
secure fixture to the ceiling
2. Enrosque las perillas cilíndricas (E) en el extremo de los tornillos
(A) y apriete para asegurar la lámpara al techo
2. Vissez les boutons cylindriques (E) sur l'extrémité des vis (A) et
serrez pour fixer le luminaire au plafond.
6
4
N
5
1. Prior to install the glass globe (6) fixture can be lamped accordingly
2. Now slip glass globe (6) into bottom of fixture body (4). Hold position
and thread in decorative knobs (5) until they touch the glass. Making
sure end of stud engages glass at the neck (N)
- see Drawing 2
Please Note: all knobs should be hand tightened only. Using any tools
could cause over tightening of knob and damage to glass.
1. Antes de instalar el globo de cristal (6), la lámpara se puede
iluminar según corresponda.
2. Ahora deslice el globo de vidrio (6) en la parte inferior del
cuerpo de la lámpara (4). Mantenga la posición y enrosque las
perillas decorativas (5) hasta que toquen el vidrio. Asegurarse de
que el extremo del montante encaje con el vidrio en el cuello (N)
- ver Dibujo 2
Tenga en cuenta: todas las perillas deben apretarse a mano
únicamente. El uso de cualquier herramienta podría causar un
ajuste excesivo de la perilla y dañar el vidrio.
1. Avant d'installer le globe en verre (6), le luminaire peut être
allumé en conséquence
2. Glissez maintenant le globe en verre (6) dans le bas du
corps du luminaire (4). Maintenez la position et vissez les
boutons décoratifs (5) jusqu'à ce qu'ils touchent le verre.
Assurez-vous que l'extrémité du goujon engage le verre au
niveau du col (N)
- voir Dessin 2
Veuillez noter : tous les boutons doivent être serrés à la main
uniquement. L'utilisation de tout outil peut entraîner un serrage
excessif du bouton et endommager le verre.

Summary of content (2 pages)