Installation Sheet

Drawing 2 - Glass Installation
Drawing 3 - Fixture Mounting
Drawing 1 - Stap Detail
HINKLEY
L I G H T I N G
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
1. Cuelgue el aparato por el deslizamiento de los orificios
(D) en la bandeja de techo (1) sobre los tornillos (B) en
la cinta de montaje (A) - vea el dibujo 3.
2. Pase en bola perillas (F) para asegurar luminaria en el
techo.
1. Prepare la correa de la gema (A) para el montaje
enroscando dos tornillos (B) previstos en la parte
posterior del soporte de ala de gaviota de la correa de
la gema (A) - ver Dibujo 1.
Asegúrese de que los agujeros en los que los tornillos
son de rosca partido el espaciamiento de los agujeros
(D) en la bandeja de techo (1) - ver dibujos 1 y 2.
2. Monte la correa de la gema (A) a la caja de conexiones
(J), con los dos tornillos de 25.4mm (C) previstos.
1. Accrocher l'appareil en glissant les trous (D) dans la
casserole de plafond (1) sur les vis (B) dans la sangle
de fixation (A) - voir dessin 3.
2. Discussion sur les boutons de balle (F) pour fixer la
lampe au plafond.
1. Préparer bracelet de pierres précieuses (A) pour le
montage en vissant deux vis (B) fournies à l'arrière du
support de l'aile de mouette de bracelet de pierres
précieuses (A) - voir le schéma 1.
Assurez-vous que les trous dans lesquels les vis sont
vissés match de l'espacement des trous (D) dans le
moule de plafond (1) - voir dessins 1 et 2.
2. Montez bracelet de pierres précieuses (A) à la boîte de
jonction (J), en utilisant les deux vis de 25.4mm (C)
fournies.
1. To install glass, slip the glass (G), into the ring (R).
2. Next slip ring with glass, up into fixture arms and align
holes (B) in arm (A) with holes (C) in ring (R) - see
Drawing 2 and detail 1.
3. Now slip “L” shaped bracket (S) onto threaded stud of
knob (K) making sure bottom of “L” is facing the knob.
4. Next slip threaded stud of knob (K) though hole (C) of
ring, and thread stud into hole (B) of arm. Do not tighten
at this time.
5. Repeat above process for other to arms.
6. Next make sure bottom of “L” is flat against top of glass
and tighten knob (K).
1. Hang the fixture by slipping the holes (D) in the ceiling
pan (1) over screws (B) in the mounting strap (A) - see
Drawing 3.
2. Thread on ball knobs (F) to secure fixture to the ceiling.
1. Prepare gem strap (A) for mounting by threading two
screws (B) provided into back of gull wing bracket of
gem strap (A) - see Drawing 1.
• Be sure the holes into which the screws are threaded
match the spacing of holes (D) in ceiling pan (1) - see
Drawings 1 & 2.
2. Mount gem strap (A) to junction box (J), using the two
1” screws (C) provided.
Safety Warning: read wiring and grounding instructions
(I.S. 18) and any additional directions, Turn power supply
off during installation. If new wiring is required, consult a
qualified electrician or local authorities for code require-
ments.
Assembly Instructions
English
start here
empezar aquí
commencez ici
Les Instrucctions D’assemblage Instrucciones De montaje
Spanish French
Advertencia de seguridad: cableado leer y las instruc-
ciones de conexión a tierra (I.S. 18), e instrucciones
adicionales, Cortar el suministro eléctrico durante la
instalación. Si se necesita un nuevo cableado, consulte a
un electricista cualificado o de las autoridades locales
para los requisitos del código.
Avertissement de sécurité: câblage lire et instructions de
mise à la terre (I.S. 18) et les instructions supplémen-
taires, couper l'alimentation électrique pendant l'installa-
tion. Si un nouveau câblage n'est nécessaire, consulter un
électricien qualifié ou les autorités locales pour les
exigences du code.
Item No. 3381-LED Núme ro del artículo: 3381-LED Numé ro d’artic le: 3381-LED
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desembale fixture y el vidrio de la caja.
3. Revisar cuidadosamente las instrucciones antes del
montaje.
1. Allez dans un endroit où vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et le verre de carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant le
montage.
B
(side view)
gull wing
bracket
B
B
D
R
G
A
SK
F
J
C
A
1
R
G
A
S
K
detail 1
B
C
1. Para instalar el vidrio, deslice el vidrio (G), en el anillo
(R).
2. Anillo Siguiente deslizamiento con vidrio, para arriba
en brazos accesorios y alinear los agujeros (B) en el
brazo (A) con los orificios (C) en el anillo (R) - ver Dibujo
2 y el detalle 1.
3. Sacar hacia delante "L" en forma de soporte (S) en el
espárrago roscado de mando (K) asegurándose de
fondo de "L" se enfrenta a la perilla.
4. deslizamiento roscado Siguiente perno de perilla (K)
aunque agujero (C) de anillo, y el perno de rosca en el
orificio (B) del brazo. No apriete en este momento.
5. Repita el proceso anterior para otro a las armas.
6. A continuación asegúrese de que la parte inferior de la
"L" es plana contra la parte superior de cristal y apriete la
1. Pour installer verre, glisser le verre (G), dans l'anneau
(R).
2. Suivant bague collectrice avec le verre, jusqu'à dans
les bras de fixation et aligner les trous (B) dans le bras
(A) avec des trous (C) dans la bague (R) - voir dessin 2
et 1 détail.
3. Maintenant glisser "L" de support en forme de (S) sur
le goujon fileté du bouton (K) en veillant à fond de "L" est
en face de la molette.
4. Suivant glissement goujon fileté de bouton (K) si le
trou (C) de l'anneau, et fil goujon dans le trou (B) du
bras. Ne pas serrer à ce moment.
5. Répétez les processus pour les autres armes.
6. Ensuite, assurez-bas de "L" est plat dans le haut du
REVISION 1
T24 JA8-2016

Summary of content (2 pages)