Installation Sheet
B
P
A
W
start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No:
32703/32704
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article:
32703/32704
Instrucciones De Montaje
Número del artículo:
32703/32704
English Spanish
French
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
H
I
N
K
L
E
Y
HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com
H
I
N
K
L
E
Y
'UDZLQJ0RXQWLQJZLWKMXQFWLRQERY
J
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to instruction
sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make all necessary wiring connections.
Then refer back to this sheet to continue installation of this fixture.
*** The construction of this fixture will be accomplished by first mounting the
mounting strap to the junction box, making all necessary electrical connections,
hanging the fixture from the ceiling, and then installing the glass.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (I.S. 18)
AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING
INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED
ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
*** La construcción de este accesorio se logrará primero montando la
correa de montaje en la caja de conexiones, haciendo todas las
conexiones eléctricas necesarias, colgando el accesorio del techo y
luego instalando el vidrio.
*** La construction de ce luminaire sera accomplie en montant
d'abord la sangle de montage sur la boîte de jonction, en
effectuant toutes les connexions électriques nécessaires, en
accrochant le luminaire au plafond, puis en installant le verre.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE
CABLEADO Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18) Y CUALQUIER
INSTRUCCIÓN ADICIONAL. APAGUE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE
CABLEADO NUEVO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA
CALIFICADO OA AUTORIDADES LOCALES PARA LOS
REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LISEZ LES INSTRUCTIONS
DE CÂBLAGE ET DE MISE À LA TERRE (I.S.18) ET TOUTES
LES INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES. COUPEZ
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI UN NOUVEAU
CÂBLAGE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN
QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES POUR LES
EXIGENCES DU CODE.
Effectuez les connexions électriques entre le câble d'alimentation et
les fils du luminaire. Reportez-vous à la feuille d'instructions (I.S.18)
et suivez toutes les instructions pour effectuer toutes les connexions
de câblage nécessaires. Puis référez-vous à cette fiche pour
continuer l'installation de ce luminaire.
Haga las conexiones eléctricas desde el cable de alimentación
hasta los cables conductores del accesorio. Consulte la hoja de
instrucciones (I.S. 18) y siga todas las instrucciones para realizar
todas las conexiones de cableado necesarias. Luego, consulte
esta hoja para continuar con la instalación de este accesorio.
Drawing 3-Glass Install
W
S
M
T
K
1. To secure glass place glass (G) between top glass cover
(T) and bottom glass cover (M)
2. Use screws (S) to secure glass (G) in between covers
3. Lock top cover to canopy using knobs (K)
4. Fixture can now be powered on
1. Para asegurar el vidrio, coloque el vidrio (G) entre la cubierta
de vidrio superior (T) y la cubierta de vidrio inferior (M)
2. Utilice tornillos (S) para asegurar el vidrio (G) entre las
cubiertas.
3. Asegure la cubierta superior al dosel con las perillas (K)
4. Ahora se puede encender el dispositivo
1. Pour fixer le verre, placez le verre (G) entre le couvercle en verre
supérieur (T) et le couvercle en verre inférieur (M)
2. Utilisez des vis (S) pour fixer le verre (G) entre les couvercles
3. Verrouillez le couvercle supérieur à l'auvent à l'aide des boutons
(K)
4. Le luminaire peut maintenant être allumé
Mounting with junction box
1. To mount fixture release mounting plate (P) by
removing the two screws on the side of the canopy (B).
2. Secure mounting plate (P) to junction box (J) using
two 1" junction box screws (A) (not provided)
3. Make wiring connections using IS 18 provided
4. Replace canopy (W) using the two screws previously
removed in step 1 (B)
5. Fixture glass can now be installed
'UDZLQJ10RXQWLQJZLWKoutMXQFWLRQERY
G
Mounting without junction box
1. Drill out holes in ceiling for wall anchors
2. Place wall anchors (V) (not provided) in ceiling holes
3. Release mounting plate (P) by removing the two screws
on the side of the canopy (B).
4. Secure mounting plate (P) to wall anchors using two 1"
screws (A) (not provided)
5. Make wiring connections using IS 18 provided
6. Replace canopy (W) using the two screws previously
removed in step 1 (B)
7. Fixture glass can now be installed
Montaje con caja de conexiones
1. Para montar la placa de montaje de liberación del accesorio (P) quitando los dos
tornillos en el costado de la cubierta (B).
2. Asegure la placa de montaje (P) a la caja de conexiones (J) con dos tornillos de la
caja de conexiones de 1 "(A) (no incluidos)
3.Realice las conexiones de cableado utilizando el IS 18 proporcionado
4. Vuelva a colocar la cubierta (W) con los dos tornillos que quitó previamente en el
paso 1 (B)
5. Ahora se puede instalar el vidrio del accesorio
Montage avec boîte de jonction
1. Pour monter la plaque de montage du luminaire, libérez la plaque de montage (P)
en retirant les deux vis sur le côté de l'auvent (B).
2. Fixez la plaque de montage (P) à la boîte de jonction (J) à l'aide de deux vis de
boîte de jonction de 1" (A) (non fournies)
3. Effectuez les connexions de câblage à l'aide de IS 18 fourni
4. Replacez le baldaquin (W) à l'aide des deux vis retirées précédemment à l'étape
1 (B)
5. Le verre du luminaire peut maintenant être installé
Montaje sin caja de conexiones
Montage sans boîte de jonction
1. Taladre un orificio en el techo para los anclajes de pared.
2. Coloque anclajes de pared (V) (no incluidos) en los orificios del techo
3. Suelte la placa de montaje (P) quitando los dos tornillos en el costado de la
cubierta (B).
4. Asegure la placa de montaje (P) a los anclajes de pared con dos tornillos de 1
"(A) (no incluidos)
5.Realice las conexiones de cableado utilizando el IS 18 proporcionado
6. Vuelva a colocar la cubierta (W) con los dos tornillos que quitó previamente en el
paso 1 (B)
7. Ahora se puede instalar el vidrio del accesorio
1. Percez un trou dans le plafond pour les ancrages muraux
2. Placez les ancrages muraux (V) (non fournis) dans les trous du plafond
3. Détachez la plaque de montage (P) en retirant les deux vis sur le côté de l'auvent
(B).
4. Fixez la plaque de montage (P) aux ancrages muraux à l'aide de deux vis de 1" (A)
(non fournies)
5. Effectuez les connexions de câblage à l'aide de IS 18 fourni
6. Replacez le baldaquin (W) à l'aide des deux vis retirées précédemment à l'étape 1
(B)
7. Le verre du luminaire peut maintenant être installé
B
P
A
W
V