NUN 054 IE-A22 English Français Español Português 1 11 22 33
1
2 3 4 5
6 7 8
NUN 054 IE-A22 en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fr pt Notice d'utilisation originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Original operating instructions 1 Information about the documentation 1.1 • • • About this documentation Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. Always keep the operating instructions with the product and make sure that the operating instructions are with the product when it is given to other persons. 1.
1.3 Symbols on the power tool 1.3.1 Symbols The following symbols are used: Risk of crushing injury! Risk of cutting injury! Wear protective glasses! The power tool supports near-field communication (NFC) technology, which is compatible with iOS and Android platforms. Direct current (DC) Li-ion battery Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed Intended use. Never use the battery as a striking tool. Do not drop the battery.
Electrical safety ▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. ▶ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. ▶ Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Battery tool use and care ▶ Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. ▶ Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
3 Description 3.1 Product overview 1 @ ; = % & ( ) + § / : ∙ $ 3.
3.5 Items supplied Crimping / pressing and cutting tool, operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group 3.6 Selecting the crimping / pressing die A table to assist with selecting the type of crimping / pressing die to be used can be found at the end of these operating instructions. 4 Technical data NUN 054 IE-A22 Rated voltage 21.6 V 2.6 kg (5.7 lb) Weight including B22⁄8.
5.2 Charging the battery 1. Before charging the battery, read the operating instructions for the charger. 2. Make sure that the contacts on the battery and the contacts on the charger are clean and dry. 3. Use an approved charger to charge the battery. 5.3 Inserting the battery CAUTION Risk of injury by short circuit or falling battery! ▶ Before inserting the battery, make sure that the contacts on the battery and the contacts on the product are free of foreign matter.
5.7 Inserting the crimping die (only for crimping jaws with crimping dies) 4 WARNING Risk of injury! Unintentional starting. ▶ Remove the battery before fitting, changing or removing the crimping / pressing die. Never operate the tool without a crimping / pressing die in place. 1. Remove the battery. 2. Select a suitable crimping die. Push the two halves of the crimping / pressing die in until they engage. 5.
1. Place the material to be cut in the open cutting jaws or hold the tool with open cutting jaws against the material to be cut. Always make sure that the material to be cut is fully inserted into the cutting head. Do not exceed the maximum cutting capacity. Do not attempt to cut material that cannot be inserted fully into the cutting head. 2. Press the control switch. 3. Keep the control switch pressed until the piston has retracted.
8 Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. 8.1 The crimping / cutting tool is not in working order. Malfunction The LEDs on the battery indicate nothing. 1 LED on the battery blinks. 4 LEDs on the battery blink. Red LED => lights continuously and a warning tone is emitted. Red LED => blinks at short intervals and a warning tone is emitted.
▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions. ▶ 10 ▶ Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste! Manufacturer’s warranty Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. 11 Further information For more information on operation, technology, environment and recycling, qr.hilti.
Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères 1.2.
2 Sécurité 2.1 Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions, illustrations et caractéristiques techniques, qui accompagnent cet outil électroportatif. Tout manquement à l'observation des instructions suivantes risque de provoquer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Les consignes de sécurité et instructions doivent être intégralement conservées pour les utilisations futures.
▶ ▶ Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, s'assurer qu'ils sont effectivement raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration de la poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
2.2 Consignes de sécurité supplémentaires s'appliquant à l'outil de sertissage et de coupe Sécurité des personnes ▶ Utiliser le produit uniquement s'il est en parfait état. ▶ Ne jamais effectuer de manipulation ni de modification sur l'appareil. ▶ S'assurer que la goupille de verrouillage est complètement insérée et bien encliquetée.
3 Description 3.1 Vue d'ensemble du produit 1 @ ; = % & ( ) + § / : ∙ $ 3.
Il n'est pas possible d'interroger l'indicateur de l'état de charge lorsque le variateur électronique de vitesse est actionné et jusqu'à 5 secondes après avoir relâché le variateur électronique de vitesse. Si les LED de l'affichage de l'accu clignotent, se reporter au chapitre Aide au dépannage. 3.5 Éléments livrés Appareil de sertissage / coupe, mode d'emploi. D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group 3.
Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit. 5.2 Recharge de l'accu 1. Avant de commencer la charge, lire le mode d'emploi du chargeur. 2. Veiller à ce que les contacts de l'accu et du chargeur sont propres et secs. 3. Charger l'accu à l'aide d'un chargeur homologué. 5.
5.7 Mise en place de l'insert de sertissage (pince à sertir avec mors à sertir uniquement) 4 AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Mise en marche inopinée du produit. ▶ Enlever l'accu avant d'introduire / remplacer / retirer les inserts de sertissage. Ne jamais actionner l'appareil sans insert de sertissage ! 1. Retirer l'accu. 2. Choisir l'insert de sertissage qui convient. Mettre en place la moitié de l'insert de sertissage en veillant à ce qu'il s'encliquette. 5.
1. Poser le matériau à couper dans les mors à couper ouverts, ou placer l'appareil avec mors à couper ouverts au-dessus du matériau à couper. Toujours faire passer le matériau à couper complètement dans la tête de coupe. Ne pas dépasser la capacité de coupe maximale. Ne pas sectionner de matériau qui ne peut pas passer complètement dans la tête de coupe. 2. Actionner le variateur électronique de vitesse. 3. Maintenir le variateur électronique de vitesse enfoncé jusqu'au recul du piston.
▶ 8 Avant toute utilisation consécutive à un stockage prolongé de l'appareil et des accus, toujours vérifier qu'ils ne sont pas endommagés. Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. 8.1 L'appareil de sertissage et de coupe n'est pas en état de fonctionner Défaillance Les LED sur l'accu n'indiquent rien. 1 LED clignote sur l'accu. 4 LED clignotent sur l'accu.
Élimination des accus Une élimination non conforme des accus peut produire des émanations de gaz et de liquides nocives pour la santé. ▶ Ne pas envoyer ni expédier d'accus endommagés ! ▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.
Leer el manual de instrucciones antes del uso Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tirar las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos 1.2.
▶ Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico. Datos del producto Herramienta prensadora y cortadora Generación N.º de serie NUN 054 IE-A22 01 2 Seguridad 2.
▶ ▶ ▶ ▶ ▶ o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta conectada, podría producirse un accidente. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse en funcionamiento. Evite adoptar posturas forzadas. Procure que la postura sea estable y manténgase siempre en equilibrio.
▶ ▶ No exponga la batería al fuego o a temperaturas muy elevadas. El fuego o las temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) pueden provocar una explosión. Siga todas las instrucciones relativas a la carga y no cargue nunca la batería o la herramienta de batería excediendo el rango de temperatura indicado en el manual de instrucciones. Una carga incorrecta o fuera del rango de temperatura permitido puede destruir la batería y aumentar el riesgo de incendio.
3 Descripción 3.1 Vista general del producto 1 @ ; = % & ( ) + § / : ∙ $ 3.
3.5 Suministro Herramienta prensadora y cortadora, manual de instrucciones. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group 3.6 Selección del útil de prensado Al final del manual de instrucciones encontrará las tablas para elegir los útiles de prensado que se van a utilizar. 4 Datos técnicos NUN 054 IE-A22 21,6 V Tensión nominal 2,6 kg (5,7 lb) Peso (incluida batería) B22⁄8.0 ≈4s Tiempo de prensado Fuerza de prensado máx.
5.2 Carga de la batería 1. Antes de cargarla, lea el manual de instrucciones del cargador. 2. Asegúrese de que los contactos de la batería y del cargador estén limpios y secos. 3. Cargue la batería en un cargador autorizado. 5.3 Colocación de la batería PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones por cortocircuito o caída de la batería. ▶ Antes de insertar la batería, asegúrese de que los contactos de la batería y del producto estén libres de cuerpos extraños.
5.7 Inserción del útil de prensado (solo para mordazas de prensa con útiles de prensado) 4 ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Arranque involuntario del producto. ▶ Extraiga la batería antes de insertar, cambiar o extraer los útiles de prensado. No accione nunca la herramienta sin útil de prensado. 1. Extraiga la batería. 2. Seleccione el útil de prensado adecuado. Inserte las mitades del útil de prensado hasta que encajen. 5.
1. Coloque el material que se va a cortar en las mordazas de corte abiertas, o dirija la herramienta con mordazas de corte abiertas sobre material que se va a cortar. Introduzca siempre por completo el material que se desea cortar en el cabezal de corte. No sobrepase la capacidad de corte máxima. No corte ningún material no introducido por completo en el cabezal de corte. 2. Accione el conmutador de control. 3. Mantenga pulsado el conmutador de control hasta que el pistón haya retrocedido.
▶ 8 Compruebe si la herramienta o las baterías presentan daños tras haber sido almacenadas durante mucho tiempo. Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. 8.1 La herramienta prensadora y cortadora no está lista para funcionar Anomalía Los LED de la batería no indican nada. Parpadea 1 LED de la batería. Parpadean los 4 LED de la batería.
Eliminación de las baterías Los gases y líquidos originados por una eliminación indebida de las baterías pueden ser perjudiciales para la salud. ▶ No envíe baterías dañadas bajo ningún concepto. ▶ Cubra las conexiones con un material no conductor para evitar cortocircuitos. ▶ Deshágase de las baterías de tal forma que no terminen en manos de niños. ▶ Elimine la batería en su Hilti Store o diríjase a su empresa de desechos.
Leia o manual de instruções antes da utilização Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico 1.2.
▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes. Dados do produto Aparelho de aperto e de corte Geração N.° de série NUN 054 IE-A22 01 2 Segurança 2.1 Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os quais esta ferramenta eléctrica está equipada.
▶ ▶ ▶ ▶ Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfeito equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis.
Manutenção ▶ A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta se mantenha. ▶ Nunca faça a manutenção de baterias danificadas. Qualquer manutenção de baterias só deverá ser realizada pelo fabricante ou serviços de assistência técnica autorizados. 2.
3 Descrição 3.1 Vista geral do produto 1 @ ; = % & ( ) + § / : ∙ $ 3.
Com o interruptor on/off pressionado e até 5 segundos depois de o soltar, não é possível consultar o estado de carga. Se os LED da indicação da bateria estiverem a piscar, leia as indicações no capítulo Ajuda em caso de avarias. 3.5 Incluído no fornecimento Aparelho de aperto/corte, manual de instruções. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group 3.
Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto. 5.2 Carregar a bateria 1. Antes de carregar, leia o manual de instruções do carregador. 2. Certifique-se de que os contactos da bateria e do carregador estão limpos e secos. 3. Carregue a bateria num carregador aprovado. 5.
5.7 Aplicar o caixilho de pressão (apenas para garras de aperto com caixilhos de pressão) 4 AVISO Risco de ferimentos! Arranque inadvertido do produto. ▶ Remova a bateria antes de aplicar/substituir/retirar os caixilhos de pressão. Nunca accione o aparelho sem caixilho de pressão! 1. Retire a bateria. 2. Seleccione o caixilho de pressão adequado. Aplique as metades do caixilho de pressão até que engatem. 5.
1. Coloque o material a separar nas garras de corte abertas, ou conduza o aparelho, com as garras de corte abertas, sobre o material a separar. Insira o material a separar sempre por completo na cabeça de corte. Não exceda a máxima capacidade de corte. Não corte nenhum material que não se deixe inserir por completo na cabeça de corte. 2. Accione o interruptor on/off. 3. Mantenha o interruptor on / off pressionado até ao recuo do êmbolo.
▶ Após armazenamento prolongado, verificar a ferramenta e as baterias quanto a danos, antes da utilização. 8 Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. 8.1 O aparelho de aperto/corte não está pronto a funcionar Avaria Os LEDs na bateria não indicam nada. 1 LED na bateria pisca. 4 LEDs na bateria piscam. LED vermelho => aceso continuamente com som de aviso.
▶ ▶ ▶ ▶ Não envie quaisquer baterias danificadas! Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.
*2188463* 2188463 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos.