Operating Instruction AG 600-A36 (02)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Before use
- 6 Operation
- 7 Care, maintenance, transport and storage
- 8 Troubleshooting
- 9 Disposal
- 10 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 2.1 Indications générales de sécurité pour les appareils électriques
- 2.2 Consignes de sécurité générales pour le meulage, le ponçage au papier abrasif, les travaux avec des brosses métalliques, le polissage et le tronçonnage :
- 2.3 Consignes de sécurité supplémentaires
- 2.4 Utilisation et emploi soigneux des batteries
- 3 Description
- 3.1 Vue d'ensemble du produit
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Éléments livrés
- 3.4 Système de protection thermique du moteur
- 3.5 Carter de protection avec cache avant
- 3.6 Capot dépoussiéreur compact pour travaux de tronçonnage DC-EX 125/5 C (accessoire)
- 3.7 Capot dépoussiéreur (meulage) DG-EX 125/5 (accessoire)
- 3.8 Consommables
- 3.9 Indicateur de l'état de charge de l'accu Li-Ion
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Mise en service
- 5.1 Introduction de l'accu
- 5.2 Retrait de l'accu
- 5.3 Montage de la poignée latérale
- 5.4 Montage ou démontage du carter de protection
- 5.5 Montage ou démontage du cache avant
- 5.6 Positionnement du capot dépoussiéreur compact DC-EX 125/5 C
- 5.7 Montage ou démontage des outil amovibles
- 5.7.1 Montage de l'outil amovible
- 5.7.2 Démontage de l'outil amovible
- 5.7.3 Montage de l'outil amovible avec écrou à serrage rapide Kwik lock
- 5.7.4 Démontage de l'outil amovible avec écrou à serrage rapide Kwik lock
- 5.7.5 Montage de l'outil amovible avec filetage intégré
- 5.7.6 Démontage de l'outil amovible
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage, entretien, transport et entreposage
- 8 Aide au dépannage
- 9 Recyclage
- 10 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 2.1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
- 2.2 Indicaciones de seguridad generales para las aplicaciones de lijado, lijado con papel de lija, trabajos con cepillos de alambre, pulido y tronzado con muelas:
- 2.3 Indicaciones de seguridad adicionales
- 2.4 Manipulación y utilización segura de las baterías
- 3 Descripción
- 3.1 Vista general del producto
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Suministro
- 3.4 Protección de la herramienta en función de la temperatura
- 3.5 Cubierta protectora con tapa delantera
- 3.6 Protector antipolvo para trabajos de tronzado DC-EX 125/5 C cubierta compacta (accesorio)
- 3.7 Protector antipolvo (lijado) DG-EX 125/5 (accesorios)
- 3.8 Material de consumo
- 3.9 Indicador del estado de carga de la batería de Ion-Litio
- 4 Datos técnicos
- 5 Puesta en servicio
- 6 Manejo
- 7 Cuidado, mantenimiento, transporte y almacenamiento
- 8 Ayuda en caso de averías
- 9 Reciclaje
- 10 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Vista geral do produto
- 3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
- 3.3 Incluído no fornecimento
- 3.4 Protecção da ferramenta dependente da temperatura
- 3.5 Resguardo do disco com tampa dianteira
- 3.6 Dispositivo de extracção de pó para trabalhos de corte DC-EX 125/5 C (acessório)
- 3.7 Dispositivo de extracção de pó (rebarbar) DG-EX 125/5 (acessório)
- 3.8 Consumíveis
- 3.9 Indicador do estado de carga da bateria de iões de lítio
- 4 Características técnicas
- 5 Antes de iniciar a utilização
- 6 Utilização
- 7 Conservação, manutenção, transporte e armazenamento
- 8 Ajuda em caso de avarias
- 9 Reciclagem
- 10 Garantia do fabricante
46 Português 2106619
*2106619*
Use óculos de protecção
Velocidade nominal
Rotações por minuto
Rotações por minuto
Diâmetro
1.4 Dados informativos sobre o produto
Os produtos destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e
reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas em
particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se
usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os
quais foram concebidos.
A designação e o número de série são indicados na placa de características.
▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao
nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes.
2 Segurança
2.1 Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas
AVISO! Leia todas as normas de segurança e instruções. O não cumprimento das normas de
segurança e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência.
Segurança no posto de trabalho
▶ Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados
podem ocasionar acidentes.
▶ Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou
gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e
vapores.
▶ Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda
de controlo sobre a ferramenta.
Segurança eléctrica
▶ Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores,
fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à
terra.
▶ As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água
numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
Segurança física
▶ Esteja alerta, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta
eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efectue
nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao operar a ferramenta
eléctrica pode causar ferimentos graves.
▶ Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança,
como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança
ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de
lesões.
▶ Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes
de a ligar à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no
interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes.
▶ Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta eléctrica. Um
acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimentos.
▶ Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfeito
equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações
inesperadas.
Printed: 07.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5246614 / 000 / 01










